簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 郭法嵐
論文名稱: 俄羅斯漢語教學之現況及其影響因素探討
A Study of the Current Situation and Influential Factors of Teaching Chinese in Russia
指導教授: 信世昌
Hsin, Shih-Chang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2012
畢業學年度: 100
語文別: 中文
論文頁數: 112
中文關鍵詞: 俄羅斯漢語教學漢語熱影響因素
英文關鍵詞: Russia, Chinese Teaching, Chinese language “boom”, Influential Factors
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:289下載:51
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 由於地理上俄羅斯與中國大陸有著廣大相鄰邊界,俄羅斯政府早在17世紀已認知到研究漢語的必要性。到目前漢語教學與研究在俄羅斯已有170年的歷史。近年來,隨著俄中兩國在政治、經濟、軍事和國際事務等領域合作不斷增加,俄羅斯出現了所謂的漢語熱,想要學習漢語的人數逐漸增加,促使俄羅斯各級教育機構盡量開設漢語課程,滿足俄羅斯學習漢語的廣大需求。而儘管俄羅斯的漢語研究有悠久的歷史,在漢語教學上仍有些問題值得進一步探討。
    本論文採用文獻探討、學生問卷和教師訪談等方法,呈現俄羅斯漢語教學的現況及其面臨的困境。此外在分析各方面的研究結果後,筆者歸納並說明影響俄羅斯漢語教學的主要因素。
    在研究過程中,筆者發現,促進俄羅斯漢語教學發展的因素有下列幾點:1)悠久的漢學傳統;2)與漢語地區之教育交流;3)中國大陸經貿關係的快速發展。但是除了以上的正面影響因素以外,俄羅斯漢語教學的發展也受到許多阻礙。研究結果顯示,抑制俄國漢語教學發展的因素包括:1)缺少專業的漢語教師;2)缺乏培養專業漢語教師的機構;3)缺少針對俄籍學習者的漢語教材;4)缺乏專業漢語教學的設備;5)漢語課程設置不適當;6)各大學漢語課程設置標準不一。
    最後,本文建議後續研究者可以針對上述俄羅斯漢語教學的各個困境,包括漢語師資、教材、培訓機構等不足之處進行更深入的研究,並提出解決策略。

    Due to the close bounder between Russia and China,since 17th century,the Russian government has realized the need of study Chinese.Recently the increasingly cooperation between Russia and China in political,economical,military and international affairs promotes the“boom”of Chinese language and increases the number of people who wants to learn Chinese.Facing this situation Russian educational institutions of all levels try to implement Chinese language courses to meet the high Russian demand of learning Chinese.But despite of the long history of studing Chinese in Russia,in teaching Chinese field there are still some problems worthy of further study.
    The methodology of this research,consisting of literature review,student’s questionnaires and interviews with Chinese teachers,shows the current situation of teaching Chinese language in Russia and the difficulties it faces.Based on the results of conducted research, the author summarized the main factors affecting teaching Chinese language in Russia.
    The analysis of this research shows,that the factors promoting the development of teaching Chinese language in Russia are the following:1)the long scholary tradition of Sinology;2)educational exchange between Russia, China and Taiwan;3)rapid development of economic and trade relations with mainland China.
    Besides the positive impact factors,there are some obstacles,preventing the development of teaching Chinese in Russia,such as:1)the lack of professional Chinese teachers; 2)the lack of institutions, educating Chinese language teachers;3)insufficiency of Chinese teaching materials aimed for Russian learners;4)lack of equipment for teaching Chinese language;5)Chinese courses set inappropriately;6)the vary of teaching Chinese curriculum standards.
    Finally,this study suggests that future researchers can focus deeply on the study of the difficulties of teaching Chinese in Russia,such as lack of Chinese language teachers and teaching materials, insufficiency of educational institutions for Chinese teachers and others inadequacies,and propose recommendations for its solution

    第一章緒論1 第一節研究背景1 一、俄羅斯漢語熱1 二、俄台交流與俄羅斯漢語教學2 第二節 研究動機3 第三節 研究目的與範圍4 第四節名詞釋義5 第二章文獻探討7 第一節俄羅斯之社會現況及教育現況7 一、俄羅斯之社會現況7 二、俄羅斯教育制度 8 第二節俄羅斯外語教育及漢學12 一、俄羅斯國家語言狀況12 二、有關外語教育之政策14 三、俄羅斯學習外語現況及漢語地位15 第三節 俄羅斯之漢語教學發展17 第三章 研究方法19 第一節 研究方法與研究架構19 第二節 問卷調查20 一、調查對象20 二、研究工具21 第三節 訪談調查21 一、學生訪談21 二、教師訪談22 第四節 書面資料的蒐集23 一、書面文獻23 二、網路資料24 第四章俄羅斯漢語教學之現況25 第一節俄羅斯大學教學漢語的現況25 第二節俄羅斯漢語研究基礎30 第三節中等/初等教育之漢語教學35 第四節中國大陸與俄羅斯漢語教學39 一、孔子學院39 二、俄羅斯的漢語年45 第五章研究資料分析48 第一節 問卷調查48 第二節 訪談調查55 一、學生訪談55 二、教師訪談75 第六章綜合討論80 第一節俄羅斯漢語教學現況的探討80 第二節影響俄羅斯漢語教學因素86 第三節俄羅斯漢語教學困境89 第七章研究結果與建議94 第一節研究結論94 第二節研究困難與限制96 第三節未來研究發展與建議97 參考文獻99 附錄一學生問卷104 附錄二學生訪談問題 110 附錄三教師訪談問題 112

    一、中文資料
    石傳良、果戈里娜、張文福(2006)。俄羅斯學生漢語學習現況的調查分析。世界漢語教學,2,138­142。
    肖蘇、單麗潔(2005)。俄羅斯教育政策與國家發展。比較教育研究,1(186),7­11。
    李永欣(2010)。俄羅斯孔子學院的現狀及前景展望。西伯利亞研究,37(3),49­52。
    李敏(2011)。中俄高等教育合作發展策略研究。黑龍江教育,2(934),67­69。
    李逸津(2004)。俄羅斯漢語教學與漢學研究的發端。天津師範大學學報(社會科學版),4(175),60­64。
    吳明清(2006)。教育研究—基本概念與方法之分析。臺北:五南出版社。
    吳賀(2010)。18­19世紀末俄國漢學的崛起與漢字研究。書學集刊,2,60-66。
    於曉麗 (2011)。俄羅斯在華留學生境遇調查結果分析。俄羅斯學刊,1(4),89­96。
    周慶生(2011)。羅斯化與俄羅斯化:俄羅斯/蘇聯語言政策演變。世界民族,4,84­94。
    施少青、趙建(2002)。對俄留學生漢語教學應注意的問題。黑龍江教育學院學報,21(1),102­103。
    柳若梅(2010)。在俄羅斯「漢語年」 開幕之際。中國與世界,4,66­67。
    馬景輪(1994)。俄羅斯的漢語教學和研究。文教資料,4,46­52。
    馬衝宇(2008)。新世紀俄羅斯漢學研究動向初探。河北大學學報,5,37­42。
    姚海 (1991)。俄羅斯文化之路。淑馨出版社。
    宮楠(2011)。俄羅斯漢語教師來華研修培訓模式及現實意義研究。學術論壇,29,250。
    崔鈺(2011)。俄羅斯漢語教材問題研究。黑河學院學報,2(2),62­64。
    徐寧(2007)。俄羅斯漢學研究的現狀。黑龍江科技信息,2,219。
    陳金鶴(2007)。評閻國棟教授的《俄國漢學史》。西伯利亞研究,34(3), 93­95。
    張西平(2010)。俄羅斯漢學島瞰。學術書評,106­114。
    張宏莉、劉敬敬(2010)。俄羅斯諸共和國語言問題探析。蘭州大學外語學院(西伯利亞研究),37(6),37­42。
    張朝意 (2010)。俄羅斯外語教育概貌。中國英語教育,2 (28),16­22。
    張靜賢、費錦昌(1993)。俄羅斯聖彼得堡大學東方西德漢語教學。世界漢語教學,3(25),238­239。
    馮雪英(2001)。俄羅斯。協和國際多媒體股份有限公司。
    趙蓉暉(2011)。俄羅斯聯邦的語言改革。語言學研究,101­105。
    雷麗平、李渤(2011)。俄羅斯漢學的發展演變及其現實意義。東北亞論壇,4(96),112­122。
    趙莉(2010)。《漢語熱》背景下俄羅斯漢語師資的現狀與對策分析。海外英語,393­394。
    劉凡等(2006)。中俄社會科學論壇。世界歷史,5,136­142。
    蔡鴻生(1994)。俄羅斯館記事。廣東:廣東出版社。
    二、俄文資料
    Актуальные вопросы методики преподавания китайского языка (2010).Владивосток:ИздательствоДальневосточного Университета.【漢語教學法的實際問題 (2010)。海參崴:遠東大學出版社。】
    Арефьев,А.Л.(2011).Китайский язык в Российской высшей школе:история и современность.Иностранные языки в высшей школе:Научно­методический журнал,1, 94­106.【阿列菲耶夫(2011)。漢語於俄羅斯高效:歷史與現況。科學研究報,1,94­106。】
    Арефьев,А.Л.(2009).Российские студенты в китайских вузах. Высшее образование в России:научно­педагогический журнал, 5, 118­126.【阿列菲耶夫(2009)。俄羅斯學生在中國大陸的大學。科學教師報,1,94­106。】
    Дацышен,В.Г.(2000).История изучения китайского языка в Российской империи.Красноярск.【達奇生(2000)。俄羅斯帝國漢語研究史。克拉斯諾亞爾斯國立大學出版社。】
    Мясников,В.С.(2010).Квадратура китайского круга.Москва: Восточная Литература РАН.【Miasnikov (2010)中國捲的平方。莫斯科:東方文學出版社。】
    Российско­китайское сотрудничество:проблемы и решения (2007).Москва:МГИМО­Университет.【俄中合作:遇到的問題及其解決方法(2007)。莫斯科:莫斯科國立國際關係大學。】
    Рынок коммерческого изучения иностранных языков в России (2008).Москва: Исследования Компания「Технологии Роста」.【俄羅斯外語商業市場之調查(2008)。莫斯科:「發展技術」調查公司調查結果。】
    Сводный аналитический обзор:Проблемы и перспективы российско­китайских образовательных обменов(2009).Москва: Центр Стратегических Исследований Китая при Российском Университете Дружбы Народов.綜合分析審查:俄中教育交流的問題及展望(2009)。莫斯科:俄羅斯人民友誼大學的中國戰略研究中心。】

    三、網路資料
    國家漢辦(2010)。國家漢辦赴俄羅斯文化巡展首場展覽圓滿成功。2011年2月10日,取自:http://www.hanban.org/article/2010-10/01/content_178258.htm
    教育部統計處(2009)。2009年臺灣獎學金及教育部華語文獎學金開始受理申請,2010年10月15日,取自:http://www.edu.tw/bicer/news.aspx?news_sn=2341
    俄羅斯新聞網(2010)。俄羅斯教育,2011年9月10日,取自:http://big5.rusnews.cn/db_eguoguoqing/db_eluosi_jiaoyu/
    網路孔子學院(2009)。漢語熱:全球化背景下文化多樣性的體現,2011年19月5日,取自:http://bbs.chinese.cn/en/viewthread.php?tid=10898
    台北莫斯科經濟文化協調委員會的網站 (2006)。代表處介紹。2012年4月20日,取自:http://www.taiwanembassy.org/ct.asp?xItem=3260&CtNode=1824&mp=236&xp1=
    新華社(2010)。俄羅斯掀學漢語熱潮上中文學校要“走後門”,2010年11月18日,取自:http://big5.southcn.com/gate/big5/gocn.southcn.com/hwjy2010/201008/t20100819_112580.htm
    中國國家漢版的網(2008)。關於孔子學院,2011年10月12日,取自: http://english.hanban.edu.cn/confuciousinstitutes/node_10961.htm
    孔子學院網站(2005)。聖彼得堡大學孔子學院,2011年6月10日,取自:http://www.hanban.org/confuciousinstitutes/node_6743.htm
    孔子學院網站(2005)。俄羅斯莫斯科大學孔子學院,2011年6月20日,取自:http://www.hanban.org/confuciousinstitutes/node_6744.htm
    孔子學院網站(2005)。俄羅斯哈山國立大學孔子學院,2011年8月10日,取自:http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/238528.aspx
    中華人民共和國駐俄羅斯聯邦大使館的網站(2010)。2010年俄羅斯「漢語年」活動清單,2011年9月17日,取自:http://ru.china-embassy.org/chn/sgxw/t669566.htm
    Информационный портал МГИМО (2010). Иероглиф карьеры http://translate.google.com/?hl=zh-TW&tab=wT#be|zh-TW|%D0%94%D0%B0%D1%86%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BD【職業的漢字(2010)。莫斯科國立國際關係大學信息網站,2011年5月3日,取自:http://translate.google.com/?hl=zh-TW&tab=wT#be|zh-TW|%D0%94%D0%B0%D1%86%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BD Китайский язык онлайн(2010).Университеты России. http://www.studychinese.ru/viewpage.php?page_id=9【網路的漢語教學(2009)。教學漢語俄羅斯大學清單,2011年12月2日,取自:http://www.studychinese.ru/viewpage.php?page_id=9】Сайт Министерства Образования и Науки Российской Федерации. Федеральные государственные образовательные стандарты общего образования(2012).http://mon.gov.ru/dok/fgos/ 【俄羅斯教育部網站。俄羅斯國家普通教育的標準,2012年3月29日,取自http://mon.gov.ru/dok/fgos/】Сайт Министерства Образования и Науки Российской Федерации.Федеральный компонент государственного стандарта общего образования(2004):http://www.ed.gov.ru/ob-edu/noc/rub/standart/p1/1287/【俄羅斯教育部網站。俄羅斯聯邦普通教育標準組件(2004),2011年2月10日,取自:http://www.ed.gov.ru/ob-edu/noc/rub/standart/p1/1287/ 】Сайт Министерства Образования и Науки Российской Федерации. О высшем образовании: http://mon.gov.ru/press/reliz/6718/ :【俄羅斯教育部。有關高等教育,2011年5月6日,取自:http://mon.gov.ru/press/reliz/6718/】
    МГУ, ИССА, Кафедра китайской филологии:https://sites.google.com/site/iaasdepartments/podrazdelenia-instituta/kafedry/kafedra-kitajskoj-filologii-1 【莫斯科大學,亞非學院,中文系的介紹,2010年5月10日,取自:https://sites.google.com/site/iaasdepartments/podrazdelenia-instituta/kafedry/kafedra-kitajskoj-filologii-1】Восточный Институт ДВГУ: http://old.dvfu.ru/struct/institute/orient/HTML/information.html
    【遠東國立大學,東方學院,2010年6月11日,取自:http://old.dvfu.ru/struct/institute/orient/HTML/information.html
    Московская школа 1948, http://www.sch1948.ru/:【莫斯科1948學校,2011年4月4日,取自:http://www.sch1948.ru/】
    Владивостокская школа 9:http://www.school9.pupils.ru/【海參崴第9學校,2011年4月5日,取自:http://www.school9.pupils.ru/】

    下載圖示
    QR CODE