研究生: |
鄭美芳 Kamonwan Sangkasenakul |
---|---|
論文名稱: |
透過部件遊戲提升學生的漢字技能以泰國「班本科技公學」為對象。 Developing student skills in recognizing Chinese characters by the Game of components: A case study on the students in Banbung Uttasahakamnukhro School |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 106 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 96 |
中文關鍵詞: | 華語教學 、漢字教學 、遊戲式教學法 、教學設計 、部件 |
英文關鍵詞: | Chinese Teaching, Chinese Characters Teaching, Game Teaching, Instructional Design, Component |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DCSL.019.2018.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:232 下載:33 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
在泰國教中文的時候,發現大部分學生學華語的困難之一是 「寫漢 字」。因為他們覺得漢字非常難寫,從而失去了學習的動機而放棄。無論哪 個領域的教學最大的課題之一就是「如何引起學生的學習興趣」。探討要怎麼在學習的過程中,讓學生對於漢字產生興趣並主動學習,而非只是為了 分數而學習。在遊戲的過程中,學習者較能表現出自我,並產生「我能感」, 對學習者的成長有所幫助。因此,若能將「遊戲」的元素融入課程中,也許能引起學生更高的學習動機,同時提高學生的注意力、增強其學習興趣, 進而提升學習成效。本研究以「發展研究法」為主,包括以下步驟: 第一、 回顧泰國華語文教育的背景與發展,將漢字教學理論、遊戲理論和課本教材之相關理論、文獻等作為本研究的理論基礎;第二、訪談漢語老師,瞭 解老師如何進行漢字教學,進而更深入瞭解學習者的漢語學習概況;第三、 分析現有漢字部件教材,並以此教材為參考,進行自編漢字教材;第四、分析漢語遊戲和語言遊戲,再將這些遊戲應用在實際教學,進而創造出一 套「部件遊戲」。 本研究經過文獻分析以及實際演練後,得到以下結論: 一、 本研究透過部件遊戲提升學習者的漢字技能,大多數的學習者非常喜歡部件遊戲。二、教師使用部件遊戲之後,能提升學習者在漢字學習上的學習 動機。三、進行遊戲教學之後,將課前能力測驗與課後能力測驗的結果來 判斷學習者的學習情況,除了發現他們的測驗結果提升之外,還發現學習者的學習行為改變,他們的學習態度一天比一天地積極。同時他們對漢語 學習的概念也改變,從「漢語難學」轉變為「漢語易學」。
When I was teaching Chinese in Thailand, I found that most difficult part of teaching Chinese was “Chinese characters”. The reasons were that learners feel that Chinese characters are very difficult to learn. Then, learners lose their motivation to learn and eventually give up. One of the biggest topics of any teaching is "to motivate students' interest in learning." In the process of learning, it is more meaningful for learner to enjoy Chinese language than learning just to reach a high score. In order to make learners to be interested in Chinese language act and learn happily. In the process of the game, learners will be more confident to express themselves and generate the feeling of "I can", which helps the growth of learners. If the elements of "game" are integrated into the curriculum, it may leads students' to have learning motivation, a high degree of attention, their positive learning attitude, and learning proficiency.
This study was using “development research method”. I reviewed the background and development of teaching Chinese in Thailand regarded the theory of Chinese character teaching, the relevant literature of game theory, and related theories of textbook textbooks as the theoretical basis of this study. Chinese teachers understand how teachers conduct Chinese characters teaching, and have a deeper understanding of learners' Chinese language learning; analyze the existing Chinese characters' biased teaching materials; use this set of documents to conduct self-edited Chinese characters teaching materials; Chinese games and language games, and use these games for teaching. Application examples, and then create a set of “Game of component”.
After analyzing the literature and actually using the game teaching method, the following conclusions are drawn from this study: First, this study identified the learner's Chinese character skills through the game of components. Most learners liked the game of components very much. After I used the game of components, it enhanced the learners’ motivation for learning Chinese characters. Second, the results of the pre-test and post-test were used to evaluate learners' learning proficiency. The result showed that they were improved after implementing process of game teaching. Also, the learner's learning behavior was changed, their learning behavior was more positive gradually. Not only the learning behaviors, but their concept of Chinese learning also changed. They changed the concept of "Chinese language is difficult to learn" to "Chinese language is easy to learn" or "How difficult Chinese language is, I will not give up."
中文
袁曉園(1988)。舉世無雙的漢字漢語,漢字漢語學術研討會論文集。吉林人民出版社。
萬雲英 (1991)。兒童學習漢字的行李特點與教學。載於高尚仁、楊中芳編,中國人、中國心–發展與教學篇。臺北市:遠流。
曾志朗(1991)。華語文的心理研究:本土化的沉思。載於高尚仁、楊中芳
編,中國人、中國心-發展與教學篇,539-582。台北:遠流出版社。
鄭昭明(1991)。漢字認知的歷程。中華心理學刊,23,頁137-153。
吳敏而(1992):遊玩、遊戲與同儕。輯於蔡幸玲編發展心理學。台北:心理。
張春興(1994)。教育心理學:三化取向的理論與實踐。台北,東華出版社。
裘錫圭(1995)。文字學概要。臺北市:萬卷樓圖書公司。
戴汝潛(1999)。漢字與教學。香港:青田出版社。
徐子亮(1999)。 外國學生漢語學習策略的認知心理分析 ,世界漢語教學。第4期。頁 18-22。
謝錫金、祝新華(1999)。識字教學的心理。載於戴汝潛(主編),漢字教與學,濟南:山東教育出版社。
郭文紅(2000)。成人參與識字學習之研究---以一個成人基本教育班為例,國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義縣。
秦麗花、許家吉(2000)。形聲字教學對國小二年級一般學生和學障學生識字教學效果。
謝錫金(2000)。高效漢字教與學。香港:香港大學課程學系。
任景文 (2001)。初級漢語。曼谷:SE.ED Publisher。
廖芳瑜(2002)。基本字帶字與基本字帶字加部首表義教學法對國中中度智能障礙學生識字學習成效之研究。國立嘉義大學教育學院國民教育研究所碩士論文。
孟瑛如、張淑蘋(2003)。資源班語文教學-有趣的識字教學設計。國教世紀。
彭志業(2003)。基本字帶字教學與重複閱讀識字教學對國小學童識字成效差異之研究。國立新竹師範學院國民教育研究所碩士論文。
盧文啟(2003)。部首識字教學法對資優幼兒識字成效之影響。國立嘉義大學特殊教育學系碩士班碩士論文。
黃冠穎(2004)。部件識字教學法對國小二年級國語低成就學童補救教學學
習成效之研究。國立花蓮師範學院特殊教育研究所碩士論文。
葉德明(2005)。漢字認讀與書寫之心理優勢。載於李振清、陳雅芬、梁新欣(主編),中文教學理論與實踐的回顧與展望。台北:師大書苑。
塗秋薇(2005)。部首帶字識字教學法對國小識字困難學生識字學習之成效。國立台北市立教育大學身心障礙研究所碩士論文。
鄭千樓(2005)。泰中研究《泰國華僑人士》。曼谷:泰中研究中心出版。
陳美玲、徐定華(2001)。字彙遊戲教學。人文社會學科教學通訊,12(2),頁190-197。
徐通鏘(2005)。字本位和語言研究。語言教學與研究。第6 期。頁 6-9。
張朋朋(2005)。談「字本位」的內涵。漢字文化。第4 期。頁 7-10。
黃沛榮(2006)。漢字教學的理論與實踐。台北:樂學出版社。
徐濤(2006)。漢字字源語境多媒體再現。廣西:廣西師範大學出版社。
江新(2006)。外國學生漢語字詞學習的影響因素。北京:北京大學對外漢語研究中心。
林堤塘(2006)綜合基本字帶字與部件識字教學法對閱讀困難學童識字學習成效之研究。國立嘉義大學特殊教育學系研究所碩士論文。
呂必松(2007)。組合漢語知識綱要。北京:北京語言大學出版社。
周建(2007)。漢字教學理論與方法。北京:北京大學出版社。
秦建文(2008)。對外漢語教學中漢字教學模式的建構。學術論文:曲靖師範學院。
孫晶(2009)。關於泰國學生漢語教學問題的思考。 天津師範大學國際教育交流學院學報,第2期。頁105-112。
李坤崇(2009)。認知情意技能教育目標分類及其在評量的應用,Taxonomy of Educational Objectives in Cognitive, Affective, and Psychomotor Domain; Applications in Assessment。台北:高等教育出版。
刘靖年.曹文輝(2009)。漢字規範部件識字教學法。長春:吉林大學出版社。
中華人民共和國教育部(2009)。現代常用字部件及部件名稱規範。北京:國家語言文字工作委員會。
馬臣萃(2011)。對外漢語教學中常遇到的問題及解決策略。社會科學教學研究。
何福祥 (2016)。泰國高等學府的漢語教學管理體制現狀。中國學研究期刊
。泰國;泰國農業大學。頁8-13。
英文
Arnold, A. (1975). World Book of Children’s Games. New York: World Publishing.
Clement, J.A. (1942). Manual for Analyzing and Selecting Textbook. Illinois: The Gassard Press.
Gerhard Jager (2010). Languages of the world. University of Tubingen.
Hasan Ansary ; Esmat Babaii (2002). Universal Characteristics of EFL/ESL Textbooks: A Step Towards Systematic Textbook Evaluation. Shiraz University.
MacKenty, B. (2006). All Play and No Work. School Library Journal, 52, 46-48.
Reese, J. (1977). Simulation Games and Learning Activities Kit for the Elementary School. New York: Paker Publishing.
Smith, E.W.; Krouse, S.W.Jr.; & Atkinson, M.M. (1969). Textbook Selection. 7th ed. New York: The educator’s Encyclopedia.
Stephen Walker (1975). Learning and Reinforcement. London ; Methuen & Go Ltd.
Thorndike, E.L.,&Gates,A.I.(1929). Elementary principles of education. New York; Maclillan.
William R. Dill. (1981). What Management Game Do Bet Management of Human Research. New York: McGraw-Hill Book Company.
William R.Dill (1983).What Management Game Do Best Management of Human Research. New York : McGrow-Hill Book Company.
Williams, D. (1983). Developing Criteria for Textbook Evaluation. In ELT Journal. 37(3): 251-255
Wu feng. (2012). A study of Chinese Textbooks in Thailand. Doctoral Degree. Minzu University of China.
泰文
กรุณา กุศลาลัย. (2005). ประวัติศาสตร์การฑูตจีน-ไทยยุตใต้ดิน. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์สุขภาพใจ
กองบรรณาธิการสำนักพิมพ์เอเชียแพ๊ค (2016). ต้นกำเนิดอักษรจีน Origins of Chinese Language. กรุงเทพฯ : สุขภาพใจ, สนพ. และ ตถาตา พับลิเคชั่น, บจก.
เกศินี โขติกเสถียร. (1990). การใช้เทคโนโลยีทางการสอนในโรงเรียน. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สถาบันเอเชียศึกษา ศูนย์จีนศึกษา (2008). การเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทย ระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา. กรุงเทพฯ : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ชัยรัตน์ กิตติคุณผดุง (2017). เจาะอักษรจีน. กรุงเทพฯ : ชัยรัตน์ กิตติคุณผดุง
ดร. นริศ วศินานนท์ (2010). ย้อนรอยอักษรจีน. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์ ตถาตา พับลิเคชั่น
ทิศนา แขมมณี (2001). หลักการและรูปแบบการพัฒนาเด็กปฐมวัย ตามวิถีชีวิตไทย. กรุงเทพฯ : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
นพพิชญ์ ประหวั่น (2016). อักษรข้างในจีนตัวย่อ ส่วนประกอบตัวอักษรจีนสมัยใหม่. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์เพชรประกาย
ราตรี เพรียวพานิช. (2004). การจัดกิจกรรมการเรียนการสอนวิชาภาษาไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.
วัชราพร ชุตรารงค์(2017). หนังสือเรียนภาษาจีนกับการพัฒนาของนักศึกษาระดับอุดมศึกษาในประเทศไทย. เชียงใหม่ : มหาวิทยาลัยราชภัฎเชียงใหม่
วัฒนาพร ระงับทุกข์. (2002). เทคนิคและกิจกรรมการเรียนรู้ที่เน้นผู้เรียนเป็นสำคัญ. กรุงเทพฯ: พริกหวานกราฟฟิค.
ศิริลักษณ์ ชัยพรหมประสิทธิ์ (2004). สมุดฝึกหัดเขียนตัวอักษรจีน 1. กรุงเทพฯ : โรงเรียนอัสสัมชัญพาณิชยการ
สำราญ ไผ่นวล (2012) การศึกษาผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนและความพึงพอใจในวิธีสอนวิชาสำนักงานอิเล็กทรอนิกส์ด้วยวิธีการเรียนแบบร่วมมือกิจกรรมแบบเพื่อนคู่คิด. กรุงเทพฯ มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์
สุทธิรัตน์ คุ่ยสวัสดิ์ (2004). การเปรียบเทียบความพร้อมด้านการอ่านของนักเรียนชั้นอนุบาลปีที่ 2 โดยการจัดประสบการณ์ด้วยชุดเกมการศึกษากับการจัดประสบการณ์แบบปกติ. วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษามหาบัณฑิต สาขาหลักสูตรและการนิเทศ บัณฑิตวิทยาลัย: มหาวิทยาลัยศิลปากร
สุรีพร ไตรจันทร์. (2014). สภาพปัญหาการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยยุคปัจจุบันของนักเรียนระดับอาชีวศึกษา. กรุงเทพ:วารสารวิชาการมหาวิทยาลัยปทุมธานี ปีที่ 6 ฉบับที่ 2
สุวิทย์ มูลคำ และ อรทัย มูลคำ (2002). เอกสารการสอนชุดวิชาสื่อการสอนระดับประถมวัยศึกษา. นนทบุรี : มหาวิทยาสุโขทัยธรรมาธิราช
สุวิมล ตันปิติ. (1993). เอกสารการสอนชุดวิชาสื่อการสอนระดับประถมวัยศึกษา: หน่วยที่ 4. นนทบุรี: มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช.
อัจฉรา ชีวพันธ์. (1990). คู่มือการสอนภาษาไทย: กิจกรรมการเล่นประกอบการสอน. กรุงเทพฯ: ไทยวัฒนาพานิช
網絡
李佳娥(2006)。漢字教學法。線上檢索日期:2018 年1 月16 http://psyultra.psy.ccu.edu.tw/learning/ChineseLearning.html
Van De Bogart, W. (2009). Developing a Pedagogy for Active Learning (PAL) Part I.
線上檢索日期:2018 年5 月22 日。
http://www.earthportals.com/Portal_Messenger/ActiveLearning.html
Schaller, D. (2006). What Makes A Learning Game?
線上檢索日期:2018 年5 月 22日。http://www.eduweb.com/ schaller-games.pdf
ศูนย์ปฏิบัติการกลาง CONNEXT ED. (2016). บทเรียนออนไลน์ วิชาภาษาไทย เรื่อง ธรรมชาติและลักษณะของ
線上檢索日期:2018 年3 月25 日。 http://pppconnexted.trueplookpanya.com/learning/detail/31818
CRI Online (2017). กระแสนิยมเรียนภาษาจีนทั่วโลก.
線上檢索日期:2018 年5 月2 日。http://thai.cri.cn/247/2015/07/20/102s234291.htm