研究生: |
李梅英 Lee, Mei-Ying |
---|---|
論文名稱: |
蒙特梭利結合全語言概念於幼兒華語教學之規劃與實
驗-美國矽谷蒙特梭利幼兒國際學校為例 Integration of Montessori and Whole Language Methods in Teaching of Chinese Language – Using U.S. Silicon Valley Montessori International Preschool as Example |
指導教授: |
蔡雅薰
Tsai, Ya-Hsun |
口試委員: |
林振興
Lin, Zhen-Xing 蔡娉婷 Tsai, Ping-Ting |
口試日期: | 2021/06/29 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系海外華語師資數位碩士在職專班 Department of Chinese as a Second Language_Online Continuing Education Master's Program of Teaching Chinese as a Foreign Language |
論文出版年: | 2021 |
畢業學年度: | 109 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 102 |
中文關鍵詞: | 蒙特梭利教育 、蒙特梭利語言教育 、全語言教學 、幼兒華語教育 |
英文關鍵詞: | Montessori educational approach, whole-language educational approach, Early Childhood Chinese language teaching |
研究方法: | 行動研究法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202100844 |
論文種類: | 代替論文:專業實務報告(專業實務類) |
相關次數: | 點閱:184 下載:20 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究基於教學經驗與省思,採用行動研究方法,探討在蒙特梭利教學中,透過結合全語言教育觀,規劃幼兒華語教學。在這項研究中,以蒙特梭利教學課程為主軸,結合全語言的教學理念,實驗語言學習以真實具意義功能性、幼兒為中心的教學環境,幼兒在學習事物時,也學會聽說讀寫的語言結構。希望通過此實驗課程能提升海外幼兒學習華語的興趣,評估實驗教學的適用性,幫助所面臨的困境,並透過行動研究實施方案進行教學省思與改進。
研究問題為:(一)以全語言結合蒙特梭利教學規劃,是否能增加幼兒華語學習的興趣?(二)以全語言結合蒙特梭利教學規劃歷程,是否能提升幼兒聽說讀寫的語言能力?(三)以全語言與蒙特梭利教學相結合後,評估幼兒學習華語是否改善學習成效?
研究結論,通過教師規劃以蒙特梭利和全語言兩種不同的教學方案整合規劃教學歷程,省思發現:(一)在學習興趣分析,全語言情境教學方法能激發幼兒學習華語的參與性,有助於幼兒的不同學習差異與學習情緒等問題。(二)在教學歷程分析,通過多樣化的語言、文化教學內容與活動,能增加幼兒學習華語的動機與培養語言能力。(三)在評估成效分析,依據幼兒訪談記錄、蒐集幼兒作品資料及錄音、檢核表、家長問卷等資料,得知成果反饋有助於教案設計。(四)協同教師,與家長成為重要伙伴、拓展有效培養幼兒跨文化的認知基礎、資訊科技應用,探索未來與生活環境相結合。研究結果將為教師今後設計教學教案課程和活動提供參考和借鏡。
This research uses action research methodology, teaching experience, and reflection to study whether Chinese language teaching can be conducted under the combined framework of the Montessori educational approach with the whole-language educational approach. In this study, curriculum and activities were designed using the combined approach. The combined teaching methodology was evaluated to determine its effectiveness in the classroom and its practicality as a Chinese language teaching approach targeting preschool and Kindergarten children.
The goal is to determine whether there is an increased interest by preschool and kindergarten children in learning Chinese; based on the evaluation and reflection of data, if there is an increase in a child’s ability to listen, speak, read, and write Chinese through the combined use of Montessori and whole language; after examining data of children’s work, if there is improvement in their capabilities; and the effectiveness and benefits of this teaching method combining Montessori and whole-language approach.
This research concludes (1) the whole language approach stimulates children's learning as it targets the learning differences and the social and emotional development; (2) diversified teaching stimulates children's participation, increases learning motivation, and improves language ability in learning; (3) evaluation feedback based on the collection of children's work, checklists, and parent questionnaires is helpful in creating lesson plan and activities; (4) cooperative relationship between teachers and parents allow for effective cultivation of children's cross-cultural understanding. The research provides references and methods for teachers to design teaching courses and activities in the future.
參考文獻
一、中文文獻
(一)書籍
李連珠(2006)。全語言教育。台北:心理出版社
李連珠(1998)。全語言的「全」在哪裡?台北:信誼基金會出版社。
李田樹譯,吳玥玢審定(2003)。M. Montessori ,童年之秘 (The Secret of Childhood) 。台北: 及幼文化出版。
吳玥玢,吳京譯(2001)。M. Montessori 著,發現兒童(The Discovery of the Child)。台北: 及幼文化出版。
邱琡雅(2006)。認識蒙特梭利教育。台北:蒙特梭利文化。
林生傳 (2004)。教學新世紀理論與實務。台北:心理出版社。
周欣譯 (1994)。M. Montessori著。蒙特梭利教育法。The Montessori Method。台北: 桂冠出版社 。
黃瑞琴(1997)。幼兒讀寫萌發課程。台北:五南出版社。
陳文齡(2006)。蒙特梭利語文教育特色。載於邱琡雅(主編)認識蒙特梭利教育。台北:蒙特梭利文化。P312-327
薛曉華譯,李連珠審定(1998)。Shirley C, Raines, Robert J, Candy著。全語言幼稚園-教學之理論與實務。台北:光佑文化。 P15。
魏寶貝譯(2005)。M. Montessori著。吸收性心智(The Absorbent Mind) 。台北: 及幼文化出版,P26。
(二)期刊論文
李崗、楊淑雅(2016)。自由與紀律:Montessori的人格教育思想, 教育研究集刊,62(1),71-116。
何文君,張鑑如(2008)。海外兒童初學華語教材之初,發表於慈濟大學,台灣華語文教學年會暨研討會。
林惠娟(2004)。幼托園所全語言教學實施概況之初探研究, 朝陽人文社會學刊, 2(1),149-214 。
施淑娟(2011)。美語教學影響蒙特梭利教師發展合宜教學信念之研究,慈濟大學人文社會科學學刊,(12)。
施淑娟,曹湘玲 (2013)。全語文概念融入蒙特梭力教育之初探,台北市立大學學報,44(2),57-84。
曹湘玲,施淑娟 (2017)。當蒙特梭利教育與全語文概念相遇,清華教育學報,34(2)。
陳振宇 (2013)。學語言學到了什麼? 從語言的多面向樣貌探討語言教學的新路徑,臺灣華語教學研究 Taiwan Journal of Chinese as a Second Language 7(7),1-11。
趙家璧、藍珮君、陳柏熹(2016)。CEFR 與 ACTFL 初級閱讀能力描述對應研究: 以「兒童華語文能力測驗」為媒介. 臺灣華語教學研究 Taiwan Journal of Chinese as a Second Language 13 (13)。
鄭雅丰(2008)。適合發展的幼兒語文教育觀-全語言教學 ,教育研究 國教之友•第 59 (3), 54。
戴文雄、陳明哲、蕭瑜涓(2001)。全語言教學的自然與社會科學派典。教育研究資訊,9(4),172-194。
鍾添騰(2001)。閱讀與寫作整合的教學研究。人文及社會科學通訊,11(4),17-37。
(三) 學位論文
王素偵(2011)。兒童情緒教育在蒙特梭利教學中的面貌,台東:國立台東大學幼兒教育研究所碩士論文。
石佳容(2009)。資訊科技融入蒙特梭利文化教育之參與行動研究─-以彰化市一家蒙特梭利托兒所為例,彰化:朝陽科技大學幼兒保育系碩士論文。
吳芬玲(2004)。運用圖畫書實施全語文教學之研究--以<小榕樹兒童讀書會>為例。台中:台中師範學院語文教育學系碩士論文,未出版。
呂玉萍(2013)。運用故事結構教學提升幼兒與文學習之行動研究。嘉義:中正大學教學專業發展數位學習碩士在職專搬學位論文碩士。
卓志惠(2013)。蒙幼梭利兒園教師專業成長之研究。臺北:國立臺北護理健康大學嬰幼兒保育系碩士班碩士論文。
陳思融(2007)。全語文教學法與直接教學法對國中智障學生實用語文課程學習成效之比較研究。高雄:高雄師範大學特殊教研育學系碩士論文,未出版。
張筱瑩(2007)。蒙特梭利語文教育與全語言教育對幼兒閱讀能力影響之探討。台北:國立政治大學幼兒教育所碩士論文。
楊瑞琴(2008)。蒙特梭利教室中主題活動實施之探討,台南:國立臺南大學幼兒教育學系碩士論文。
楊惠娟(2009)。幼稚園全語文教學歷程 及其對幼兒語文學習影響之行動研究,台中:國立台中教育大學幼兒教育學系碩士班碩士論文。
楊可玉 (2009)。結合蒙特梭利極權語言教育概念之華裔幼兒華語夏令營課程設計,台北:國立師範大學華語文教學研究所碩士論文。
曹湘玲(2011)。以全語文教育融入蒙特梭利語文教育之研究,以3-6歲混齡班為例,花蓮:國立東華大學幼兒教育學系碩士在之專班。
顏燕妮(2014)。兒童華語教材比較分析之研究-以〈Hello華語〉〈輕鬆學華語少年版〉和〈美洲華語為例〉。屏東:國立屏東大學。
楊婷安(2019)。美國幼兒華語沈浸學校之現況與困境之個案研究。屏東:國立屏東大學幼兒教育系碩士論文。
(四)網路
呂美慧(2012)。全語文教學(whole language instruction)教育大辭書 取自:https://terms.naer.edu.tw/detail/1453905/ ( 2012)
施宜煌(2017)。探索Maria Montessori 之自由教育觀,取自:http://child.cku.edu.tw/ezfiles/15/1015/attach/96/pta_22913_461759_88511.pdf 幼兒教保研究期刊2017 第19期 (2017)
陳昀萱(2018)。雙語教育的國際趨勢,取自:edm_186_3285_pdf_0.pdf (naer.edu.tw) 國家教育研究院電子報地186期 (2014)
陳碧雲(2018)。幼兒生命教育理念的展開-蒙特梭利觀的啟示,取自:http://child.cku.edu.tw/ezfiles/15/1015/attach/23/pta_26901_7901120_94448.pdf,人類發展與家庭學報 (2018)
曹湘玲,施淑娟(2017)。當蒙特梭利教育與全語文概念相遇,取自:
http://edujou.site.nthu.edu.tw/var/file/128/1128/img/1172/34-2-2.pdf
清華教育學報,第三十四卷第二期 (2017)
施淑娟,曹湘玲(2013)。全語文概念融入蒙特梭利教學之初探:http://utaipeir.lib.utaipei.edu.tw/dspace/retrieve/5426/44-2-edu-pdf 臺北市立大學學報,民102.第四十四卷第二期 P57-84 (2013)
5 California 計畫(2020)。加州兒童學齡前委員會First 5 California 計畫,取自:https://www.worldjournal.com/wj/story/121375/5120719 (2020)
陳長益(2000)。語言習得裝置Language Acquisition Device, LAD,教育大辭書。取自:https://terms.naer.edu.tw/detail/1313424/ ( 2020)
美國教育局(USOE):美國教育部(英語:United States Department Education,縮寫:ED),是美國聯邦 政府主管教育事務的行政部
二、英文文獻
(一)書籍
Maria, M .(1964). The Montessori Method.New York, NY: Schocken Books, (first published in 1912).
Maria, M (2004).The advanced Montessori Method Ⅱ. ABC-CLIO Ltd, (first published in 1916).
Maria, M. Trans. Joseph, C (1966).The Secret of Childhood. New York, NY: Ballantine Books. (first published in 1936).
Maria, M . Trans. Joseph, C (1967). The Discovery of the Child (trans. Joseph C). New York, NY: Ballantine Books. (first published in 1948).
Maria, M(1955). The Absorbent Mind. New York, NY: Henry Holt and Company,(first published in 1949).
Maria, M(1976).Education for the Human Development: Understanding Montessori. New York, NY: Schocken Books.
Collins, John W. & O’Brien, Nancy P.(2003). The Greenwood Dictionary of education. Westport, Conn.: Greenwood Press.
Dwyer, Muriel Ⅰ (2004 ). A path for the exploration of any language leading to writing and reading. NAMTA Journal, 29(3)
Gettman, D. (1987). Basic Montessori: Learning Activities for under-fives. New York, NY: St Martin’s.
Kramer, R(1976).Maria Montessori: A Biography. New York, NY Putnam.
Lawrence, L(1998).Montessori Read & Write: A Parents’ Guide to Literacy for children. New York, NY: Three Rivers.
Lillard, A. S.(2003). Montessori: The Science Behind the Genius. New York, NY: Oxford University.
Lillard, P. P.(1996). Montessori Today: A Comprehensive Approach to Education from Birth to Childhood. New York, NY: Schocken Books.
Lillard, P .P(1997). Montessori in the Classroom: A Teacher’s Account of How Children Really Learn, rev. ed, New York, NY: Schocken Books.
Weaver, C. (1988). Reading Process and Practice: From Socio-Psycholinguistics to Whole Language. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books.
Froese, V E. (1996).Whole-Language: Practice and Theory. Second Edition. Allyn and Bacon, Des Moines, IA.
(二)期刊論文
Mary, L. R. (1994). The Whole Language Approach in the FLES Classroom: Adapting Strategies to Teach Reading and Writing. Foreign Language Annals. 27 (3).
David, S. (2008). Whole Language in a Foreign Language Class: From Theory to Practice. Foreign Language Annals. 34(1).
Bergeron, B. S. (1990). What does the term whole language mean? Construction of a definition from the literature. Journal of Reading Behavior, 22.
Boehnlein, M.M. (1988). Montessori Research- Analysis in retrospect. The NAMTA Journal, 13(3).
Dahl, K. L. & Freppon, P. A. (1995). A comparison of inner-city children’s interpretation of reading and writing instruction in the early grades in the skills-based and whole language classroom. Reading Research Quarterly, 30.
Goodman, Y. (2001). Always a teacher: From teacher educator to a researcher in R.Flippo (Ed.), Reading researchers in search of common ground. Newark, DE: International Reading Association.
Reutzel, D.R.,& Cooter,R.B.(1990). Whole language: Comparative effects on first-grade reading achievement. Journal of Educational Research, 83.
(四) 網路
Master Plan for Early Learning and Care: California for All Kids. (2020-12-1) https://www.cde.ca.gov/nr/ne/yr20/yr20rel97.asp.
First 5 California, Dual Language Learner Pilot Study website: https://californiadllstudy.org/reports (2021-4-22)
First 5 California Dual Language Learner Pilot Study Reveals Significant Challenges .(2020)
https://first5.ca.gov/pdf/about/news_events/pr/pr-2020-10-15-DLL-Pilot.pdf