研究生: |
陳淑杏 |
---|---|
論文名稱: |
台灣母語人士對外語口音的評價與成見-以英、泰母語的華語學習者為例 Evaluations and Stereotypes of Foreign-Accented Speech by Taiwan Native Speakers: Evidence from English and Thai Native Speakers |
指導教授: | 徐東伯 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2015 |
畢業學年度: | 103 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 130 |
中文關鍵詞: | 外語口音 、口音成見 、語言態度 、口音評價 、新住民 |
英文關鍵詞: | foreign accent, accent stereotypes, language attitudes, accent evaluations, new immigrants |
DOI URL: | https://doi.org/10.6345/NTNU202205547 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:411 下載:49 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
新住民已為台灣第五大族群。台灣母語人士對新住民等外語口音者的語言態度尚未充分研究,因此啟發本研究動機。本論文以規範化研究(norming)篩選出英、泰母語者的輕、重口音樣本及台灣母語者樣本,再將篩選後的口音樣本與歐美、東南亞、台灣等族裔臉孔搭配,設計與地位向度相關的評價性題目,由台灣母語者對不同臉孔的外語口音者以七級量表進行口音評價。
本研究結果顯示,聽者依口音辨識而得的族裔訊息,顯著地影響其對各題的評價。臉孔因素僅在部分題目造成影響。七成的參與者(共75位台灣母語者)可正確判斷說話者的族裔。正判者多以口音歸類族裔,口音因素顯著地影響各題評價。正判者對英母語口音評價較正面,對泰母語口音評價較負面。三成的參與者誤判說話者的族裔,其評價顯著受到說話者本身的口音程度影響。誤判者對輕口音評價較正面,對重口音評價較負面。對正判者而言,說話者的族裔訊息明確,因此族裔成見影響聽者的評價。對誤判者而言,說話者的族裔訊息不明確,因此聽者以口音程度評價說話者。
語言成見說認為說話者的言語形式觸發聽者的成見。倒轉語言成見說認為族群成見扭曲聽者對說話者的感知。兩學說皆強調族裔辨識的因素(口音或臉孔)。然而,本研究結果顯示,倒轉語言成見說忽略了聽者無法從臉孔辨識說話者的族裔訊息時,聽者將使用口音作為辨識線索藉以評價說話者。當口音辨識的族裔和臉孔辨識的族裔衝突時,聽者最終採用口音而非臉孔為辨識線索進行評價。因此,本研究結果支持口音成見說。
本論文對華語教學儲備教師提出反思語言態度的建議活動,也對大學校園中本地學生和外語口音學生的互動提出研究啟示。希能喚起華語教學界對口音成見的重視。
New immigrants have formed the fifth largest sub-group in the population of Taiwan. This study is conducted to explore language attitudes of Chinese native speakers toward foreign-accented speakers, such as new immigrants in Taiwan. A norming study was utilized to select mild non-native-accented, heavy non-native-accented and native-accented speech samples from English, Thai, and Chinese native speakers. The selected speech samples were matched with photographic depictions of Caucasian, Southeast Asian and Taiwanese faces. A questionnaire consisting of status-related evaluative questions was employed to measure the accent stereotypes and language attitudes of Chinese native speakers in Taiwan.
The results of this study indicate that ethnicity identified through accents significantly affected the listeners’ evaluations of the speech samples. The effects of speaker’s face and its ethnic indicators only acted on some, not all, evaluative questions. Seventy percent of the respondents accurately identified the speakers’ ethnicity and ascribed ethnic stereotypes to foreign-accented speakers. Positive evaluations were exhibited towards English-native-accented speakers, whereas negative evaluations were given to Thai-native-accented speakers. Thirty percent of the respondents incorrectly identified the speakers’ ethnicity and reacted differently towards speakers with different degrees of accentedness. Positive evaluations were given to mild-accented speakers, while negative evaluations were attributed to heavy-accented speakers.
Linguistic Stereotyping Hypothesis holds that speech patterns of accented speakers activate the listeners’ stereotypical judgments. Reverse Linguistic Stereotyping argues that ethnic stereotypes distort the listeners’ perception of accented speakers’ speech. Both Hypotheses stress the role of ethnicity identification when listeners evaluate foreign-accented speakers. However, this study addresses the aspects neglected by Reverse Linguistic Stereotyping. Namely, when the ethnicity cannot be identified through the face, the accent will be the cue for identifying ethnicity and for processing evaluations. In addition, when the ethnicity identified through accents is inconsistent with the ethnicity identified visually through photographic depictions, listeners will categorize and evaluate the speakers based on the auditory information, i.e. the accents, and not on the visual cues. Therefore, this study supports Linguistic Stereotyping Hypothesis.
At the end of this study, an activity for prospective Chinese-teaching teachers to reflect on their language attitudes is suggested. Implications concerning the interactions between native-accented and foreign-accented undergraduates in the campus are also discussed. With the increase of contact between Chinese native speakers and foreign-accented speakers brought on by globalization, this study aims to draw the attention of Chinese-teaching professionals to the accent stereotypes exhibited towards foreign-accented speakers.
馬玉鳳(2008)。泰國初學漢語聲母韻母偏誤研究及教學建議。國立高雄師範大學華語文教學究所碩士論文,未出版,台北。
曹整瑩、曹文(2002)。泰國學生漢語語音偏誤分析。世界漢語教學,2,86-92。
曾金金(2008)。華語語音數位學習網站-以英語母語者為對象。於華語語音資料庫及數位學習應用(頁 171 – 184)。台北:新學林。
葉德明、陳慶華(編著)(2010)。數位華語發音。台北:正中。
鍾鎮城(2012)。移民華語教學:全球在地化的語言民族誌研究。台北市: 新學林。
Brown, K. (1992). American college student attitudes toward non-native instructors. Multilingua, 11, 249-265.
Cargile, A. C. (1997). Attitudes toward Chinese-accented speech: An investigation in two contexts. Journal of Language and Social Psychology, 16(4), 434-443.
Cargile, A. C., & Giles, H. (1998). Language attitudes toward varieties of English: An American-Japanese context. Journal of Applied Communication Reasearch, 26, 338-356.
Collins, K. A., & Clément, R. (2012). Language and prejudice: Direct and moderated effects. Journal of Language and Social Psychology, 31(4), 376-396.
Derwing, T. M. (2003). What do ESL students say about their accents? The Canadian Modern Language Review, 59(4), 547-566.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42(4), 476-490.
Gallois, C., & Callan, V. J. (1981). Personality impressions elicited by accented English Speech. Journal of Cross-Cultural Psychology, 12(3), 347-359.
Garrett, P. (2010). Attitudes to language. New York: Cambridge University Press.
Giles, H. (1970). Evaluative reactions to accents. Educational Review, 22(3), 211-227.
Gluszek, A., & Dovidio, J. F. (2010). The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of nonnative accents in communication. Personality and Social Psychology Review, 14 (2), 214-237.
Hiraga, Y. (2005). British attitudes towards six varieties of English in the USA and Britain. World English, 24(3), 289-308.
Holmes, J. (2008). An introduction to sociolinguistics. Harlow, England: Pearson Education Limited.
Huang, B. H. (2013). The effects of accent familiarity and language teaching experience on raters’ judgment of non-native speech. System, 41, 770-785.
Hudson, R. A. (1996). Sociolingustics (2nd ed.). New York: Cambridge University Press.
Kang, O., & Rubin, D. L. (2009). Reverse linguistic stereotyping: Measuring the effect of listener expectations on speech evaluation. Journal of Language and Social Psychology, 28, 441-456.
Lindemann, S. (2002). Listening with an attitude: A model of native-speaker comprehension of non-native speakers in the United States. Language in Society, 31, 419-441.
Lindemann, S. (2003). Koreans, Chinese, or Indians? Attitudes and ideologies about non-native English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics, 7(3), 348-364.
Lindemann, S. (2005). Who speaks “broken English”? US undergraduates’ perceptions of non-native English. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 187-212.
Lindemann, S., & Subtirelu, N. (2013). Reliably biased: The role of listener expectation in the perception of second language speech. Language Learning, 63(3), 567-594.
Lindström, B., Selbing, I., & Molapour, T. (2014). Racial bias shapes social reinforcement learning. Psychological Science, 25(3), 711-719.
Lippi-Green, R. (2012). English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States (2nd ed.). New York: Routledge.
Moyer, A. (2013). Foreign accent: The phenomenon of non-native speech. New York: Cambridge University Press.
Munro, M. J. (2003). A primer on accent discrimination in the Canadian Context. TESL Canada Journal, 20(2), 38-51.
Munro, M. J., Derwing, T. M., & Sato, K. (2006). Salient accents, covert attitudes: Consciousness-raising for pre-service second language teachers. Prospect, 21(1), 67-79.
Nesdalte, D., & Rooney, R. (1996). Evaluations and stereotyping of accented speakers by pre-adolescent children. Journal of Language and Social Psychology, 15(2), 133-154.
Rubin, D. L. (1992). Nonlangue factors affecting undergraduates’ judgments of nonnative English-speaking teaching assistants. Research in Higher Education, 33(4), 511-531.
Rubin, D. L., & Smith, K. A. (1990). Effects of accent, ethnicity, and lecture topic on undergraduates’ perceptions of nonnative English-speaking teaching assistants. International Journal of Intercultural Relations, 14, 337-353.
Ryan, E. B. (1983). Social psychological mechanisms underlying native speaker evaluation of non-native specch. Studies in Second Language Acquisition, 5(2), 148-159.
Ryan, E. B., Hewstone, M., & Giles, H. (1984). Language and intergroup attitudes. In J. Eiser (Ed.), Attitudinal judgment (pp.135-158). New York: Springer-Verlag.
Valentine, K. A., Li, N. P., Penke, L., & Perrett, D.I. (2014). Judging a man by the width of his face: The role of facial ratios and dominance in mate choice at speed-dating events, Psychological Science, 25(3), 806-811.
Wayland, R. (1997). Nonnative production of Thai: Acoustic measurements and accented ratings. Applied Linguistics, 18(3), 345-373.
Wu, C.-H. (2013). The perception of second language fluency and foreign accents. Journal of Chinese Language Teaching, 10(2), 117-141.
Zahn, C. J., & Hopper, R. (1985). Measuring language attitudes: The speech evaluation instrument. Journal of Language & Social Psychology, 4(2), 113-123.