研究生: |
羅偉瑄 Lo, Wei-Hsuan |
---|---|
論文名稱: |
初級商業華語課程設計——自現有教材延伸轉化之模式 Course Design on Business Chinese for Beginners' Level - A Transformative Model for Extending Existing Materials |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang 杜昭玫 Tu, Chao-Mei |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2015 |
畢業學年度: | 103 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 162 |
中文關鍵詞: | 初級華語 、商業華語 、專業華語 、課程設計 、教案設計 |
英文關鍵詞: | Elementary-level Chinese Course, Business Chinese, Chinese for specific purpose, Curriculum Design, Teaching Plan |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:236 下載:88 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
隨著亞洲經濟蓬勃發展,商業界對華語人才之需求大增,商業華語學習者逐年增加,逐漸成為華語文教學的潮流趨勢,美國中學及大學的華語及商業華語課程如雨後春筍般開設。然而綜觀各大學所開設的商業華語課程,幾乎皆要求學生至少修習兩年以上華語課程才可選修,且市面上的商業華語教材亦多適用於中級以上程度的學生。事實上,商業行為與其他專業領域不相同,存在於日常生活當中。若檢視現今初級華語的教材及課程,可發現其內容不但適用於日常溝通,也適用於商業活動相關場合。換句話說,初級華語學習者學習商業華語不無可能。
近年來出現許多初級商業華語之教材,只是這些教材的詞彙量過多,且過於困難,並不適用於華語初學者。初級商業華語教材若要符合初級華語學習者之能力,應予以反向思考──即以初級華語課程教材內容為基礎,控制詞彙增加量,結合商業情境。
本研究據此原則設計一門初級商業華語課程並透過需求分析及行動研究證實:(一)學生及華語教師皆認為此課程轉化模式具實用性。(二)突破詞彙阻礙之課程設計能協助學生將所學順利銜接至商業情境。(三)此課程能拓展商業華語領域,使商業華語不再是中高級華語學習者的專利,以達到有效加速培養商業華語人才之功效。
The demand for Chinese language ability in the business world has increased significantly following the economic blossom of mainland China. Business Chinese is one of the hottest trends in Teaching Chinese as a Second Language. With Chinese learners increasing year-over-year, high schools and universities in Western countries have begun offering more Business Chinese courses. Most of the schools offering Business Chinese courses require students to complete at least two years of college-level Chinese coursework before students are eligible to take elective Business Chinese courses. However, the content of Chinese textbooks for beginners applies not only to daily communication, but also to business-related situations. In other words, it is possible for Chinese language novices to learn business Chinese.
Even though there are some elementary business Chinese textbooks, they are often filled with massive vocabularies that are unsuitable for beginners. Therefore, to meet the needs of elementary Chinese learners, teachers should assume an opposite approach to the status quo of Business Chinese education; instead of using existing business Chinese textbooks, they should simply adapt material in elementary Chinese textbooks to business context in order to develop Business Chinese coursework suitable for elementary Chinese learners.
Through need analysis and action research, this study has proven: (1) both teachers and students believe this transformative model can extend the practicality of current coursework. (2) limiting vocabularies can help students utilize language learned in elementary Chinese courses and actively apply it to business situations, and (3) Business Chinese will no longer be a privilege available solely to higher-level students, thereby accelerating the training process of Business Chinese language learners.
中文
丁宇俏(2010)。合作學習模式在商務漢語教學的嘗試(未出版之碩士論文)。浙江大學,杭州市。
王科文、王智弘 (2011)。 教育研究法。 台北:五南圖書出版有限公司。
李安怡(2011)。初級商用華語教材編寫設計之研究。(未出版之碩士論文)。國立台灣師範大學,台北市。
李育娟(2011)。商業華語學習者需求分析。華語文教學研究,8.3,23-46。
李青、張曉慧(2006)。任務型語言教學模式在商務漢語口語課教學中的運用。國際漢語教學動態與研究,2,11-19。
杜昭玫(2004)。商業華語教學理論與實務。台北:新學林出版股份有限公司。
肖路(2007)。以任務為本的商務漢語教學與測試。載於第八屆國際漢語教學討論會論文選(163-170頁)。北京:北京大學出版社。
周小兵、干紅梅(2008)。 商務漢語教材選詞考察與商務詞彙大綱編寫。世界漢語教學,1(83), 77-84。
邱曉蕾(2006)。面向「工作驅動型」留學生的商務漢語教學改革設想。海外華文教育,3(40),59-64。
胡小愛(2011)。初級商務漢語教學中任務教學法應用研究。技術與市場,4,165-169。
孫富勝(2011)。基於任務的商務漢語寫作教學研究(未出版之碩士論文)。南京師範大學,南京市。
徐媛媛(2009)。任務型教學在中級《商務漢語口語》課程中的運用。烏魯木齊成人教育學院學報,4,34-37。
徐雅雯(2007)。零起點商務漢語教材編製研究(未出版之碩士論文)。高雄師範大學,高雄市。
袁珂(2008)。商務漢語口語教學中任務型教學模式初探。內蒙古師範大學學報哲學社會科學版,2,103-105。
寇維娜(2011)。任務型商務口語教材任務編製研究(未出版之碩士論文)。南京師範大學,南京市。
張帆(2011)。任務型教學法在商貿漢語口語教材中的設計(未出版之碩士論文)。浙江大學,杭州市。
張婉美(2011)。情境式商用華語教材設計研究──遠距教學模式。載於第十屆台灣華語文教學年會暨研討會論文集(239-248頁)。台北:台灣華語文教學年會。
張黎(2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,3,55-60。
張黎(2012)。漢語在國際商務領域使用狀況調查與分析。語言教學與研究,1,30-36。
張曉慧(2004)。試論商務漢語教學的定性、定位、定量問題。載於第七屆國際漢語教學討論會論文選(197-203頁)。北京:北京大學出版社。
梁鏞、錢敏汝(1991)。專用語研究中的幾個主要理論問題。國外語言學,1,34-40。
陳立芬(2012)。從話語分析談商業華語教材情境設計──以「價錢談判」為例。「專業華語與文化教學國際學術研討會」發表之論文,台北市國立台灣師範大學國語教學中心。
陳慶華(2011a)。任務型教學模式結合Moodle平臺的商業華語課堂教學。載於第十屆台灣華語文教學年會暨研討會論文集(269-275頁)。台北:台灣華語文教學年會。
陳慶華(2011b)。藉助facebook的任務型商業華語教學。「第七屆全球華文網路教育研討會」發表之論文,台北市國立台灣師範大學應用華語文學系、國語學中心。
彭漣漪(2011)。中國經濟成長率「七上八下」成常態。遠見雜誌,295。
劉美如(2007)。交際任務型語言教學(CTBLT)模式在編纂初級實用商務漢語教材中的具體應用。載於第五屆國際漢語教學學術研討會論文集(204-209頁)。北京:世界圖書出版公司。
潘亦琳(2012)。對外籍商務人士漢語學習和使用狀況的調查分析與研究。(未出版之碩士論文)。浙江大學,杭州市。
盧薇(2009)。商務漢語教材內容評估及編排探討。(未出版之碩士論文)。華東師範大學,上海市。
錢敏汝(1997)。經濟交際學縱橫觀。國外語言學,2,5-14。
錢敏汝、梁鏞(1990)。專用語的發展和現狀。國外語言學,3,35-40。
謝文彬(2011)高級商業華語教材編寫研究──以商務會議與簡報表述能力訓練為例。(未出版之碩士論文)。國立台灣師範大學,台北市。
關道雄(2006)商務漢語教材的範圍、內容和開放式架構設計。載於第八屆國際漢語教學討論會論文選(663-668頁)。北京:北京大學出版社。
關道雄(2008)商務漢語課教學中的任務類型及設計。載於第九屆國際漢語教學討論會論文選。北京:北京大學出版社。
嚴世紀(2013)。台灣商業華語發展及教材分析(未出版之碩士論文)。國立政治大學,台北市。
顧偉列(2009)。商務漢語任務型語言教學法初探。雲南師範大學學報對外漢語教學與研究版,2,36-41。
英文
Brown, D. H. (2007). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. White Plains: Pearson Education, Inc.
Brown, J. (1995). The Elements of Language Curriculum. Boston: Heinle & Heinle Publishers.
Fantini, A. (1997). New Ways in Teaching Culture. Alexandria: Teachers of English to Speakers of Other Language, Inc.
Goodlad, J. (1979). Curriculum inquiry: the study of curriculum practice. In G. J. al, The scope of the curriculum field (pp. 17-41). New York: McGraw-Hill.
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposee: A learning-centered approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. Sociolinguistics , pp. 269-293.
Krashen, S. (1982). Principles and Practice Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press Inc.
Larimer, R., & Schleicher, L. (1999). New Ways in Using Authentic Material in the classroom. Alexandria: Teachers of English to Speakersn of Other Language.
Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques & Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press.
Malamud, V., & Rotenberg, Y. (2010). International business for entrepreneurs: Organizational structure and human resource management. Houston: OpenStax-CNX.
Newport, E. L. (1990). Maturational constraints on language learning. Cognitive science , 14, pp. 11-28.
Pittman, G. (1963). Teaching Structural English. Brisbane: Jacaranda.
Reber, A. (1976). Implecit learning of synthetic languages: the role of instructional set. Journal of Experimental Psychology: Human learning and Memory , pp. 88-94 .
Richards, J. C. (2001). Curriculum development in Language teaching. New York: Cambridge University Press.
Richards, J., & Rodgers, T. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. New York: Cambridge University Press.
Tyler, R. W. (1949). Basic Principle of Curriculum and Instruction. Chicage: University of Chicago Press.
Wang, H. (2006). Improving the business Chinese Curriculum through Needs Analysis. Presentation at Business Chinese Workshop, University of Michigan.
Weir, C., & Roberts, J. (1994). Evaluation in ELT. Oxford: Blackwell.
Willis, J. (1996). A Framework for Task-Based Learning. Harlow: Longman.
Yuan, F. (2006).Case Study Approach, Task-based Language Teaching and a Framework for Business Chinese Instruction. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 41(1), pp.13-30.
網路資料:
21st Century Fox. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.21cf.com/。
Johnson & Johnson Services, Inc. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.jnj.com/。
Apple, Inc. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.apple.com/
Costco Wholesale Corporation. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.costco.com/。
FedEx . 上網日期:2014年10月15日,檢自: http://www.fedex.com/。
Fortune. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://fortune.com/。
Walmart Stores, Inc.上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.walmart.com/。
International Monetary Fund. 上網日期:2014年10月15日,檢自:http://www.imf.org/。
Careerbuilder.上網日期:2014年10月26日,檢自: http://www.careerbuilder.com。
United States Census Bureau. 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.census.gov/。
Harvard University . 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.harvard.edu/。
Princeton University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.princeton.edu/。
Yale University . 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.yale.edu/。
Columbia University . 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.columbia.edu/ 。
Stanford University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.stanford.edu/。
University of Chicago. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.uchicago.edu/。
MA. Institute of Technology . 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://web.mit.edu/。
Duke University . 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://duke.edu/。
University of Pennsylvania. 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.upenn.edu/ 。
CA. Institute of Technology . 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.caltech.edu/。
Dartmouth College. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://dartmouth.edu/。
John Hopkins University . 上網日期:2014年10月27日,檢自:https://www.jhu.edu/。
Northwestern University . 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.northwestern.edu/。
Washington University in St. Louis. 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://wustl.edu/。
Cornell University . 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.cornell.edu/。
Brown University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.brown.edu/。
University of Notre Dame. 上網日期:2014年10月27日,檢自:https://www.nd.edu/。
Vanderbilt University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.vanderbilt.edu/。
Rice University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.rice.edu/。
UC─Berkeley . 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://berkeley.edu/。
Emory University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.emory.edu/。
Georgetown University. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.georgetown.edu/。
UC─Los Angeles. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.ucla.edu/。
University of Virginia. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.virginia.edu/。
Carnegie Mellon University. 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.cmu.edu/ 。
Council of Europe. 上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.coe.int/。
ACTFL. 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.actfl.org/。
國家華語測驗推動委員會。 上網日期:2014年10月27日,檢自:http://www.sc-top.org.tw/。
國家漢辦。上網日期:2014年10月27日,檢自: http://www.hanban.org/