研究生: |
鄒瓊美 Phatcharaphokai Daraka |
---|---|
論文名稱: |
跨國婚姻中的婚姻適應-以泰籍先生與臺灣太太為例 Adaptations in Transnational Marriages: Focus on Thai Husbands and Their Taiwanese Wives |
指導教授: |
楊聰榮
Yang, Tsung-Rong |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 106 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 102 |
中文關鍵詞: | 跨國婚姻 、婚姻適應 、泰國丈夫 、外籍配偶 、新移民 |
英文關鍵詞: | transnational marriage, marital adaptation, Thai husband, foreign spouse, new immigrant |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DCSL.008.2018.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:206 下載:8 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
自從1989年台灣正式核准引進外籍勞工來台,東南亞各國就不斷輸入勞工彌補台灣的勞動力。除外籍勞工外,還有不少來自東南亞地區的女性藉由「婚姻移民」來台,使跨國婚姻的外籍人口成為台灣的第5族群,稱為「新移民」或「新住民」。
隨著外籍勞工在工作場所與台籍勞工日益增多的互動機會,間接地促進了不少跨國婚姻。一向以溫柔、體貼、顧家形象著稱的泰籍男性勞工,尤其容易獲得台籍勞工的青睞。因此,泰籍男性配偶的人數高於其他國籍的男性配偶。
本文將選擇跨國婚姻的泰籍丈夫族群為研究對象,運用問卷調查法、田野調查法以及參與觀察法等方法,深入了解泰籍丈夫與台灣太太締結婚姻後在台定居原因,並對跨國婚姻的男女雙方在社會文化適應以及婚姻適應等問題上進行探究。
由於受限於研究個案資料取得的難度,本文僅能以台籍太太為訪談對象,希望透過她們的觀點了解泰籍丈夫族群的跨國婚姻狀況。透過問卷調查及個案訪談,本文獲得以下結論。
1. 外勞與本勞互動頻繁的工作場所成為跨國婚姻的主要孕育場所。
2. 泰籍丈夫的溫柔、聽話特質成為台籍太太選擇跨國婚姻的影響因素。
3. 台籍太太因社經地位、經濟實力、及教育程度成為跨國婚姻的強勢者。
4. 文化、價值觀、語言等成為台泰跨國婚姻的主要爭執因素。
Taiwan Government officially approved of its introduction of foreign labors in 1989. Since then, foreign workers from Southeast Asian Countries had made up for Taiwan’s shortage of labors. Many of the immigrant workers married Taiwanese and became marriage immigrants to Taiwan. These marriage immigrants known as New Immigrants has formed the 5th ethnic group of Taiwan because of their population size.
Frequent contacts between Taiwanese and foreign workers at the workplace have indirectly promoted transnational marriages between Taiwanese people with migrant workers. Thai men who are renowned for their gentleness, thoughtfulness and family-caring, subsequently gain much of Taiwanese women’s favor. As a result, Male Thai spouses in Taiwan are greater in number than male spouses from other countries.
This study takes Male Thai Spouses of the transnational marriages as the research subjects. Qestionnaires, field observations and in-depth interviews were applied to explore issues in Thai-Taiwan transnational marriages. This study aims to investigate reasons for their settlement in Taiwan, their marital adaptations to each other in culture, in social community and in everyday living.
Due to the limitations on the data collection, some of the Male Thai Spouses’ information can only obtained through interviews with their Taiwanese wives. The research results indicate as follows:
1. Workplaces where foreign workers frequently encounter local workers become the breeding grounds for transnational marriages.
2. Character traits of Thai men, such as gentleness, thoughtfulness and family-caring, are factors that affect Taiwanese women’s choices of transnational marriages.
3. Because of the higher socioeconomic status, stronger economic strength and higher educational level, Taiwanese wives take the leading role in the Thai-Taiwan transnatial marriges.
4. Cultural differences, different value orientation and language barrier are main reasons that provoke quarrels in the transnational marriages.
王宏仁(2001)。社會階層畫下的婚姻移民與國內勞動市場:以越南新娘為例。台灣社會研究季刊,41,99-127。
文軍、蔣逸民(2010)。質性研究概論。 北京: 北京大學出版社。
朱玉玲(2002)。澎湖縣外籍新娘生活經驗之探討。國立台灣嘉義大學家庭教育研究所碩士論文。
吳就君(2006)。婚姻與家庭。台北:華騰。
李英端(2005)。牽手出頭天—跨國婚姻中台灣男性婚姻調適與學習需求之研究。國立暨南國際大學成人與繼續教育研究所碩士論文。
李燕、李浦群(譯)(1995)。Sarah Trenholm, Arthur Jensen著。人際溝通。台北市:揚智文化。
邱澤奇(譯)(2009)。艾爾・巴比著。社會研究方法。 北京: 華夏出版社。
卓紋君(2000)。從兩性關係發展模式談兩性親密關係的分與合(下)。諮商與輔導。175,19-23。
卓紋君(2004)。臺灣人愛情風格之分析研究。中華輔導學報。16,71– 117。
范明林、吳軍。(2009) 質的研究。上海: 格致出版社。
風笑天(2009)。社會學研究方法。 北京: 中國人民大學出版社。
風笑天等(譯)(2007)。安德裡亞・方塔納、詹姆斯・弗裡著。 訪談:從結構式問題到引導式話題。載於諾曼・鄧津、伊馮娜・林肯(主編),定性研究:經驗資料收集與分析的方法。 重慶: 重慶大學出版社。
風笑天等(譯)(2007)。凱西・查馬茲著。 紮根理論:客觀主義與建構主義方法。載於諾曼・鄧津、伊馮娜・林肯(主編), 定性研究: 策略與藝術。重慶:重慶大學出版社。
埃文・塞德曼(2009)。教育與社會科學研究者指南。 重慶: 重慶大學出版社。
孫曉娥(2011)。紮根理論在深度訪談研究中的實例探析。西安交通大學學報。31(6),87-89
孫曉娥、邊燕傑(2011)。 留美科學家的國內參與及其社會網絡- 強弱關係假設的再探討。社會,2,194-215。
夏曉鵑(2000)。資本國際化下的國際婚姻-以台灣的「外籍新娘」現象為例。台灣社會研究季刊,39,45-92。
張芬芳(譯)(2008)。M. B. Miles &A. M. Huberman 著。質性資料的分析: 方法與實踐。 重慶: 重慶大學出版社。
張春興(1992)。現代心理學。臺北市:東華書局。
張春興(2011)。張氏心理學辭典(簡明版)。臺北市:臺灣東華。
張思嘉(2005)。家庭與婚姻:台灣心理學研究的現狀與趨勢。本土心理學研究,26,3-34。
張惠芬(譯)(1998)。1986,Bernard I. Murstein著。步入婚姻之道 。台北:智陽。
張靜尹(2008)。塔信政權與泰國政治變遷。國立政治大學外交研究所碩士論文。
陳向明(2000)。 質的研究方法與社會科學研究。北京: 教育科學出版社。
陳鴻瑜(2015)。泰國史(增訂版)。台北:臺灣商務。
覃培清(2012)。臺泰跨國婚姻文化適應現象-以南桃園客家庄泰籍妻子為例。國立中央大學客家社會文化研究所碩士論文。
黃馨慧(2003)。性別與溝通 -兩性差異與溝通。載於潘慧玲(主編), 性別議題導論(頁 253-281)。臺北:高等教育文化。
舒潘瑤(2010)。泰國性別文化的差異。性別平等教育季刊。52,23-26。
葉肅科(2000)。外籍與大陸配偶家庭問題與政策:社會資本融合觀點。 台北:學富。
詹効儒(2008)。考量婚姻坡度的擇偶模擬。國立交通大學資訊科學與工程研 所碩士論文。
廖正宏(1985)。人口遷移。台北:三民書局。
趙淑珠(1999)。情感反應與婚姻關係:以美國樣本為例。彰化師大輔導學報,20,137-164。
劉涵葳(2012)。 從外勞到外配—泰國勞工與台灣人結婚之個案研究。私立淡江大學亞洲研究所碩士論文。
劉碧容(2011)。新婦難為-外籍配偶與本籍配偶的婚姻適應。國立屏東教育大學社會發展系碩士論文。
潘淑滿(2015)。跨國/境照顧圈的形成與隱喻:(東南亞)婚姻移民的照顧與工作。社區發展季刊, 149 ,211-229。
蕭昭娟(2000)。國際遷移之調適研究:以彰化縣社頭鄉外籍新娘為例。國立臺灣師範大學地理研究所碩士論文。
顏錦珠(2002)。東南亞外籍新娘在台生活經驗與適應歷程之研究。國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文。
鐘重發(2004)。台灣男性擇娶外籍配偶之生活經驗研究。國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文。
顧欣萍(2009)。泰國跨國婚姻制度之研究。 中央警察大學外事警察研究所碩士論文。
Anselm, S. & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage Publications
Barratt, M., Choi, T. Y., & Li, M. (2011). Qualitative case studies in operations management: Trends, research outcomes, and future research implications. Journal of Operations Management, 29, 329–342.
Levinger, G., & Snoek, J.G. (1972). Attraction in Relationship. Morristown, NJ: General Learning Press.
Rubin, H. J. & Rubin, I. S. (1995). Qualitative interviewing: The art of hearing Data. Thousand Oaks, CA: Sage Publications Inc.
Sternberg, R.J. (1988). Triangular love.(Unpublished doctoral dissertation) In R.J. Sternberg and M. Barnes (eds). The psychology of love, 119-138.Yale University Press.
Yin, R. K. (2012). Application of case study research. CA: Sage Publications Inc.
Yin, R. K. (2014). Case study research: Design and method. CA: Sage Publications Inc.
泰文文獻
Anggratok, Kasemsun & Jaroenkornburit, Sumonchat (เกษมสันต์ อังกระโทก และ สุมนชาติ
เจริญครบุรี) (2008). Lifestyle of Thai women who married foreigners. Journal of Education of Khonkean University 2(1),28-38. วิถีชีวิตของผู้หญิงไทยที่แต่งงานกับชาวต่างชาติ. วารสารศึกษาศาตร์มหาวิทยาลัยขอนแก่น
Buangam, Ninubon (นิลอุบล บัวงาม) (2002). Interculture communication and the attitude of Thai-American couples towards family in-laws. Master Degree of Communication Arts: Chulalongkorn University.
การสื่อสารต่างวัฒนธรรมและทัศนคติของคู่สมรสไทย-อเมริกันเกี่ยวกับบทบาทของครอบครัวและเครือญาติในชีวิตสมรส
Chaikitpinyo, Kornpatsorn. Sriladlao, Montri. & Jirawatcharadet , Pranjai (กรณ์ภัสสรณ์ ไชกิจภิญโญ มนตรี ศรีราชเลา และ ปานใจ จิรวัชรเดช) (2017). Economic, social, and cultural status changes of Thai women marrying foreign men in Nakhon Ratchasima province. Journal of the Association of Researchers 22(1),114-123. การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ สังคมและวัฒนธรรมของหญิงไทย ที่แต่งงานกับชายชาวต่างชาติ ในจังหวัดนครราชสีมา. วารสารสมาคมนักวิจัย.
Komchadluekonline (คมชัดลึกออนไลน์) (2012). International dating service . เขยนานาชาติสานสัมพันธ์พรหมลิขิต. Retrieved September 06, 2012, from http://www.komchadluek.net/news/lifestyle/139366
Komchadluekonline (คมชัดลึกออนไลน์) (2015). Love abroad: Sonny guava bloodily Inter รักต่างแดน: เขยฝรั่งสะใภ้อินเตอร์. Retrieved February 26, 2015 from http://www.komchadluek.net/news/local/202003
Laphanun , Phatcharin (พัชรินทร์ ลาภานันท์) (2007). Cross--culture marriage: Study of knowledge status. Khonken University: Center for Research on Plurality in the Mekong Region.การแต่งงานข้ามวัฒนธรรม: การศึกษาสถานภาพองค์ความรู้
Love Thai Culture (กระทรวงวัฒนธรรม) (2017) Cross culture marriage: The concept of change in rural society. แต่งงานข้ามวัฒนธรรม: แนวคิดที่เปลี่ยนไปในสังคมชนบท Retrieved July 25, 2017, from https://www.m-culture.go.th/young/ewt_news.php?nid=664
Phondee, Jenjira & Chamkrajang, Sommai (เจนจิรา ผลดี และ สมหมาย แจ่มกระจ่าง) (2011). Cross culture marriage: The impact and adaptation of Thai society. Burapha University’s Journal Online,7(2),58-71.การสมรสข้ามวัฒนธรรม : แนวทางการปรับตัวและผลกระทบต่อสังคมไทย. วารสารการศึกษาและพัฒนาสังคม
Phonyian , Chaiyaphon (ชัยพล พลเยี่ยม) (1999). The way of life of Isan rural women who married foreigners: A case study of Roi Et Province. Master Degree of Social Science: Mahasarakham University.วิถีชีวิตของหญิงชนบทอีสานที่แต่งงานกับชาวต่างชาติ :ศึกษากรณีจังหวัดร้อยเอ็ด
Podhisita, Chai( ชาย โพธิสิตา) (2011). Thai family and household changes: What we don’t know? The Journal of Population and Social Studies), 25-41.
การเปลี่ยนแปลงครอบครัวและ ครัวเรือนไทย: เรา (ไม่) รู้อะไร? ประชากรและสังคม
Prasithrathsint, Amara (อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์) (2013). Sociolinguistics. Bangkok: Chulalongkorn University
Prompakping, Buaphan and Group (บัวพันธ์ พรหมพักพิงพร้อมคณะ) (2005). Cross-cultural
marriage of women in northeast of Thailand. Faculty of Humanities and Social
Sciences:Khonkean University. การแต่งงามข้ามวัฒนธรรมของผู้หญิงชนบทในอีสาน
Soykodrue ,Tinwat (ทินวัฒน์ สร้อยกุดเรือ) (2012) . Cross-cultural marriages between
Thai women and western men: Language and Communication. Journal of
gradute studay in Humanities and Social Science Khonkaen University 29(1), 167-185.
เมียฝรั่ง:ภาษาและการสื่อสารวารสารบัณฑิตศึกษามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยข อนแก่น
Suthawan, Kotchakorn & Lukkanapichonchat , Tasanee (กชกร สุทาวัน และ ทัศนีย์
ลักขณาภิชนชัช) (2009). Cross-cultural marriage of Thai women: The study of
problems towards policy issues. Suan Dusit Graduate School Academic
Journal 5(3), 247-256.
การแต่งงานข้ามชาติของหญิงไทย:การศึกษาปัญหาเพื่อนำไปสู่การกำหนดนโยบาย.บัณฑิตวิท ยาลัยสวนดุสิต
Thinkham, Yenjit (เย็นจิต ถิ่นขาม) (2009). Cross-cltural mrriage of Thai women with
Japanese men. Faculty of Humanities and Social Sciences: Khonkean University. การแต่งงานข้ามวัฒนธรรมของของหญิงไทยกับชายญี่ปุ่น
Wanichchung, Nitkamon (ณิชกมล วานิชชัง ) (2004). Cross-culture marriage of women and changes on family and community in Ucon Thani Province. Graduate School: Khonkaen University.
การแต่งงานข้ามชาติของสตรีกับการเปลี่ยนแปลงที่มีต่อครอบครัวและชุมชนในจังหวัดอุดรธานี
Wiwatanukul , Metta (เมตตา วิวัฒนานุกูล) (2005). Interculture communication. Bangkok: Chulalongkorn University . การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม