研究生: |
鄧德祥 DENG, DE-XIANG |
---|---|
論文名稱: |
中文代詞指稱關係之研究 |
指導教授: |
黃正德
Huang, Zheng-De |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 1985 |
畢業學年度: | 73 |
語文別: | 中文 |
中文關鍵詞: | 管束理論 、他 、中文 、代名詞 、文法 |
英文關鍵詞: | BINDING-THEORY |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:194 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
新近之語言學理論,尤意杭士基(Chomsky)為首之「修正擴充標準理論」( Revised
Extended Standard Theory)認為凡人與生俱來即有學會自己母語之能力,此種能力
稱之為「普遍語法」(Universal Grammar )。由是觀點,所有語言之語法都應符合
普遍語法的原則(Psinciples),而普遍語法每一原則又各有一套參項(Parameters
),用以解釋世界上各個語言中不同名詞組之照應關係(anaphoric relations ;亦
即指涉關係referectial relarions )。
本論文旨在觀察管束理論對解釋中文代詞「他」之指稱關係的效果。研究結果印證管
束理論能解釋大部份中文代詞之指稱關係,但也必須作局部修正,方能涵蓋中文部份
特殊現象。往昔語言學家對中文代詞指涉關係之描述,多認為「居前」(Precedence
)係一重要之原則,本論文指導教授黃正德則認為語法「結構層次關係」(hierarch
ical relations)才是解釋中文代詞指涉之關鍵因素,並佐以有力之證據。本論文進
一步發掘更多之證據,如關係子句、副詞子句,前置之介詞片語(Preposed PP )等
,再度肯定黃師之論點,即結構層次關係是解釋中文代詞指稱之關鍵因素,並對「居
前」原則,提出強烈之質疑。
「管束理論」包括三原則,其中第三原則經黃師沿襲Evams (1980)之觀念修訂
為一代詞與其先行詞間關係之通則,適用於中文與英文。黃師(1982)再度強化
此一通則並提出所謂「循環統帥」(syclic-c-c ommand )之觀念,認為中文之代詞
不能「循環統帥」其先行詞,此乃中文異於英文之處。本論文進而指出中文代詞指稱
其它特殊之處,如「主詞─受詞不對稱現象」(subject-object asymmetry ),並
建議循環統御可修改為「詞組統御」(maximal-c-command ),即規定中文之代詞不
可「詞組統御」其先行詞。此一原則,除可處理循環統御所能解釋之現象,兼能涵蓋
「主詞─受詞不對稱現象」。此外,詞組統御亦能一并處理關係子句中代詞之指稱現
象,表示此一原則在理論上具有較大之解釋能力。
末了,作者列舉對詞組統御造成困擾之語料,如雙賓動詞結構(dosble-object cons
truction ),並造成原因提出臆測(speculation ),此外前置介詞片語(prepose
d PP)及主題化句子(topicalized sentenceds)尚有殘存問題,未能解決,一并列
於第五章,有待進一步研究。