研究生: |
陳慶華 Chen Ching Hua |
---|---|
論文名稱: |
日籍學習者華語發音之偏誤分析矯正與教學研究 The Analyses, Correction and Teaching Research of some Japanese Learners’ Mandarin pronunciation |
指導教授: | 葉德明 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2008 |
畢業學年度: | 96 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 143 |
中文關鍵詞: | 中介音 、分析矯正 、音節與音拍 、語音教學 、中日音系對比 |
英文關鍵詞: | interlanguage phonetics, analyses & correction, syllables & mora, phonetics teaching, the contrast between mandarin and Japanese phonologies |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:323 下載:75 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
日籍學習者華語發音之偏誤分析矯正與教學研究
中文摘要
關鍵字 中介音、分析矯正、音節與音拍、語音教學、中日音系對比
鑑於華語教學日籍生居多的事實,及其在語音方面的障礙,切身感到日
籍生中介音現象很難導正,甚至僵化。因此想深切了解日籍生的中介音現
象,再根據日籍生中介音的特徵及錯誤類型,提出矯正及教學對策,期能改
善他們的語音偏誤。
為達此目標,本論文闡述研究動機與目標、研究範圍及相關名詞解釋。
在前輩學者專家的理論基礎上,探討中介音理論、進行中日音系對比分析,
並探討日籍生華語語音、聲調的偏誤現象及成因,也探討本研究所欲採用的
教學理論。並詳述研究方法,首先提出研究假設,假設在前人研究結果的基
礎上,結合自己的華語教學經驗與實踐,所提出之矯正方法與教學研究是有
效的。接著介紹研究對象、實驗語料之收集、說明研究過程及綜合歸納分析
日籍生的語音偏誤(中介音),作為本文語音實驗研究中審聽老師記錄中介
音之參考,並闡述施測過程。研究結果(實驗結果之分析),包括聲調(陰
平、陽平、上聲、去聲)、聲母、韻母、雙音節四聲加輕聲混和之偏誤、三
音節上聲相連之偏誤分析、啊化韻、兒化韻。
矯正日籍生華語發音偏誤的教學策略,採取「情景教學法」、「任務教
學法」之精髓並運用多媒體將資訊融入語音教學的整合式教學理念。語音教
學的原則,把握科學性、實踐性、對比性、直觀性及趣味性等原則,在理論
指導下精講多練。並針對日籍生的各項偏誤點提出解釋、引導及教學對策。
又顧及語音教學須有延續性,所以強調利用Moodle 的網路教學平台做為課
後的延伸學習,加強鞏固。
最後將本論文的論述做出總結,並認為無法完成整套的實驗前、後測試
是不足之處,並提出對華語教師的期許,更希望能積極擴大華語與各國語音
之對比分析,編寫具針對性的中高級語音教材,使語音教學能收事半功倍之
效。
The Analyses, Correction and Teaching Research of
some Japanese Learners’ Mandarin pronunciation
English Abstract
Keywords: interlanguage phonetics, analyses & correction, syllables & mora,phonetics teaching, the contrast between mandarin and Japanesephonologies
Since a majority of Mandarin learners are Japanese who often haveobstacles to pronounce inter-language phonetics when speaking Mandarin,I’m passionately to investigate how this would happen in order to developteaching methodologies aimed to improve their speaking sounds errors.
Evaluating the mission I want to achieve, firstly I demonstrate my motivation, goals, the scope, and some related terminologies. In addition to otherprofessionals’ theories, I introduce the interlanguage theory and provide analysesof the contrast between Mandarin and Japanese Phonologies, studying rationaleswhich may cause errors on Japanese students’ speaking sounds and tones, and explaining my teaching theories. Further, I develop research methodologies. AtFirst, I make prepositions combined by former researches and my own Mandarin
teaching experience and practices, assuming that my teaching methods work.Then I introduce research targets, collecting experimental linguistic materials,
describing research processes, and analyzing Japanese students’ errors whenpronouncing the interlanguage. Those results will be references for auditing
teachers and those testing processes will be described as well. Moreover, thoseresearch results (analyses of the experiment) will be provided, including Tones(1st Tone, 2nd Tone, 3rd Tone and 4th Tone ), Initials, Finals, analyses of the erroron the mixture of dissyllables when pronouncing the 4th Tone with the NeutralTone, analyses of the error on speaking triple-syllable linked with the 3rd Tone ,
the “a” Final Sounds and the “er” Final Sounds.
Besides those described above, I also develop teaching methodologies aimed to correct and improve Japanese students’ Mandarin pronunciation errors,applying “The situational Approach” and “The Task Teaching Methodology.”Furthermore, I integrate multimedia with my phonetics teaching, trying asscientifically, practically, contrastingly, directly and interestingly as possible to
teach Japanese students phonetics, and strategically using the teaching aid“Moodle” online platform to strengthen their after-class learning.
In summary, I conclude my research paper and consider that it is stillincomplete because a before-after experiment cannot be accomplished by now. I also envision that in the future, we can have more thorough analyses of thecontrast between Mandarin and other languages in order to create moretarget-focused middle-to-high level Phonetics teaching materials to improve the Phonetics teaching.
參考文獻
上澤社日文編輯小組 2006《這本50音最好用》上澤社文化事業有限公司
王力 1997 〈現代漢語語音分析中的幾個問題〉 中國語文 1997.4.28
王幼 1999 〈日本人學漢語發音錯誤分析與思考〉對外漢語教學論叢
華東師範大學印刷場
王韞佳 2002 〈日本學習長感知和產生普通話鼻音韻母的實驗研究〉
世界漢語教學 2002. 2
王韞佳 上官雪娜〈日本學習者對漢語普通話〉不送氣∕送氣輔音的加工*
世界漢語教學 2004.3
王珊 1997 〈日本留學生漢語學習的感知結構分析〉語言教學與研究
1997.1
王幼敏 1999 〈對日本人學漢語發音錯誤的分析及思考〉
王蕙珊 2007 〈學習漢語語音上關鍵性的「拍」〉台灣華語文教學年會暨研
討會2007 論文集 p.455~469
朱川 1997 《外國學生漢語語音學習對策 》北京 語文出版社
朱川 2006 〈華語語音評量字表與發音難點卡〉第八屆世界華語文教學研
討會論文集,教學研究(1) 3-71~ 88
朱川 1997 〈對外漢語中介音類型研究〉 第五屆國際漢語教學研討會論
文選 北京 北京大學出版社
朱川 1997 《外國學生漢語語音學習對策 》北京 語文出版社
朱川 1994 〈漢日超音質特徵對比實驗研究〉 華東師範大學學報v1
朱川 1984 〈漢日語音對比實驗研究〉 語言教學與研究 v4
次木一郎 皇錦鳶 2003《日語發音基礎學習》萬人出版社有限公司
吳宗濟 1992 《現代漢語語音概要》 華語教學出版社
李明 石佩雯 2005 《漢語普通話語音辨正》北京 北京語言大學出版社
余維 1995 〈日、漢語音對比分析與漢語語音教學〉 語言教學與研究
1995.4P123~140
林華一 2005 《零起點日籍學習者之漢語聲调習得》 國立台灣師範大學
華語文教學研究所 碩士論文
林玲英 2007 《華語教師對外籍學生發音正確性的評分標準研究》
國立高雄師範大學 華語文教學研究所 碩士論文
林金錫 2007 〈MOODLE 於華語文教學之應用〉2007 華文種子師資培訓講
義
林燾、王理嘉 1995 《語音學教程》 台北 五男
林燾 1997 〈語音研究和對外漢語教學〉 第五屆國際漢語教學研討會論
文選 北京 北京大學出版社
孟子敏 2000 〈日語學生的華語語音偏誤成因及教學策略〉
世界華語文教學研討會論文集 第六屆第四冊教學應用組 2000
IV63~77
和平 1997 〈談對日本學生的初級漢語語音教學〉 語言教學與研究
1997.3P44~50
馬燕平 1995 〈初級漢語水平日本留學生的漢語聽力障礙〉北京師範大學學
報
常雅珍 1997 《國語注音符號「精緻化教學法」與傳統「綜合教學法」之比
較研究》. 國立嘉義師範學院國民教育研究所
張虹 2003 〈日本留學生漢語聲调習得及偏誤分析〉福建師範大學語言文
字研究所碩士論文
陳慶華 2005 〈洋腔洋調之分析與矯治策略〉2005台灣華語文教學研討會論
文集 p187~196
陳慶華 2007 〈多媒體融入華語文教學-以正音班為例〉第五屆 全球華文網
路教育研討會論文集 p241~248
時習之 1980 〈如何訓練聲母f的發音和認帶聲母f的漢字〉 漢語學習
1980.3
梅麗 2003 〈日本學習者學習普通話舌尖後音的語音變異研究〉
北京語言文化大學課程與教學論研究所碩士論文
曾金金. (1999). 東南亞學生華語聲調聽辨分析. Paper presented at
the 第二屆東南亞華文教學研討會.
曾金金 古川千春 2005 〈以日籍學生為中心的數位華語語音教學策略初
探〉第四屆 全球華文網路教育研討會論文集 2005 .3.38
~ 47
曾金金 古川千春 2006 〈以認知心理學為基礎的數位聲調教學初探—以初
級日籍生為對象〉第八屆世界華語文教學研討會論文集,教學
研究(1) 3-89~ 107
葉德明 1991 〈美日學生華語語音差異研究〉第三屆世界華語文教學研討會
論文集理論與分析,4~11。
葉德明 1999 《華語文教學規範與理論基礎》師大書苑有限公司
葉德明 2005 《華語語音學上篇》師大書苑有限公司
葉德明 2007 〈台灣華語之律動與教學—從語音現象之變化評論〉第三屆華
語教學國際論壇 特邀演講與報告
靳洪剛 《語言發展心理學》 《語言發展心理學》台北 五南圖書出版
社
Selinker, L. 1972 Interlanguage. International
Review of Applied Linguistics 10,209-231
賈志高 2005 《有關任務型教學幾個核心問題的探討》論著選摘 2005年第3
期總第三十二期
董玉國 1996 〈如何進行聲調訓練 〉 漢語學習1996.2.45
董玉國 1997 〈對日本學生鼻韻母音的教學〉世界漢語教學 1997.4 p66
~70
趙金銘 (Ed.). (1997). 語音研究與對外漢語教學. 北京: 北京語言文化
大學.
趙金銘主編 1997 《語音研究與對外漢語教學》北京 北京語言文化大學出
版社
趙麗君 2003 〈有針對性地對日本學生進行語言教學〉雲南師範大學學報
2003.7 第1卷第3期 66 ~ 68
奧山望 1996 〈對日本學生的語音教學〉第五屆國際漢語教學討論會論文選
625~629
翟東娜、林洪 2002 《日語發音與糾音》北京大學出版社
魯健驥 1999 《中介語理論與外國人學習漢語的語音偏誤分析》
對外漢語思考集 北京 北京語文文化大學出版社
劉珣 2002 《漢語作為第二語言教學簡論 》北京 北京語言大學出版社
劉藝 1998 〈日韓學生的漢語聲調分析〉 世界漢語教學 1998.1
錢玉蓮. (2004). 留學生漢語聲調習得之實驗研究. Paper presented
at the 第七屆國際漢語教學討論會.