研究生: |
李政崇 LI, Cheng-Chung |
---|---|
論文名稱: |
貝多芬的歌德歌曲分析與詮釋 ──以作品五十二等數首作品為例 The Analysis and Interpretation of Beethoven's Goethe Lieder |
指導教授: |
王望舒
Wang, Wang-Sue |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
音樂學系 Department of Music |
論文出版年: | 2017 |
畢業學年度: | 105 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 90 |
中文關鍵詞: | 貝多芬 、歌德 、藝術歌曲 、古典主義音樂 、狂飆突進運動 |
英文關鍵詞: | Beethoven, Goethe, Lieder, Classical Period Music, Sturm und Drang |
DOI URL: | https://doi.org/10.6345/NTNU202202077 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:206 下載:34 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本論文探討主題為貝多芬以歌德詩為詞,所創作的數首德文藝術歌曲。為了兼顧詮 釋需要,本論文只探討男性所能演唱之曲目。另外,為了男中音演唱方便,將部分音域 較高之曲目做適度移調。
貝多芬和歌德,在音樂和文學領域均各享有盛名,但是討論兩者之藝文創作交集的 資料卻不常見,本論文希望能適度彌補這項缺憾,如第一章所述,這是本論文主要之研 究動機。另外,為了了解兩人身處之年代以便與其創作風格相互驗證,本論文在第二章 簡單地介紹「古典主義音樂」與「狂飆突進運動」。歌德的生平要事記述於第三章,並 因本論文選用的藝術歌曲主題多為愛情,所以特別介紹歌德與女性的關係。同上,本論 文在第四章介紹貝多芬的生平,先以宏觀的方式介紹貝多芬一生的創作,然後再細述他 對於德文藝術歌曲的貢獻。第五章是本論文的重點,本論文首先條列貝多芬以歌德作品 創作的所有音樂作品,再介紹兩人在 1812 年夏天會面的經過,然後分析數首藝術歌曲, 提供中文翻譯以及詮釋心得。最末章是結論,總結本論文內容,以及本人研究貝多芬藝 術歌曲之後所得到的想法,以及對後續研究的建議。
The main purpose of this thesis is to study some of Beethoven’s lieder, which are based on Goethe’s poems. In order to undertake a thorough study, only lieder for male voice are selected and some of them are transposed into Baritone’ s vocal range.
Beethoven and Goethe are famous in fields of music and literature, respectively. However, studies duscussing their crossed paths are relatively rare and as illustrated in Chapter 1, the main motivation of this thesis is to compensate such regret. The introduction of music in Classical Period and Sturm und Drang movement are listed in Chapter 2. These two thinkings dominate Beethoven and Goethe’s thought and can be seen in their works. A short introduction of Goethe’s life is introduced in Chapter 3, and his relationships with females are highlighted since the lieder, which are going to be studided, are generally in themes of love. Beethoven’s brief biography is also presented in Chapter 4. His works will be discussed from top-down and divided into three periods chronologically and we will focus on his lieder. The main forcus of the research is in Chapter 5, where the full list of works of Beethoven in Goethe is presented, and their physical assemble in 1812 is also stated later. Moreover, the analysis and interpretation of selected lieder and translations are provided. Last but not the least, in Chapter 6, the summary and personal experiences are presented and the future works are also indicated.
英文專書
參考書目
Thayer’s Life of Beethoven, Part I and II. Edited by Elliot Forbes. New Jersey: Princeton University Press, 1991.
Grout, Donald J. and Palisca, Claude V. A History of Western Music, 5th ed. New York: W.W. Norton & Company, 1996.
Rolland, Romain. Goethe and Beethoven. Translated by Pfister, G. A. and Kemp, E. S. Montana: Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Scott, Clive. Vers Libre: The Emergence of Free Verse in France 1886-1914. Oxford: Clarendon Press, 1990.
英文期刊
Eisinger, Josef. “The lead in Beethoven's hair.” Toxicological & Environmental Chemistry, no. 90 (January 2008): 1-5. Accessed February 23, 2015.
http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02772240701630588
中文專書
Johann Wolfgang von Goethe. 《歌德──流浪者的夜歌》。錢春綺 譯(台北:愛詩社出版事業部)。
丁晏海。《貝多芬德文藝術歌曲之研究》(台南:漢家出版社。2005)。 丁晏海。〈七首歌德《魔王》歌曲之詮釋與比較〉。《台南女院學報》24(2005):321-354。
邵義強。《貝多芬〈下〉》(台北:天同出版社。1986)。
劉岠渭。《默觀無限美:劉岠渭教你聽古典音樂》(台北:時報文化。2004)。
鍾肇政。《歌德激情書》(台北:草根出版社。2003)。