簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 吳昱葶
Wu, Yu-Ying
論文名稱: 自學式商用華語示範教材設計-以拒絕和道謝為例
A Demonstrative Material Design of Self-access Business Chinese Learning: The Case of Declining and Expressing Gratitude
指導教授: 蕭惠貞
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2015
畢業學年度: 103
語文別: 中文
論文頁數: 157
中文關鍵詞: 商用華語自學教材設計交際功能圖示教學法
英文關鍵詞: Business Chinese, Self-access material design, Communicative functions, Visual graphic teaching methodology
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:188下載:16
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文旨在探討「自學式商用華語示範教材」之擬制及其使用效益。因應商務人士因時空限制,而無法參與一般正規課程的情況,欲發展商用教材供其自學。首先以文獻分析法蒐集相關的文獻,統整理論架構;其次,以調查研究法探查現有教材及目標使用者需求,進而編製教材主題大綱及單課體例;最後以準實驗研究法進行實驗,以驗證此教材之效應。
    本示範教材主要特色為:(1)在商用情境中置入相應的交際功能;(2)提供正式與非正式語體,結合文化性語塊與定式供學習者學習;(3)為協助學習者在有限的時間內組織、整合所學知識,以「圖示」為呈現手段。考量訊息區塊化及訊息視覺化的概念,經過整理、設計的教學材料可引導學習者思考被選擇的資訊(Miller,1956;Levin,1981;Lohr,2008),而能體現教學內容的系統性和條理性,便於學習者融會貫通(王秀芬,2012)。依上述原則,將建構出「自學式商用華語示範教材」單課體例,並設計以「拒絕」及「道謝」為目標交際功能之單課教材範例,以英語為溝通語言之初中級學習者為受試者,進行教學實驗。
    實驗結果發現:(1)在理解型測驗「拒絕」及「道謝」兩項交際功能項目上,平均分數由2.08提升至2.83,p=0.038461*;而產出型測驗「拒絕」交際功能項目上,平均分數由20.75提升至26.58,p=0.0032989**,兩類測驗後測成績皆比前測顯著進步。(2)拒絕功能次策略的使用頻次,由46筆提升至78筆;且目標語塊於後測的使用頻率為54.2%。顯示受試者閱讀完教材後能有效增進語言輸出的長度及豐富度。

    The purpose of this study is to examine the design of "Self-access Business Chinese Communicative Learning Material" and its efficiency. Due to the restriction of time and space, business professionals may not be able to participate in ordinary curriculum; therefore, this study aims to develop self-access business Chinese learning material. Firstly, this study provided a literature-based theoretical framework upon business Chiness and self-access material, together with a principle framework of self-access business Chinese communicative learning, with the help of questionnaire analysis. In order to attest the effectiveness of the self-access material, a sample lesson based on the principles framework was designed for experiment.
    The main features of this material are the combinations of formulaic forms and cultural language chunks. It also provides formal and informal communicative functions in business situations. In addition, to facilitate the organization and integration of what the learners have learned in limited time, this material uses "visual graphic" to present the content. Complied a sample lesson on declining and expressing gratitude in accordance with the principle, a learning material trail experiment was implemented on pre-intermediate learners who can communicate in English.
    Statistics show that (1) the post-test scores are significantly better than the pre-test ones on both of the comprehensive test of declining and expressing gratitude(Mean: from 2.08 to 2.83;p=0.038461*)and the productive test of declining(Mean: from 20.75 to 26.58;p=0.0032989**). (2) The result shows that the frequency of sub-tactics of declining and target language chunks used by the participants after reading materials has significantly increased. In other words, self-access business Chinese learning material can effectively enhance the length and the abundance of output, which indicate the importance and the potentiality of related researches in the future.

    目錄 vi 表目錄 xii 圖目錄 xvi 第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 第二節 研究目的 1 第三節 研究問題 2 第四節 研究範圍與名詞釋義 3 一、 自學式教材 3 二、 商用華語 3 三、 交際能力 4 四、 正式與非正式語體 4 五、 初級中等 4 第五節 本文架構 6 第二章 文獻探討 7 第一節 商用交際華語教材 8 一、 交際能力與語言習得 8 二、 商用交際的特色 11 三、 商用華語教材相關研究 17 四、 小結 21 第二節 自主式學習 22 一、 自主式學習之定義 22 二、 外部環境:教材 22 三、 內部環境:學習策略 24 四、 小結 25 第三節 自學式教材理論架構 26 一、 訊息處理理論與語言習得 26 二、 不同媒體形式對學習成效的影響 27 三、 圖示教學法 29 四、 語塊理論 30 五、 定式教學法 32 六、 小結 33 第四節 本章小結 33 第三章 研究方法 35 第一節 本文之研究方法 35 一、 文獻分析法 35 二、 調查研究法 36 三、 準實驗研究法 36 第二節 研究步驟 37 第三節 研究對象 39 第四節 研究工具 40 一、 現行自學式商用華語教材蒐集 40 二、 使用者需求分析問卷 41 三、 教材實驗 42 第五節 小結 42 第四章 需求分析 45 第一節 自學式商用華語教材蒐集與分析 45 一、 整體架構 45 二、 主題情境選擇 46 三、 教材內容安排 48 四、 練習設計 50 五、 美術編排 50 六、 現行自學式商用華語教材編制現況小結 51 第二節 目標使用者需求分析問卷 52 一、 基本資料 52 二、 工作情況 53 三、 針對自學式商用華語教材的探討 55 第三節 教材現況與使用者需求之比較 57 第五章 自學式商用華語示範教材設計 59 第一節 教材設計依據 59 一、 文獻探討及其相關啟示 59 二、 需求分析及其相關啟示 60 第二節 教材設計理念 61 一、 設計理念 61 二、 教材實驗對象 64 第三節 教材內容設計 64 一、 教材主題大綱 64 二、 單課體例說明 65 第四節 單課教材範例 68 一、 單課體例架構 68 二、 單課教材範例具體呈現 81 第六章 教材實驗與討論 93 第一節 教材實驗安排 93 一、 實驗目的 93 二、 實驗對象 93 三、 實驗內容與材料 94 四、 實驗流程與方法 96 第二節 教材實驗結果 101 一、 第一部分:理解型測驗實驗結果 102 二、 第二部分:產出型測驗實驗結果 103 三、 受試者回饋問卷 112 第三節 實驗討論與教材設計修正 117 一、 實驗討論 117 二、 自學式商用華語示範教材設計之修正 120 第七章 結論與建議 123 第一節 結論 123 第二節 研究限制與對未來研究發展之建議 127 參考文獻 129 附錄 141 附錄1 Beebe等(1990);賴紋萱(2012)拒絕策略分類表 141 附錄2 學習者需求分析問卷 143 附錄3 前測測驗題 145 附錄4 後測測驗題 149 附錄5 教材實驗回饋問卷 152 附錄6 教材實驗回饋問卷統計結果 155

    Lohr, L. L. (2003). Creating Graphics for Learning and Performance: Lessons in Visual Literacy. 視覺圖像與教學設計(張明傑 譯(2008))。臺北:心理。
    中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室、北京大學商務漢語考試研發辦公室(2006)。商務漢語考試大綱。北京:北京大學。
    中國教育部(2001)。英語課程標準。北京:北京師範大學出版社。
    文秋芳(1995)。英語成功者與不成功者在學習方法上的差異。外語教學與研究,3,61-66。
    方環海(2010)。語言知識的認知特性與教材的編寫策略。海外華文教育,3,15-22。
    王秀芬(2012)。圖示法在中職英語課堂教學中的應用研究。英語教師,4,2-6。
    王娟(2012)。六部商務漢語教材的比較研究(未出版之碩士論文)。暨南大學,廣州市。
    王愛華(2001)。英漢拒絕言語行為表達模式調查。外語教學與研究,33(3),178-185。
    田艷、陳磊(2014)。對漢語教材結構體系中練習設置的分析與思考。語言教學與研究,3,28-35。
    西村克己(2005)。圖解思考法。臺北:商周出版社。
    朱文宇、盧靜惠合著(2012)。商務中文開口說-基礎篇。臺北:遠東圖書股份有限公司。
    朱榮智等合著(2009)。談生意。臺北:新學林。
    吳文琴(1993)。自學方式效率高、隔空教材內容好-潛談自學式教材。載於廖峰香、陳如山(編),自學式教材之研究與應用(31-33頁)。臺北:國立空中大學研究處。
    吳惠萍、蔡德祿(2011)。越南職場商務華語教材研究。載於林秀惠(主編),對外華語教材研發(107-119頁)。臺北:文鶴出版有限公司。
    吳雯(2009)。詞塊理論在商務英語教學中的運用。安徽廣播電視大學學報,2,70-78。
    呂必松(1993)。對外漢語教學研究。北京:北京語言學院。
    宋振韶(2005)。教科書插圖的認知心理學研究。北京師範大學學報(社會科學版),6,22-26。
    李安怡(2011)。初級商用華語教材編寫設計之研究(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。
    李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京:商務印書館。
    李景(2007)。對初級階段口語教材練習的考察(未出版之碩士論文)。北京語言大學,北京市。
    李泉(2011)。論專門用途漢語教學。語言文字應用,3,110-117。
    李盈瑩、胡萃苹、孫雅玲合著(2010)。商務華語600句。臺北:書林。
    李靜(2005)。淺談自主語言學習材料的建設與發展。外語界,3,75-79。
    李麗君(1993)。從英國開放大學教材談自學式教材設計之特性及設計。載於廖峰香、陳如山(編),自學式教材之研究與應用(74-90頁)。臺北:國立空中大學研究處。
    杜昭玫(2011)。商務漢語教材之內容分析與建議。華語文教學研究,8(2),81-98。
    肖遠騎(1996)。圖示教學理論與語文教學。江蘇教育學院學報(社會科學版),3,124-128。
    周小兵、趙新(1999)。中級漢語精讀教材的現狀與新型教材的編寫。漢語學習,53-56。
    周健(2007)。語塊在對外漢語教學中的價值與作用。暨南學報(哲學社會科學版),1,99-155。
    孟子敏(1992)。交際文化與對外漢語教學。語言教學與研究,1,95-110。
    林姮伶(2011)。中高級華語聽力自學教材研究-以不同口音為主之教材設計(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。
    武惠華(2002)。談口語課課堂活動及課下練習的設計。漢語學習,5,58-62。
    姜麗萍(2007)。關於構建「以培養交際能力為目標」的對外漢語教學框架的思考。漢語學習,1,77-82。
    施良方(1994)。學習論-學習心理學的理論與原理。北京:人民教育出版社。
    范開泰(1992)。論漢語交際能力的培養。世界漢語教學,1,13-16。
    袁麗紅(2008)。從交際角度評析初級漢語口語教材的練習設置(未出版之碩士論文)。暨南大學,廣州市。
    張占一(1984)。漢語個別教學及其教材。語言教學與研究,3,57-67。
    張占一(1990)。試議交際文化和知識文化。語言教學與研究,3,15-32。
    張永昱(2004)。新一代商務漢語教材建設的初步構想。東北財經大學學報,4,93-95。
    張宏(2013)。語域研究與口語教學。現代交際,6,5-14。
    張殿玉(2005)。英語學習策略與自主學習。外語教學,26(1),49-55。
    張黎(2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,3,55-60。
    張黎(2007)。商業漢語口語研究-現場促銷語言調查與分析。北京:中國傳媒大學出版社。
    張黎(2009)。淺析商務漢語口語的基本特徵。載於王惠玲、盧惠惠(主編),語言學理論與商務漢語教學研究(206-214頁)。上海:學林。
    張黎(2010)。商務漢語口語的話語特徵。漢語學習,3,90-94。
    張黎、叢永清(2008)。企業介紹的話語特徵初探。當代中國話語研究第1輯。浙江:浙江大學出版社。
    畢會英、孫立春、那茗(2011)。單元主題下的語塊教學對提高大學生口語輸出能力的實證研究。大家,6,188-189。
    盛炎(1994)。跨文化交際中的語體學問題。語言教學與研究,2,152-160。
    章偉民(2000)。建構主義及教學設計原則。外語電化教學,3,23-26。
    許書務、許嘉強、陳福村(2009)。基於自學式教學策略設計數位邏輯數位教材之初探。亞東學報,29,51-62。
    陳立元、麥陶德、呂佩欣合著(2010)。職場華語600句。臺北:書林。
    陳芳、郭鵬(2008)。商務漢語教學需求分析的內涵和框架。瀋陽師範大學學報(社會科學版)。32(4),163-166。
    陳敏(2005)。思維導圖及其在英語教學中的應用。外語電化教學,101,36-41。
    鹿士義(2011)。商務漢語考試(BCT)與歐洲語言共同參考框架(CEFR)的等級標準關係研究。華文教學與研究,2,56-63。
    馮勝利(2010)。論語體的機制及其語法屬性。中國語文,5,400-412。
    馮勝利(2011)。語體語法及其文學功能。當代修辭學,4,1-13。
    黃子瓔、計惠卿(2009)。數位教材之文字與圖像訊息的設計實務。2009臺灣教育學術研討會論文集。新竹:國立新竹教育大學。
    黃政傑(1990)。自學式教材設計之原理與方法。隔空教育論叢,3,223-232。
    楊家興(2000)。自學式教材設計手冊。臺北:心理。
    楊藹瑩、陳麗宇(2011)。商務華語與商務英語教材之對比研究。載於林秀惠(主編),對外華語教材研發(91-106頁)。臺北:文鶴出版有限公司。
    溫曉虹(2007)。教學輸入與學習者的語言輸出。世界漢語教學,3,108-119。
    萬誼娜(2004)。對外商務漢語與基礎性對外漢語的教學比較。雲南師範大學學報,2(6),13-17。
    葉至誠、葉立誠(2003)。研究方法與論文寫作。臺北:商鼎文化出版社。
    葉德明(2011)。遠東商務漢語 I。臺北:遠東書局。
    路志英(2006)。商貿類漢語教材編寫和研究的基本情況述評。雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版),4(5),28-33。
    廖峰香、陳如山計畫主持,李麗君、吳文琴研究 (1993)。自學式教材之研究與應用。臺北:國立空中大學研究處。
    廖陳林(2007)。在華商務人士漢語使用情況的個案調查-目標情景需求分析理論和方法在漢語中的應用(未出版之碩士論文)。北京語言大學,北京市。
    趙宏艷(2010)。外籍商務人士漢語口語個案研究(未出版之碩士論文)。北京語言大學,北京市。
    趙賢洲(1988)。建國以來對外漢語教材研究報告。載於世界漢語教學學會(主編),第二屆國際漢語教學討論會論文選(590-603頁)。北京:北京語言學院出版社。
    趙燕華(2010)。初級商務漢語教材交際功能統計及分析。現代語文(語言研究版)。4,157-158。
    劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言文化大學出版社。
    劉樂寧(2009)。商用漢語的教學與實踐。載於王惠玲、盧惠惠(主編),語言學理論與商務漢語教學研究(200-205頁)。上海:學林。
    劉曉雨(2001)。對外漢語口語教學研究綜述。語言教學與研究,2,27-33。
    劉麗瑛(1999)。經貿漢語教學初探。世界漢語教學,1,99-105。
    樓益齡(2004)。漢語主體意識與對外商務漢語教學。雲南師範大學學報,1,50-54。
    蔣宇紅(2008)。詞塊教學促進英語學習者口語交際的實證研究。國際關係學院學報,3,86-90。
    蔣祖康(1999)。第二語言習得研究。北京:外語教學與研究出版社。
    衛乃興(2003)。搭配研究50年:概念的演變與方法的發展。解放軍外國語學院學報,2,11-15。
    賴紋萱(2012)。拒絕行為之難點分析及教學應用-以澳大利亞籍學生為例(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。
    錢旭菁(2008)。漢語語塊研究初探。北京大學學報(哲學社會科學版),45(5),139-146。
    錢敏汝(1997)。經濟交際學縱橫觀。國外語言學,2,5-14。
    謝佳玲(2010)。華語拒絕請求的策略分析:語體與語境的作用。臺灣華語教學研究,1,111-137。
    羅澤勝(2006)。圖示教學在法學教學中的運用。高教論壇,2,78-80。
    嚴世紀(2012)。臺灣商務華語教學發展及教材分析(未出版之碩士論文)。國立政治大學,臺北市。
    蘆薇(2009)。商務漢語教材內容評估及編排探討(未出版之碩士論文)。華東師範大學,上海市。

    Atkinson, R. C., & Shiffrin, R. M. (1968). Human memory: A proposed system and its control processes. In K. W. Spence & J. T. Spence (Eds.), The psychology of learning and motivation, 2, 89–195. New York: Academic Press.
    Atkinson, R. C., & Shiffrin, R. M. (1971). The Control Processes of Short-Term Memory. Technical Report 173, 1-23.
    Beebe, L. M., & Takahashi, T. (1989). Sociolinguistic variation in face-threating speech acts. In M. Eisenstein (ed.), The dynamic interlanguage, 199-218. New York, NY: Plenum.
    Beebe, L. M., Takahashi, T, & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. C. Scarcella, E. S. Anderson & S. D. Krashen (eds.). Developing Communicative Competence in a Second Language: Series on issues in second language research, 55-73. New York, NY: Newbury House.
    Bialystok, E. (1978). A theoretical model of second language learning. Language Learning Journal, 28, 69-83.
    Canale, M. & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistic, 1 (1), 1-47.
    Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT Press.
    Cohen, A. D. (1998). Strategies in Learning and Using a Second Language. London and New York: Longman.
    Dudley-Evans, T. & M. St. John. (1998). Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
    Ellis, M. & C. Johnson. (2000). Teaching business English. Oxford: Oxford University Press.
    Ellis, R. (1984). Formulaic speech in early classroom second language development. In J. Handscombe, R. Orem & B. Taylor (Eds.), On TESOL’83: The Question of Control. Washington, D. C.: TESOL.
    Fraser, B. (1981). On apologizing. In F. Coulmas (Ed.), Conversational Routine, 259-271. The Hague, Netherlands: Mouton.
    Gagne, R. M. et al. (2004). Principles of instructional design (5th ed.). Singapore: Cengage Learning.
    Holden, B. (1993). Ana1ysing corporate training need- a three way approach. Language and Intertcultural Training, 14, 4-6.
    Holec, H. (1981). Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon. (First published 1979, Strasbourg: Council of Europe).
    Hymes, D. H. (1972). On communicative Competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: selected reading. Harmondsworth, England: Penguin.
    Jin, H. G. (2004a). The role of formulaic speech in teaching and learning patterned Chinese structures. Journal of Chinese Language Teachers Association, 39, 45-62.
    Jin, H. G. (2005). Form-focused Instruction and Second Language Learning: Some Pedagogical Considerations and Teaching Techniques. Journal of Chinese Language Teachers Association, 40 (2), 31-54.
    Khoo, R. (1994). Empowering the EBT practitioners: a project perspective,. In The Practice of LSP: Perspectives, programmes and projects. Anthology Series 34, ed. by R. Khoo. Singapore: SEAMEO Regional Language Center.
    Knowles, M. S. (1975). Self-directed learning: A guide for learners and teachers. Chicago: Follett Publishing Company. 
    Krashen, S. & R. Scarcella (1978). On Routines and Patterns in Language Acquisition and Performance. Language Learning, 28, 283-300.
    Levin, J. R. (1981). On the functions of pictures in prose. In F. J. Pirozzolo & M. C. Wittrock (Eds.), Neuropsychological and cognitive process in reading, 203-228. San Diego: Academic Press.
    Lewis, R., & Paine, N. (1985). How to communicate with the learner: Making the package easy to use. London: Council for Educational Technology.
    Lewis, M. (1997). Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. Cambridge University Press.
    Lohr, L. L. (2008). Creating Graphics for Learning and Performance: Lessons in Visual Literacy. Upper Saddle River, N.J.: Pearson/Merrill/Prentice Hall.
    Marland, P. (1997). Towards more effective open and distance teaching. London: Kogan Page.
    Martin, J. (1967). The five clocks. New York: Harcourt, Brace & World.
    McDevitt, B. (1997). Learner autonomy and the need for learner training. The Language Learning Journal, 16 (1), 34-39.
    Miller, G. A. (1956). The magical number seven plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychology Review, 63, 81-97.
    Nattinger, J., & DeCarrico, J. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching.
    Oxford: Oxford University Press
    O’ Malley, J. M. & Chamot, A. U. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. MA: Heinle and Heinle.
    Paivio, A. (1990). Mental representations: a dual coding approach (2nd ed.). NY: Oxford University Press.
    Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Rowntree, D. (1990). Teaching through self-instruction: How to develop open learning materials. London: Kogan Page Limited.
    Sheerin, S. (1989). Self-access. Oxford: Oxford University Press.
    Smith, T., Snyder, C., & Handelsman, M. (1982). On the self-serving function of an academic wooden leg: test anxiety as a self-handicapping strategy. Journal of Personality and Social Psychology, 42, 314-321. 
    Spear, G. E. & Mocker, D. W. (1984). The organizing circumstance: Environmental determinants in self-directed learning. Adult Education Quarterly, 35 (1), 1-10.
    Stern, H. H. (1983). Oxford Applied Linguistics: Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    Tom Hutchinson & Alan Waters. (1987). English for Specific Purpose- A learning-centered approach. Cambridge University Press.
    Wray, A. (2008). Formulaic Language and the Lexicon. London: Oxford University Press.
    Yin, K. M. & I. Wong. (1990). A course in business communication for accountants. English for Specific Purposes, 9, 253-264.

    下載圖示
    QR CODE