簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 張子聰
Cesar Carbajal Solis
論文名稱: 回聲效應與語用因素對處理中文語句之影響:以中文動詞結構句為例
The Effect of Echoicity and Pragmatic Factors on Mandarin Chinese Sentence Processing: Study of Chinese Resultative Verb Constructions
指導教授: 林建宏
Lin, Chien-Hung
林振興
Lin, Jen-Shing
口試委員: 蔡雅薰 余信賢 林振興 林建宏
口試日期: 2021/09/27
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2021
畢業學年度: 109
語文別: 中文
論文頁數: 93
中文關鍵詞: 回聲效應訊息結構攝取視角語句產出語用因素
英文關鍵詞: echoicity, pragmatic factors, sentence production, information structure, perspective
研究方法: 調查研究
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202101637
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:67下載:7
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 回聲效應指的是進行交際時,我們說出來的句子會重複使用說話者的句型、說話風格與詞彙選擇,甚至非語言的交際也會受到對方的影響(Giles, Coupland & Coupland, 1991)。回聲效應可分成產出與理解兩類。在產出一類,回聲效應一詞指的是說話者重用最近加工過的語法結構(Bock, 1986);而在理解的方面,回聲效應指的則是處理結構後,說話者對該結構更進一步的理解(Fine & Jaeger, 2013)。 我們知道我們所收到的輸入會影響我們的,但除了回聲效應是否還有其他因素能影響我們的語言。本文使用語用因素中的訊息結構以及攝取視角來判斷母語者以及外籍人士對回聲效應以及語用因素的影響力是否有差異。

    本研究運用問卷調查同時進行兩個圖片描述任務實驗,主要測試「回聲效應與攝取視角」與「回聲效應與訊息結構」在理解以及產出的兩個方面。本文使用「結果動詞結構」(Resultative Verb Compounds、縮寫為RVC)作為啓動語句。研究結果指出,回聲效應與語用因素對於以中文為第一語言和以中文為第二語言的影響在於理解與產出的情況下會導致不同的結果。針對「回聲效應與攝取視角」在理解的方面兩組受試者受到回聲效應的影響,在產出的方面呈現不明顯的差異,而針對「回聲效應與訊息結構」受到回聲的影響則出現在於產出的階段。

    It is often observed that people tend to match each other’s body movements, speech style, and patterns of language use during conversation (Giles Coupland and Coupland, 1991). Echoicity is the facilitation of processing that occurs when a sentence has the same syntactic form as a preceding sentence (Ledoux, Traxler, & Swaab, 2007). paper aims to study the effects that echoicity has against the effects of pragmatic factors on both native Mandarin Chinese speakers as well as non-native Mandarin Chinese speakers via a picture-description task that uses 23 resultative verb compounds, which also double as the prime sentence structure used in this study.

    It is widely known that the effects of echoicity are present regardless of mother tongue, age, and background, but are those effects greater than the effects that pragmatic factors also have on our choice of language? This study aims to study the effects that pragmatic factors such as information structure and perspective have on both native Mandarin Chinese speakers as well as non-native Mandarin Chinese speakers via an online questionnaire that compares (1) echoicity & perspective as well as (2) echoicity & information structure.

    第一章 前言 1 第一節 研究動機 1 第二節 研究目的與問題 3 第三節 名詞定義 6 第二章 文獻回顧 9 第一節 回聲效應 9 第二節 訊息結構與結果補語結構 11 第三節 攝取視角與結果補語句 16 第三章 研究設計 21 第一節 研究方法 21 第二節 研究對象 21 第三節 研究場域 22 第四節 研究工具 22 一、問卷編製 22 二、填空語句 31 三、抗衡設計 31 第五節 研究流程 33 第四章 實驗結果 36 第一節 回聲效應與攝取視角 37 一、理解 37 二、產出 42 第二節 回聲效應與訊息結構 44 一、理解 44 二、產出 47 第三節 討論 49 第五章 結論 53 一、回聲效應與攝取視角 53 二、回聲效應與訊息結構 53 第一節 研究結果之應用價值 54 第二節 研究限制 54 一、研究對象 54 二、時間限制 55 第三節 未來研究與建議 55 參考文獻 56 附錄一 問卷指導語與實驗材料 62

    中文文獻
    王力(1958)。《漢語史稿》北京: 科學出版社。
    李小慧(2020)。半自動擷取中文動補式複合動詞及其英文翻譯。國立台灣大學文學院翻譯碩士學位學程碩士論文,臺北市,取自
    https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh1?DocID=U0001-1902202021200400#References doi:10.6342/NTU202000527。
    李希奇(2015)。現代漢語引導碼的語用研究及教學應用。國立台灣師範大學華語文教學系既研究所博士論文,臺北市。取自http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/bitstream/20.500.12235/86599/1/n089880001001.pdf
    宋曜廷主編(2012)。數位學習研究方法。台北市:高等教育出版社。
    柯雲娥(2012)。調查法。圖書館學與資訊科學大辭典。國家教育研究院。取自: http://terms.naer.edu.tw/detail/1678715/。
    梅祖麟(1991)。〈從漢代的「動、殺」、「動、死」來看述補結構的發展——兼論中。 古漢語時期的起詞的施受關係的中立化〉,《語言學論叢》16:. 112-136。北京:商務印書館 。
    陳振宇(2013)。學語言學到了什麼?-從語言的多面向樣貌探討語言教學的新路徑。臺灣華語教學研究,(2),1-11。
    黃信欽(2009)。影響中文雙賓動詞句型結構之因素。國立中山大學外國語文學系研究所碩士論文,高雄市。 取自https://hdl.handle.net/11296/qr65dk。
    孫朝奮(2013)。Chinese Resultative Verb Compounds: Lexicalization and Grammaticalization. In Guangshun Cao, Hilary Chappell, Redouane Djamouri & Thekla Wiebusch (eds.), Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond (Language and Linguistics Monograph Series 50), 625–649. Academia Sinica Institute of Linguistics.
    暢金慧(2019)。二語句法表徵發展模式綜述。 心理學進展 ,9(12),2066-2072。 https://doi.org/10.12677/AP.2019.912248。

    英文文獻
    Bock, J. K. (1986). Syntactic persistence in language production. Cognitive Psychology. 18:355–387.
    Bock, K., & Levelt, W. (1994). Language production: Grammatical encoding. Cognitive and pragmatic factors in production., 54 Gernsbacher (Ed.), Handbook of Psycholinguistics (pp. 945-984). San Diego, CA, US: Academic Press.
    Chang, L. H. (2001). Discourse effects on the second language acquisition of english and chinese dative structures (Order No. 3030172). Doctoral dissertation, University of Hawaii at Manoa, Honolulu. Available from ProQuest Dissertations & Theses A&I. (250812149)Retrieved from https://0-www.proquest.com.opac.lib.ntnu.edu.tw/dissertations-theses/discourse-effects-on-second-language-acquisition/docview/250812149/se-2?accountid=14228
    Castroviejo, E., & Mayol, L. (2019). Echoicity and contrast in Spanish conditionals. The Linguistic Review, 36(4), 601-635.
    Clark, H. H. Clark & Wilkes-Gibbs, D. (1986). Referring as a collaborative process. Cognition, 22, 1-39.
    Cleland A.A., Pickering, M.J. (2006). Do writing and speaking employ the same syntactic representations? Journal of Memory and Language, 54, 185-198.
    Do, M. L., Papafragou, A., & Trueswell, J. (2020). Cognitive and pragmatic factors in language production: Evidence from source-goal motion events. Cognition, 205, 104447.
    Everett, D. (2012). Language: the cultural tool. London, UK: Profile Books.
    Fillmore, C.J. (2006) Frame semantics. In D. Geeraerts (ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings, pp. 373–400, Berlin: Mouton de Gruyter.
    Fine, A.B., & Jaeger, T.F.(2013)Evidence for Implicit Learning in Syntactic Comprehension.
    Firbas, J. (1964): On Defining the theme in functional sentence analysis, in: TravauxLinguistiques de Prague i, 267-280.
    Gamez, P. & Shimpi, P. (2016). Structural priming in Spanish as evidence of implicit learning. Journal of child language, 43(1): 207-233.
    Gao, Q. (1997). Resultative verb compounds and Ba-constructions in Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 25(1): 84 - 130
    Garrett, M. F. (1975). The analysis of sentence production. In G. H. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation, Vol. 9, (pp. 133-177). London: Academic Press.
    Garrett, M. F. (1980). The limits of accommodation: Arguments for independent processing levels in sentence production. In V.A. Fromkin (Ed.), Errors in linguistic performance: Slips of the tongue, ear, pen, and hand (pp. 263-271). New York: Academic Press.
    Giles, H., Coupland, N., & Coupland, J. (1991). Accommodation theory: Communication, context, and consequence. Contexts of Accommodation: Developments in applied Psycholinguistics.
    Grice, P. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole & J. Morgan (Eds.). Syntax and Semantics. Cognitive and Pragmatic Factors in Production, 56 3: Speech acts (pp. 41-58). New York: Academic Press.
    Gries, S.T. (2005). Syntactic Priming: A Corpus-based Approach. J Psycholinguist Res 34, 365–399. https://doi.org/10.1007/s10936-005-6139-3
    Hamada., M., & Yokokawa, H. (2019). Effects of Proficiency on Syntactic Priming in the Language Production of Japanese EFL Learners.
    Hartusiker, R.J., Bernolet, S., Schoonbaert, S., Speybroeck, S., & Vanderelst, D. (2008) Syntactic priming persists while the lexical boost decays: Evidence from written and spoken dialogue. Journal of Memory and Language 58(2):214-238. DOI: 10.1016/j.jml.2007.07.003
    Hartsuiker, R.J., Pickering, M.J., & Veltkamp, E. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science, 15, 409-414.
    Hsieh, A.F-Y., & Lee, M.K. (2014) The Evolution of Elicited Imitation: Syntactic Priming Comprehension and Production Task. Applied Linguistics; 35 (5): 595-600. doi: 10.1093/applin/amu036.
    Huang, H-C. (2008). Resultative Verb Compounds in Mandarin Chinese: A Constructional Approach. Hsinchu: National Tsing Hua University Dissertation.
    Huttenlocher, J., Vasilyeva, M., & Shimpi, P. (2004). Syntactic priming in young children. Journal of memory and language, 50(2), 182-195.
    Humboldt, W. (1988/1836). On Language. Cambridge: Cambridge University Press. Translated from the German by Peter Heath. Originally published as Uber die Verschienheit des Menschlichen Sprachbaues, 1836, Berlin.
    Jaeger, T.F., & Snider, N. (2007) Implicit Learning and Syntactic Persistence: Surprisal and Cumulativity. In L. Wolter and J. Thorson (Eds.), University of Rochester Working Papers in the Language Sciences, 3(1), 26-44.
    Jaeger, T.F., & Snider, N. (2013) Alignment as a consequence of expectation adaptation: Syntactic priming is affected by the prime’s prediction error given both prior and recent experience. Cognition, 127, 57-83. Doi: 10.1016/j.cognition.2012.10.013
    Jiang, L., & Huang, K. (2015). The Efficacy of Structural Priming on the Acquisition of Double Object Construction by Chinese EFL Learners. Higher Education Studies, 5(5), 38-49.
    Kaschak, M.P., Kutta, T.J., & Coyle, J.M. (2014). Long and Short Term Cumulative Structural Priming Effects. Language, Cognition and Neuroscience. 29(6): 728-743. Doi:10.1080/01690965.2011.641387
    Ledoux, K., Traxler, M. J., & Swaab, T. Y. (2007). Syntactic priming in comprehension: evidence from event-related potentials. Psychological science, 18(2), 135–143. https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2007.01863.x
    Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: The MIT Cognitive and Pragmatic Factors in Production, 59 Press.
    Levy, R. (2015). Correction to Roger Levy (2013). Memory and Surprisal in Human Sentence Comprehension. In van Gompel, Roger P. G., editors. Sentence Processing (pp. 78–114). Hove: Psychology Press.
    Linell, Per. (2002) Perspectives, implicitness and Recontextualization. Perspective and Perspectivation in Discourse, ed. by Carl F. Graumann Werner Kallmeyer, 41-57. Amsterdam: John Benjamins
    Loebell, H., & Bock, K. (2003). Structural priming across languages. Linguistics, 41, 791–824. DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2013-0042 Cognitive Science, 37, 578-591.doi: 10.1111/cogs.12022
    McDonough, K. (2006). Interaction and syntactic priming: English L2 speakers' production of dative constructions. Studies in second language acquisition, 179-207.
    Mohamadi, R., Kazemi-Dastjerdi, M., Minaei, A., & Jenabi, M. S. (2016). The Comprehension of Active and Passive Sentences in Persian Typically Developing Children Aged 48-71 Months. Journal of Modern Rehabilitation, 80-85.
    Ota, T. (1958). A Historical Grammar of Modern Chinese. Tokyo: Konan Shoin.
    Reitter, Moore, & Keller. (2006). Priming of syntactic rules in task-oriented dialogue and spontaneous conversation. Cognitive Science - COGSCI.
    Renkema, J. (2004) Introduction to Discourse Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 126-130.
    Resende, N., Cowan, B., Way, A., (2020). MT Syntactic Priming Effects on L2 English Speakers. In: Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation. 2020; 245–253
    Schoot, L., Hagoort, P., & Segaert, K. (2014). Bidirectional syntactic priming: How much your conversation partner is primed by you determines how much you are primed by her. Poster presented at the Sixth Annual Meeting of the Society for the Neurobiology of Language (SNL 2014), Amsterdam.
    Shimpi, P. M., Gámez, P. B., Huttenlocher, J., & Vasilyeva, M. (2007). Syntactic priming in 3-and 4-year-old children: Evidence for abstract representations of transitive and dative forms. Developmental psychology, 43(6), 1334.
    Shin, J-A. (2010). Structural priming and L2 proficiency effects on bilingual syntactic processing in production. Korean Journal of English Language and Linguistics. 10. 499-518.
    Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. New York: Appleton-Century Crofts
    Szmrecsanyi, Benedikt. (2005). Language users as creatures of habit: A corpus-based analysis of persistence in spoken English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 1. 113-150. 10.1515/cllt.2005.1.1.113.
    Thothathiri, M., &Snedeker, J. (2008). Give and take: Syntactic priming during spoken language comprehension. Cognition, 108(1): 51-68.
    Yang, J., & Zhang, Y-h.(2007) Syntactic Priming in Sentence Production. Advances in Psychological Science, 15(2), 288-294
    Vigus, M. & Croft, W. (2017). Constructions, frames and event structure. In The AAAI 2017 Spring Symposium on Computational Construction Grammar and Natural Language Understanding (AAAI Technical Report SS-17-02) (pp. 147-153). AAAI Press.
    Croft, William. 1998. Event structure in argument linking. The Projection of Arguments: Lexical and Syntactic Constraints, ed. by M. Butt and W. Geuder, 21-63. Stanford, CA: CSLI Publications.
    Chang, J. H. (2003). Event structure and argument linking in Chinese. Language and Linguistics, 4(2), 317-351.
    Weber, K., Christiansen, M.H., Indefrey, P. and Hagoort, P. (2019), Primed From the Start: Syntactic Priming During the First Days of Language Learning. Language Learning, 69: 198-221. https://doi.org/10.1111/lang.12327

    下載圖示
    QR CODE