研究生: |
陳慧雅 |
---|---|
論文名稱: |
從五首莫里克的詩探討沃爾夫與舒曼.普費玆納.雷格作曲手法之比較 |
指導教授: | 席慕德 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
音樂學系 Department of Music |
論文出版年: | 2002 |
畢業學年度: | 90 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 38 |
中文關鍵詞: | 沃爾夫 、莫里克 、舒曼 、普費玆納 、雷格 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:369 下載:76 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
德文藝術歌曲是一門結合音樂與詩詞的藝術,作曲家採用著名的文豪、詩人,如:歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)、海涅(Heinrich Heine, 1797-1856)、席勒(Friedrich Schiller, 1759-1805)等人的作品,締造了許多不朽的傑作。沃爾夫(Hugo wolf, 1860-1903)是十九世紀末以德文藝術歌曲著名的作曲家,而沃爾夫與其他藝術歌曲作曲家最大的不同,在於他對詩歌的處理別具創意,不管在歌曲的意境上、節奏上、聲樂旋律的走向,或是鋼琴伴奏上,他一直是以詩詞為依歸,也就是說,沃爾夫在創作藝術歌曲時,完全以詩詞為出發點,如此的創作風格,成功的將詩歌與音樂做更完美而緊密的結合,也奠定了沃爾夫在藝術歌曲上不朽的地位。在本論文中,筆者將以五首莫里克的詩:「園丁」(Der Gärtner)、「春來了」(Er ist’s)、「想想啊!我的靈魂」(Denk’ es , o Seele!)、「邂逅」(Begegnung)、「被遺棄的少女」(Das Verlassene Mägdlein),針對沃爾夫、舒曼(Robert Schumann, 1810-1856)、普費茲納(Hans Pfitzner, 1869-1949)、雷格(Max Reger, 1873-1916)的作品,以結構、節奏、音樂與歌詞的處理、鋼琴伴奏、詮釋等方面加以比較。經過比較後,可發現在結構方面,沃爾夫在音樂段落上的處理,絕大部分是以原詩的段落為依據;在歌詞處理方面,對於詩中較重要的字,沃爾夫除了將之置於重拍上,來強調那些字的重要性;在節奏方面,沃爾夫主要以詩的音步、韻律、整體氣氛,做為創作節奏的考量;在詮釋指示方面,除了一般的表情記號,沃爾夫加入了許多戲劇性的詮釋指示。在沃爾夫的全部作品中,這些特色隨處可見,由於沃爾夫對詩有其獨到的見解,又能完美的在音樂中呈現出詩的原貌,創造出屬於他自己的特色,這也是沃爾夫單就德文藝術歌曲便能成為不朽的音樂家的原因。
樂譜
Hans Pfitzner Sämtliche Lieder: mit Klavierbegleitung, BandⅡ, Mainz
:Schott, 1983.
Hugo Wolf Gedichte von Eduard Mörike, für eine Singstimme und
Klavier, BandⅠ, Frankfurt:C. F. Peters, 1954.
Gedichte von Eduard Mörike, für eine Singstimme und Klavier, BandⅡ,
Frankfurt:C. F. Peters, 1954.
Gedichte von Eduard Mörike, für eine Singstimme und Klavier, BandⅢ,
Frankfurt:C. F. Peters, 1954.
Max Reger Sämtliche Werke, Band 32 , Sologesänge mit Klavier Ⅱ,
Wiesbaden:Breitkopf & Härtel.
Robert Schumann Lieder, für eine Singstimme mit Klavierbegleitung, Band
Ⅱ, Frankfurt:C. F. Peters.
Lieder, für eine Sinsgtimme mit Klavierbegleitung, BandⅢ, Frankfurt:C.
F. Peters.
外文書籍
Boylan, Paul Charles. The Lieder of Hugo Wolf:Zenith of the German Art Song.
Michigan:University of Michigan, 1968.
Kayser, Wolfgang. Kleine Deutsche Versschule. Bern und München:Franke
Verlag, 1962.
Mercier, Richard. The songs of Hans Pfitzner. Westport:Greenwood Press, 1998.
Radcliffe, Philip “Germany and Austria” in A History of Song, Denis Stevens
ed.
New York:Norton, 1970.
Sams, Eric “Eduars Mörike” in The New Grove Dictionary of Music and
Musicians. London:Macmillan, 1980. Vol. 12.
Williamson, John. The Music of Hans Pfitzner. New York:Oxford University
Press, 1992.
Wirth, Helmut “Hans Pfitzner” in The New Grove Dictionary of Music and
Musicians. London:Macmillan, 1980. Vol. 14.
“Max Reger” in The New Grove Dictionary of Music and Musicians. London
:Macmillan, 1980. Vol. 15.
中文書籍
王家鴻譯,里德原著,德國詩歌體系與演變 。台北市:台灣商業印書館,民58年。
高東山編著,英詩格律與賞析 。台北市:台灣商務印書館,民83年。
苦僧譯,A. Desmond原著,舒曼:歌曲 。台北市:世界文物出版社,民87年。
席慕德,沃爾夫歌曲集「莫里克詩篇」之研究 。台北市:世界文物出版社,民86年。
曉蘭譯,Mosco Carner原著,沃爾夫:歌曲 。台北市:世界文物出版社,民87年。