研究生: |
何宜紋 HE, YI-WEN |
---|---|
論文名稱: |
高等教育境外生跨文化溝通能力培育的探究 Exploration on Cultivation with Cross-cultural, Transcultural, Intracultural, or Intercultural Communication Competence to Overseas Students in Higher Education |
指導教授: |
吳清基
Wu, Ching-Ji |
口試委員: |
吳清山
Wu, Ching-Shan 方永泉 FANG, YONG-QUAN 張建成 Chang, Chien-Cheng 王麗雲 Wang, Li-Yun 吳清基 Wu, Ching-Ji |
口試日期: | 2022/07/25 |
學位類別: |
博士 Doctor |
系所名稱: |
課程與教學研究所 Graduate Institute of Curriculum and Instruction |
論文出版年: | 2022 |
畢業學年度: | 110 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 257 |
中文關鍵詞: | 高等教育 、境外生 、溝通能力 、語用失誤 、賦能 |
英文關鍵詞: | higher education, overseas students, communication competence, pragmatic failure, empowerment |
研究方法: | 半結構式訪談法 、 焦點團體法 、 批判論述分析 (CDA) |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202201430 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:213 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
不同文化中正確反應的溝通能力,應根據文化對象進行區分。本研究確立文化對象的區分條件是母語、標的語、官方語,這些條件也因地區、種族、社會身分認同而有所不同。據其文化跨度,約略為跨文化外、跨文化內、跨文化間而分的對象。因此,高等教育境外生於不同跨文化溝通能力培育之考量下,本研究目的旨為:了解賦能的內涵和蘊義,論述培育國際移動力的目的和價值,並建議提升培育的政策方向。英語文為教學媒介政策推動模式與境外生培育方向的相悖實情下,焦點團體座談法和深度訪談法的參與者,都表明培育境外生分明的溝通能力之重要性,並認同文化活動多樣性的擴展,有助於不同文化對象彼此理解。結果表明,賦能是互惠的,不同文化溝通能力習得對教師和學生都適用。透過語用失誤和整合式課程遊戲的結論,其意涵顯明如何構建不同文化對象之間的溝通能力培育,政策制定者必須以正確政策,支持培育成功的不同文化說話者,並促進在地高等教育國際化發展的可為建議。
The communication competence for correct responses within the different cultures should be differentiated in light of cultural objects. The distinguishing conditions for establishing cultural objects in this study are mother tongue, target language, and official language. These conditions also enormously vary in region, ethnicity, and social identity. Depending on the span of cultures, it is approximately divided into cross-cultural / transcultural, intracultural, and intercultural objects. Thus, consideration being for cultivation of the communication competence in different cultures to higher education overseas students, aims of this study were to understand the connotation and implication of empowerment, to discourse on the purpose and value of cultivating international mobility, and to suggest policy directions for improving the cultivation. The policy promotion model in “English medium of instruction” contrary to orientation for overseas student cultivation, in fact, participants in both focus group discussion (FGD) and in-depth interviews declared the significance of developing communication competence for overseas students, and recognized that expansion into the diversity of cultural activities will help different cultural objects to understand each other. Results indicated that empowerment was reciprocal and that diverse cultural communication competence acquisitions were applicable to both teachers and students. Through pragmatic failures and integrated curriculum games, conclusions with implications show how to construct the cultivation of communication skills between different cultural objects. Besides, policy makers have a must with correct policies and available suggestions to back up the cultivation of successful diverse cultural speakers, and to promote the internationalized development of local higher education.
文化部(2019)。國家語言發展法。取自 https://law.moj.gov.tw/LawClass/LawAll.aspx?pcode=H0170143
王文科、王智弘(2010)。質的研究的信度和效度。彰化師大教育學報,17,29-50。
王應棠(2012)。跨文化理解與翻譯:魯凱族田野經驗與閱讀原住民漢語文學之間的對話。台灣社會研究季刊,86,179 - 206。
王偉華、邱國維(2018)。博雅教育的學與思。商周出版
行政院(2018)。2030 雙語國家政策發展藍圖。行政院107年12月10日院授發綜字第1070802190 號函頒。取自 https://bilingual.ndc.gov.tw/sites/bl4/files/news_event_docs/2030%E9%9B%99%E8%AA%9E%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E6%94%BF%E7%AD%96%E7%99%BC%E5%B1%95%E8%97%8D%E5%9C%96.pdf
朱俊彰(2021)。大學校院雙語教育的挑戰與對策。載於財團法人黃昆輝教授教育基金會【黃昆輝教授教育基金會】(主編),台灣的雙語教育:挑戰與對策會議手冊(頁23-27)。台北市:財團法人黃昆輝教授教育基金會。
宋文里(譯)(2018)。從文化心理學的觀點談教育的本質(2版)(原作者:Bruner, J. S. Harvard University Press.)。台北:遠流。(原著出版年:1997 (first published 1996))
何萬順、江文瑜(2021)。2030雙語國家:理性與價值的謬誤。載於財團法人黃昆輝教授教育基金會【黃昆輝教授教育基金會】(主編),台灣的雙語教育:挑戰與對策(頁67-95)。台北市:財團法人黃昆輝教授教育基金會。
何宜紋(2018年11月)。工業4.0時代下教師主體在何方?以Dewey哲思視角的主體性。「邁向教育4.0智慧學校的想像與建構」國際學術研討會」,台北巿:國立台灣師範大學。
何宜紋(2020a)。論教師專業發展的實踐藝術。師資培育專業通訊,57,9-10。
何宜紋(2020b)。論教師專業發展的實踐藝術。師資培育專業通訊,58,7-11。
李黎、郭官義(譯)(1999)。作為「意識形態」的技術與科學。(原作者:Habermas, J. Frankfurt am Main: Suhrkamp.)。上海市:學林出版社。(原著出版年:1968)。
李玉馨(2014)。二元調和:杜威的教育哲學研究方法。載於林逢祺、洪仁進 (主編),教育哲學:方法篇(頁543-559)。台北巿:學富。
李柏瑞(2017)。邁向世界觀之養成:提升英語學習者跨文化溝通能力之行動研究(未出版之博士論文)。國立暨南國際大學,南投縣。
呂郁婷(2018)。「翻轉課堂」及「問題/專題導向學習」強化跨文化溝通能力-以「西文新聞」課程為例。語文與國際研究,19,25-44。doi:10.3966/181147172018060019002
吳清山(2020)。有力學習。教育研究月刊,318,143-144。
周中天(2021)。雙語教育:兩全其美,還是兩頭落空?。載於財團法人黃昆輝教授教育基金會【黃昆輝教授教育基金會】(主編),台灣的雙語教育:挑戰與對策(頁97-119)。台北市:財團法人黃昆輝教授教育基金會。
吳清基(1992)。教育行政決定理論與實際問題。台北市:文景。
吳坤銓(1997)。哈伯馬斯與學校教育。教師之友,38,9-13。
吳永欽(1989)。美日兩國外商派台經理人之跨文化效能研究。台南:大葉大學。
吳定(2017)。公共政策(2版)。台北市:五南出版。(原出版年:2013)。
林麗菊、李佳家(2021)。從學術英文力至學術領域專業力:雙語化大學全英文授課的四大議題。載於財團法人黃昆輝教授教育基金會【黃昆輝教授教育基金會】(主編),台灣的雙語教育:挑戰與對策(頁237-252)。台北市:財團法人黃昆輝教授教育基金會。
柯三吉(1998)。公共政策:理論方法與臺灣經驗。台北市:時英。
政府資料開放平台(2021)。大專校院境外學生人數統計。取自https://data.gov.tw/dataset/6289
袁振國(主編)(2010)。教育政策學。台北市:高等教育。
翁一珍(2020)。運用ABC’s教學模式跨國遠距方案提升臺灣學生跨文化溝通能力。教學實踐與創新,3(2),137-176。doi:10.3966/261654492020090302004
陳向明(2002)。社會科學質的硏究。台北:五南。
許維素(2003)。焦點解決短期心理治療的應用。台北:天馬。
黃政傑(2011)。教學原理。台北:師大書苑。
黃瑞祺(2012)。批判社會學(修訂三版)。台北市:三民。(原出版年:2007)
黃文定(2015a)。融合跨文化溝通能力與全球公民素養的外語教育:評介《從外語教育邁向跨文化公民素養教育》【專論】課程研究,10,97-106。
黃文定(2015b)。小學生國際交流跨文化能力指標之建構。教育研究與發展,11(1),135-164。
張永宗(2003)。批判理論與質的研究。生活科技教育月刊,36(2),15-25。
教育部(2014)。十二年國民基本教育課程綱要總綱。台北:教育部。
教育部統計處(2021)。大專校院境外生之定義範圍。取自https://depart.moe.edu.tw/ED4500/News_Content.aspx?n=780B4CFF8FB1916B&sms=23D255462E62FBCD&s=1C9ED8911441F1F1 https://www.nisa.moe.gov.tw/moecare/index/faq.page/sn/3(2019大專校院境外學生輔導人員支援體系計畫辦公室)
教育部(2021,12月)。擴大招收境外學生。取自https://history.moe.gov.tw/policy.asp?id=18
教育部(2022a)。擴大招收境外學生—〈教育部非洲菁英人才培育專案〉。取自 https://history.moe.gov.tw/Policy/Detail/65c8d6ab-b77e-45b9-a892-a14d968b16a
教育部國際及兩岸教育司(2022a)。新南向111年第1季執行情形一覽表。取自https://www.edunsbp.moe.gov.tw/news2089.html
教育部國際及兩岸教育司(2022b)。僑生及外生事務科業務分工表。取自 https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/7/relfile/0/1502/8e34ee37-456c-4042-94e2-ffed95496837.pdf
教育部青年發展署(2022)。Young飛全球行動計畫。取自 https://www.yda.gov.tw/plan.aspx?p=1014&rn=-18059 / https://iyouth.youthhub.tw/youngfly/
國家發展委員會、教育部、行政院人事行政總處、考選部、公務人員保障暨培訓委員會 【國發會、教育部、行政院人事、考選部、保訓會】(2021)。2030雙語國家政策整體推動方案。取自https://bilingual.ndc.gov.tw/sites/bl4/files/news_event_docs/2030shuang_yu_guo_jia_zheng_ce_.pdf
國立屏東科技大學永續發展辦公室【屏科大SDGs】(2022)。聯合國 2030 永續發展目標(SDGs)之理想:「2030年議程」。取自 https://sustainability.npust.edu.tw/about-sdgs/
畢恆達(1996)。詮釋學與質性研究。在胡幼慧主編,質性研究:理論、方法及本土女性研究實例(頁27-44)。台北:東大。
鈕文英(2017)。質性研究方法與論文寫作。臺北市:雙葉書廊。
循環台灣基金會(2018)。邁向台灣2030永續發展。台北市:財團法人資源循環台灣基金會。取自https://circular-taiwan.org/learn/sdgs
楊念霖(2018)。病人所感受的醫師跨文化能力與醫療依從性的關係(未出版之碩士論文)。國立臺灣大學醫學院醫學教育暨生醫倫理研究所,台北巿。doi:10.6342/NTU201802630
賴錦雀(2012)。以培育跨文化溝通能力為目標之日語教學觀。台灣日語教育學報,19,1-23。doi:10.29758/TWRYJYSB.201212.0001
顏國樑、任育騰(2014)。十二年國民教育政策問題認定之分析與省思。「2014追求高教卓越國際學術研討會-少子女化與十二年國教對高等教育的衝擊與因應」發表之論文,台北巿銘傳大學教育暨應用語文學院教育研究所。
Apel, Karl-Otto. (2001). The response of discourse ethics to the moral challenge of the human situation as such and especially today. Louvain, Belgium: Peeters.
Arasaratnam, L. A., & Doerfel, M. L. (2005). Intercultural communication competence: identifying key components from multicultural perspectives. International Journal of Intercultural Relations, 29, 137-163. doi:https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2004.04.001
Austin, J. L. (1975). How to do things with words (2nd ed., J. O. Urmson & M. Sbisá, Eds.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bachman, Lyle F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford, UK: Oxford University Press.
Baker, M. (2018). In other words: A course book on translation (3rd ed.). London, UK: Routledge. (Original work published 1992).
Ball, S. J. (1994). Education reform: A critical and post-structural approach. Buckingham, UK & Philadelphia, Pennsylvania: Open University Press.
Bandura, A. (1971). Social learning theory. Morristown, , NJ: General Learning Press.
Barnard, C. I. (1971). The functions of the executive: 30th anniversary edition with an introduction by Kenneth R. Andrews. London, UK & Cambrideg, MA: Harvard University Press. (Original work published 1938).
Barrett, M., Byram, M., Lázár, I., Mompoint‐Gaillard, P., & Philippou, S. (2013). Developing intercultural competence through education. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing.
Bell-Gredler, M. E. (2009). Learning and instruction: Theory into practice (6th ed.). Upper Saddle River, NJ: Merrill Pearson. (Original work published 1986).
Birkland, T. A. (2019). An introduction to the policy process: Theories, concepts, and models of public policy making (5th ed.). New York, NY: Routledge. doi:https://doi.org/10.4324/9781351023948 (First published 2001).
Black, J. S., & Mendenhall, M. (1990). Cross-cultural training effectiveness: A review and a theoretical framework for future research. The Academy of Management Review, 15(1), 113–136. doi:https://doi.org/10.2307/258109
Bogdan, R.C. & Biklen, S. K. (2007). Qualitative research for education: An introduction to theory and methods. Boston, MA: Allyn and Bacon.
Brown, A. L. (1978). Knowing when, where, and how to remember: A problem of metacognition. In R. Glasser (Ed.), Advances in instructional psychology (Vol. 1., pp.77-165). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Bruner, J. S. (1977). The process of education. Cambridge, MA: Harvard University Press. (reprint of the 1960 edition with a new preface).
Byram, M., & Morgan, C. (1994). Teaching-and-learning language-and-culture. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M. S., & Zarate, G. (1994). Definitions, objectives and assessment of socio-cultural competence. Strasbourg, France: Council of Europe.
Byram, M. S. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon, UK & Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg, France: Council of Europe.
Byram, M. (2011) From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Clevedon, UK; Buffalo, NY; & Toronto, Canada: Multilingual Matters. doi:https://doi.org/10.21832/9781847690807
Byram, M. S., Houghton, S. S., & Porto, M. (2018). Intercultural citizenship in the (foreign) language classroom. Language Teaching Research, 22(5), 484–498. doi:https://doi.org/10.1177/1362168817718580 (First published 2017).
Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z., & Thurrell, S. (1995). Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specifications. Issuesin Applied Linguistics, 6(2), 5-35.
Coleman, E. (2009). A call to reinvent liberal arts education. TED Speaker. Retrieved from https://www.ted.com/speakers/liz_coleman
Constantinides, H. (1998). Jurgen Habermas “What is universal pragmatics?” IEEE Transactions on Professional Communication, 41(2), 143-145. doi:10.1109/47.678557.
Crotty, M. (1998). The foundations of social research: meaning and perspective in the research process. London, UK & Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241-266.
Denzin, N. K. (1989). The research act: a theoretical introduction to sociological Methods (3rd ed.). Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall.
Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2000). Introduction: The discipline and practice of qualitative research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (2nd ed., pp. 1-28). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Derenowski, M. (2014). Developing learners' intercultural awareness through the use of projects. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 47-56). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Devall, B., & Sessions, G. (2001). Deep ecology: Living as if nature mattered. Kaysville, Utah: Gibbs Smith. (First published 1985).
Dewey, J. (2011). Democracy and education: An introduction to the philosophy of education. The Floating Press Publisher. (Original work published 1916)
Dewey, J. (1935). The crucial role of intelligence. The Social Frontier, 1(5), 9-10.
Dewey, J. (1998). How we think (Rev. ed.). Boston, MA: Houghton Mifflin. (Original work published 1933).
Dery, D. (1984). Problem definition in policy analysis. Lawrence, Kansas: University Press of Kansas.
Earley, P. C., & Gibson, C. B. (2014). Multinational work teams: A new perspective. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates & New York, USA: Routledge. (First published 2002). doi:https://doi.org/10.4324/9781410604859
Fairclough, N., & Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis. In T. A. van Dijk (Ed.), Discourse studies: A multidisciplinary introduction (Vol. 2, pp. 258-284). London, UK: Sage.
Fairclough, N. (2003). Analysing discourse textual analysis for social research. London, UK: Routledge.
Fairclough, N. (2010). Critical discourse analysis: The critical study of language (2nd ed.). Harlow, UK & New York, NY: Longman. (Original work published 1995).
Foucault, M. (1972). The archaeology of knowledge and the discourse on language. (A. M. Sheridan Smith, Trans. from the French) New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1971)
Gagné, R. M. (1985). The conditions of learning and theory of instruction (4th ed.). New York, NY: Holt, Rinehart and Winston.
Gatewood, J. B. (1993, November). Intracultural variability and problem-solving. Paper presented at the 92nd Annual Meeting of the American Anthropological Association, Washington, District of Columbia.
Gereffi, G. (2005). The global economy: organization, governance, and development. In N. J. Semlser, & R. Swedberg (Eds.), The handbook of economic sociology (2nd ed., pp. 160-182). Princeton, NJ: Princeton University Press & New York, NY: Russell Sage Foundation.
Gertsen, M. C. (1990). Intercultural competence and expatriates. The International Journal of Human Resource Management, 1(3), 341-362. doi:10.1080/09585199000000054
Ghanem, C. (2017). Teaching intercultural communicative competence: The perspective of foreign language graduate student instructors. International Journal for the Scholarship of Teaching and Learning, 11(2), Article 9. doi:https://doi.org/10.20429/ijsotl.2017.110209
Glanz, J. (2005). Fundamentals of educational research: A guide to completing a master's thesis. Norwood, MA: Christopher-Gordon.
Gunter, W. R. (1961). Karl Mannheim: revision of an intellectual portrait. Social Forces, 40(1), 23-30. doi:https://doi.org/10.2307/2573467
Gürsoy, E. (2014). Intercultural awareness and its integration to young learner classes:Prospective teachers' views. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 65-73). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Habermas, J. (1975). Towards a reconstruction of historical materialism. (R. Strauss, Trans.). Theory and Society, 2(3), 287-300.
Habermas, J. (1987). Knowledge and human interests (2nd ed.). (J. J. Shapiro, Trans.). Cambridge, UK & Malden, MA: Polity Press & Blackwell Publishers. (Original work published 1968)
Habermas, J. (1990). Moral consciousness and communicative action (C. Lenhardt & S. W. Nicholsen, Trans.). Cambridge, UK: Polity Press. (First published in German & in 1983)
Habermas, J. (1991a). Communication and the evolution of society (T. McCarthy, Trans.). Cambridge, UK: Polity Press. (Original work published 1979)
Habermas, J. (1991b). The theory of communicative action. (T. McCarthy, Trans.). Cambridge, UK: Polity Press. (Original work published 1981)
Habermas, J. (1993). Justification and application: Remarks on discourse ethics (C. Cronin, Trans.). Cambridge, MA: MIT Press. (First published in German Erläuterungen zur Diskursethik & in 1991)
Habermas, J. (1996). Between facts and norms: contributions to a discourse theory of law and democracy. (W. Rehg, Trans.). Cambridge, MA: MIT Press.
Habermas, J. (2002). On the pragmatics of communication (M. Cooke, Ed.). Oxford, UK: Polity. (Original work published 1998)
Habermas, J. (2003). Truth and justification (B. Fultner, Ed. & Trans.). Cambridge, MA: MIT Press. (Original work published 1999)
Habermas, J. (2017a). Technology and reification: "Technology and science as 'ideology'" In R. Celikates & R. Jaeggi (Eds.), The Habermas handbook (pp. 256-270). New York, NY: Columbia University Press. doi:https://doi.org/10.7312/brun16642-030 (Original work published 1968)
Habermas, J. (2017b). The discourse theory of morality: “Discourse ethics—notes on a program of philosophical justification.” In F. Rainer (Ed.), The Habermas handbook (Vol. 40, pp. 383-393). New York, NY: Columbia University Press. (Original work published 1983)
Hall, S. (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. London, UK & Thousand Oaks, CA: Sage in association with the Open University.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London, UK: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (2004). An introduction to functional grammar (revised by Christian M. I. M. Matthiessen, 3rd ed.). London, UK: Edward Arnold & New York, NY: Distributed in the United States of America by Oxford University Press. doi:https://doi.org/10.4324/9780203783771 & Retrieved from
https://www.academia.edu/35555155/2004_HALLIDAY_MATTHIESSEN_An_Introduction_to_Functional_Grammar_pdf
Hannigan, T. P. (1990). Traits, attitudes, and skills that are related to intercultural effectiveness and their implications for cross-cultural training: A review of the literature. International Journal of Intercultural Relations, 14(1), 89-111. doi:https://doi.org/10.1016/0147-1767(90)90049-3
Hedrick, T. E., Bickman, L., & Rog, D. J. (1993). Applied research design. Newbury Park, CA: Sage.
Helmut, R. (2000). Jürgen Habermas’ reconstruction of historical materialism. In B. Werner & P. Kosmas (Eds.), The politics of change (pp. 105-145). doi:10.1057/9780333993798_5
House, J. (2007). What is an intercultural speaker? In E. A. Soler & M. P. S. Jordà (Eds.), Intercultural language learning and language use (pp. 7-21). Dordrecht, The Netherlands: Springer. doi:10.1007/978-1-4020-5639-0_1
Hume, D. (2003). A treatise of human nature. Project Gutenberg (an online library of free eBooks). Retrieved from https://www.gutenberg.org/cache/epub/4705/pg4705-images.html
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: selected readings (pp. 269-293). Harmondsworth, London: Penguin.
Hymes, D. H. (2001). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. London, UK: Routledge.
iGroup Taiwan (2021). 什麼是永續發展目標 (SDGs)? 取自 https://www.igroup.com.tw/sdgs%E8%81%AF%E5%90%88%E5%9C%8B%E6%B0%B8%E7%BA%8C%E7%99%BC%E5%B1%95%E7%9B%AE%E6%A8%99/
Johnson, J. P., Lenartowicz, T., & Apud, S. (2006). Cross-cultural competence in international business: toward a definition and a model. Journal of International Business Studies, 37, 525–543. doi:10.1057/palgrave.jibs.8400205
Júlia, T., María, L., Rosanna, D. (2006). What is crititcal discourse analysis? Quaderns of Philology: Linguistic Studies, XI, 9-34. Retreived from https://www.academia.edu/11590321/2006_What_is_critical_discourse_analysis
Kereluik, K., Mishra, P., Fahnoe, C., & Terry, L (2013). What knowledge is of most worth: Teacher knowledge for 21st century learning. Journal of Digital Learning inTeacher Education, 29(4), 127-140. Kerouac, J. (1972). On the road. London, UK: Penguin Books. (First published in the USA 1957)
Koester, J., Wiseman, R. L., & Sanders, J. A. (1993). Multiple perspectives of intercultural communication competence. In R. L. Wiseman & J. Koester (Eds.), Intercultural communication competence (pp. 3-15). Newbury Park, CA: Sage Publications.
Krueger, R. A., & Casey, M. A. (2015). Focus groups: A practical guide for applied research (5th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Laclau, E., & Mouffe, C. (2001). Hegemony and socialist strategy: Towards a radical democratic politics (2nd. ed.). London, UK & New York, NY: Verso. (Original work published 1985)
Laclau, E., & Mouffe, C. (2013). Post-Marxism without apologies. In J. Martin (Ed.), Hegemony, radical democracy, and the political (1st ed., pp. 58–88). London, UK: Routledge. (Original work published 1987)
Larsen, M. (2004). Making the twenty-first century quality teacher: A postfoundational comparative approach. In P. Ninnes & S. Mehta (Eds.). Re-imaging comparative education— Postfoundational ideas and applications for critical times. (pp. 129-151). New York, NY: Routledge Falmer. doi:https://doi.org/10.4324/9780203463512
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G (1985) Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage Publications.
Longhurst, B. (1989). Karl Mannheim and the contemporary sociology of knowledge. New York, NY: St. Martin's Press.
Marsh, H. W. (1986). Verbal and math self-concepts: An internal/external frame of reference model. American Educational Research Journal, 23, 129-149.
Marshall, C., & Rossman, G. B. (2006). Designing qualitative research (4th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Martin, D. (2009). Secrets of the marketing masters: What the best marketers do – and why it works (Kindle ed.). The American Management Association: AMACOM Books.
Martin, J. N., & Nakayama, T. K. (2010). Intercultural communication in contexts (5th ed.). Boston, MA: McGraw-Hill Higher Education.
Matsumoto, D., & Hwang, H. C. (2013). Assessing cross-cultural competence: A review of available tests. Journal of Cross-Cultural Psychology, 44(6), 849–873. doi:10.1177/0022022113492891
Maykut, P., & Morehouse, R. (2002). Beginning qualitative research: A philosophical and practical guide (1st, ed. Teachers’ Library). Routledge.
Merriam-Webster Dictionary (2021a). ‘Intra- ' and 'inter-': Getting into it. Retrieved from https://www.merriam-webster.com/saved-words
Merriam-Webster Dictionary (2021b). 'Bilingual education'. Retrieved from https://www.merriam-webster.com/dictionary/bilingual%20education
McMillan, J. H., & Schumacher, S. (2001). Research in education: A conceptual introduction (5th ed.). New York, NY: Longman.
Mills, C. W. (2002). White collar: The American middle classes (50th anniversary ed. with a new afterword by Russell Jacoby). New York, NY: Oxford University Press. (Original work published 1951)
Minichiello, V., Aroni, R., & Hays, T. N. (2008). In-depth interviewing: Principles, techniques, analysis (3rd ed.). Pearson Australia Group.
Morgan, D. L. (1997). Focus groups as qualitative research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Murphy, J. J., & Duncan, B. L. (2002). Brief intervention for school problems: Collaborating for practical solutions. Psychology in the Schools, 39(3), 346-347. doi:10.1002/pits.10013 (Original work published 1997)
Oberg, K. (1960). Cultural shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, os-7(4), 177-182. doi:https://doi.org/10.1177/009182966000700405
OECD iLibrary. (2019). Consider the heterogeneity of immigrant populations. In OECD Reviews of Migrant Education, The road to integration: Education and migration. doi:https://doi.org/10.1787/d8ceec5d-en Pal, L. A. (1992). Public policy analysis: An introduction (2nd ed.). Scarborough, Ontario: Nelson Canada. (Original work published 1989)
Patten, M. L. (2017). Understanding research methods:An overview of the essentials (10th ed.). New York, NY: Routledge. doi:https://doi.org/10.4324/9781315213033
Patton, M. Q. (2002). Qualitative evaluation and research methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Pinar, W. F., Reynolds, W. M., Slattery, P., & Taubman, P. M. (2004). Understanding curriculum: An introduction to the study of historical and contemporary curriculum discourses. New York, NY: Peter Lang. (Original work published 1995)
Poggie, JR, J. J., Pollnac, R. B., & Van Dusen, C. (1996). Intracultural variability in the cognition of danger among southern New England fishers. Marine Resource Economics, 11(1), 23-30.
Pratt, M. L. (1991). Arts of the contact zone. Profession, 91, 33–40.
Rawls, J. (2005). A theory of justice. Cambridge, MA: Belknap Press. (Original work published 1971)
Realo, A., & Allik, J. (2002). The nature and scope of intra-cultural variation on psychological dimensions. Online Readings in Psychology and Culture, 2(2), 1-12. Retrieved from https://doi.org/10.9707/2307-0919.1019
Reis, J., & Burton, R. (1984). Maternal employment and child socialization practices: An intracultural test of cross-cultural theory. Journal of Comparative Family Studies, 15(1), 1-16. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/41601357
Roberts, C. M. (2010). The dissertation journey: A practical and comprehensive guide to planning, writing and defending your dissertation (2nd ed.). Newbury Park, CA: Sage.
Romanowski, P. (Ed). (2014). Intercultural issues in the era of globalization. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/303485129_Intercultural_issues_in_the_e ra_of_globalization
Rose, N. S. (1999). Governing the soul: The shaping of the private self (2nd ed.). London, UK & New York, NY: Free Association Books. (Original work published 1989).
Saleebey, D. (1992). The strengths perspective in social work practice (Ed.). New York, USA: Longman.
Scheler, M. (1923/1924). Schriften zur Soziologie und Weltanschauungslehre, 3 Bände. Leipzig, Deutschland: Der Neue Geist-Verlag. (Writings on sociology and ideology: 3 volumes. Leipzig, Germany: The New Spirit Publishing House.)
Scheler, M. (2012). Problems of a sociology of knowledge (Routledge Revivals & M. S. Frings, Trans. & K. W. Stikkers, ed.). London, UK & Boston, MA: Routledge & Kegan Paul. (Original work published 1924).
Selmeski, B. R. (2007). Military cross-cultural competence: Core concepts and individual development (AFCLC Contract Report 2007-01). Retrieved from Centre for Security, Armed Forces & Society Royal Military College of Canada: https://www.cultureready.org/sites/default/files/publications/Selmeski%20%282007%29.pdf
Shi-Xu, (2001). Critical pedagogy an intercultural communication: creating discourses of diversity, equality, common goals and rational-moral motivation. Journal of Intercultural Studies, 22(3), 279-293.
Short, J. R. (2001). Global dimensions: Space, place and the contemporary world. London, UK: Reaktion Books.
Simon, H. A. (1997). Administrative behavior: A study of decision-making processes in administrative organization (4th ed.). New York, NY: Free Press.
Spencer, H. (2013). What knowledge is of most worth? TheClassics.us. (Original work published 1860).
Spitzberg, B. H., & Changnon, G. (2009) Conceptualizing intercultural competence. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 2-52). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Sun, C. (2015). The cultivation of cross-cultural communication competence in oral English teaching practice. English Language Teaching, 8(12), 7-10.doi:10.5539/elt.v8n12p7
Taylor, S. J. & Bogdan, R. (1998). Introduction to qualitative research methods: The search for meanings (3rd ed.). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
Tao, Z. (2020). On cross-cultural communicative competence in college Englishteaching. Learning & Education, 9(2), 101-102. doi:10.18282/l-e.v9i2.1414
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-111.
Thomas, J. (2013). Meaning in interaction: An introduction to Pragmatics. London, UK & New York, NY: Routledge. (Original work published 1995) doi:https://doi.org/10.4324/9781315842011
UNESCO (1997). Adult education: The Hamburg declaration; the agenda for the future. Retrieved from https://uil.unesco.org/adult-education/confintea/fifth-conference
UNESCO (2001). UNESCO universal declaration on cultural diversity. Paris, France: UNESCO.
UNESCO (2009a). The 2009 UNESCO framework for cultural statistics (FCS): Prepared by the Institute for Statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UIS). Montreal, Quebec: Canada.
UNESCO (2009b). Confintea VI: Harnessing the power and potential of adult learning and education for a viable future. Retrieved from https://uil.unesco.org/fileadmin/keydocuments/AdultEducation/en/Bel%c3%a9m%20Framework%20for%20Action.pdf
United Nations General Assembly Session 52 Resolution A/RES/52/15 [UNGA Resolution 52/15] (1997), Proclamation of the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace. Retrieved from https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/52/15
Vijaya, V., & Tiwari, Binay. (2010). Elements in cross-Cultural communication competence: Derivative of a case study comparing Indian and Japanese communication. IUP Journal of Soft Skills, 4(3), p22-38.
Wernerfelt, B. (1984). A resource-based view of the firm. Strategic Management Journal, 5(2), 171-180.
Whitehead, A. N. (2011). The aims of education and other essays (Reprint). New York, NY: Free Press. (Originally published in 1929).
Wodak, R. (1989). Language, power and ideology: Studies in political discourse. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Wodak, R. (2002). Aspects of critical discourse analysis. Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 36, 5–31.
Wolcott, H. F. (2009). Writing up qualitative research (3rd ed.). Newbury Park, CA:Sage.
Yamazaki, Y., & Kayes, D. C. (2017). An experiential approach to cross-cultural learning: A review and integration of competencies for successful expatriate adaptation. Academy of Management Learning & Education, 3(4), 362-379. doi:https://doi.org/10.5465/amle.2004.15112543 (Original work in print 2004).
Yin, R. K. (2014). Case study research: design and methods. Los Angeles: Sage.
Young, M., & Muller, J. (2013). On the powers of powerful knowledge. Review of Education, 1(3), 229-250. doi:10.1002/rev3.3017