研究生: |
吳品蓉 Wu, Pin-Rong |
---|---|
論文名稱: |
和魂、漢才與漢意之間:本居宣長的漢學觀 Yamato-damashii, Karazae and Karagokoro: Motoori Norinaga’s Attitude toward Sinology |
指導教授: |
張崑將
Chang, Kun-Chiang 藤井倫明 Fujii Michiaki |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
東亞學系 Department of East Asian Studies |
論文出版年: | 2020 |
畢業學年度: | 108 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 243 |
中文關鍵詞: | 本居宣長 、漢學 、國學 、大和魂 、漢才 、漢意 、和漢 、道 、古道論 |
英文關鍵詞: | Motoori Norinaga, Sinology, Kokugaku, Yamato-damashii, Karazae, Karagokoro, Yamato and Kara, Tao, Kodoron |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202001522 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:126 下載:14 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本居宣長作為日本國學一脈的集大成者,同時也是重要的日本思想家,其探究日本古道與建構國學對後來日本認知自己文化的面向上佔有關鍵地位。其中,宣長對於漢學的觀點也相當微妙而複雜。其一生中對漢學顯著之論述在於他批判「漢意」、並強調要堅定「大和魂」的立場,但這背後卻也隱含了「漢意」其實不完全等於整體的「漢學」,宣長所批判的「漢意」之外也另有其他肯定漢學價值之「漢才」的意義。由此可以發現,本居宣長對於「漢學」的觀點與態度,圍繞著「大和魂」、「漢才」與「漢意」的三個概念組成一個複雜的認知,充滿「和」、「漢」脈絡交錯的漢學觀。本論文旨要在以「大和魂」、「漢才」與「漢意」為切入點去探究宣長的漢學觀。
首先,梳理宣長論述中「大和魂」、「漢意」與「漢才」各自的定義與內涵,再進一步釐清三者之間的關係,由此清楚宣長對於漢學觀的基礎觀點在於立足「大和魂」的主體意識而防衛「漢意」的薰染,但在若不衝突到「大和魂」的立場之下能對漢學之「漢才」展現充分善用之態度。再者,透過宣長一生中極為重視的「道」之論述,也理解到「大和魂」與「漢意」兩個文化之中,於根本上的「道」之實踐便有鮮明差異,其中前者以「神」為依歸、後者以「人」為本,達到進一步理解宣長觀點裡對「和」、「漢」的強烈分別,以及他透過何種方式來篩選、分別「和」、「漢」兩道。接著,更深入宣長對於神道的觀點去理解宣長的世界觀,以嘗試剖析宣長對於「大和魂」、「漢意」之間深層的理解與緣由,並且整理出他對「大和魂」、「漢意」兩者的定位與詮釋,其中展現出了宣長批判「漢意」卻仍將其包容、詮釋於自己的世界觀當中,予以一個地位,而不是展現「排斥」、「消滅」的態度。然後,聚焦在宣長論述「和」、「漢」不一樣方向的生命實踐,也能嘗試理解到他對於神道及「大和魂」的信念如何不同於「漢意」所追求之道德理念,從此明白兩個方向不同的生命論調。最後,透過以上宣長對「和」、「漢」的各方面論述整理出他漢學觀的內涵以及特徵。
總體而言,宣長的漢學觀與其皇國古道論之建立有緊密的關聯,而且宣長對於整體漢學的態度其實呈現的是一種複雜、多元而包容的性質,其中明顯的是多層「主次」(層次)的分別意識,也因此能呈現出表面上雖有批判形象但實際上卻有順從、接受、包容的寬容態度。
Motoori Norinaga, being a valued Japanese thinker, was a mastermind who reached a comprehensive grasp of Japanese Kokugaku. His researches on Japanese Kodo and constructions of Kokugaku were later crucial to the country’s perceptions of its own culture. Looking into Norinaga’s view on Sinology, it appeared to be rather intricate. The most distinct discourse he presented in life included a firm hold to “Yamato-damashii” and criticisms on “Karagokoro.” The message behind this discourse indicated that “Karagokoro” was but a part of Sinology to Norinaga; whilst criticizing “Karagokoro,” he gave recognition to the “Karazae” part of Sinology. From the message, it could be perceived that Motoori Norinaga’s understanding of Sinology was a complicated idea consisted of three concepts: “Yamato-damashii,” “Karazae” and “Karagokoro.” In order to explore his thoughts regarding Sinology, a system based on intertwining “Yamato” and “Kara” ideologies, this thesis takes studying “Yamato-damashii,” “Karazae” and “Karagokoro” as method of research.
In the first part of the thesis, the definitions and contents of the three concepts mentioned would be sorted out. The connections between the three would later be clarified, so that Norinaga’s stance on Sinology would be distinctly shown: he considered the subject consciousness of “Yamato-damashii” as the base of everything and guarded it against the influence of “Karagokoro.” However, he was ready to put “Karazae” into good use as long as it did not contradict “Yamato-damashii.”
The second part of the thesis discusses Norinaga’s discourse on “Tao,” which he valued all his life. From the discourse, readers may see that the two cultures of “Yamato-damashii” and “Karagokoro” differed from each other distinctly in their practices of Tao: while the former functioned in the benefits of gods, the latter treated human beings as its root. The difference would help readers to better understand Norinaga’s strong and insistent distinguishing of “Yamato” and “Karae,” as well as the ways he differentiated the Tao of the two.
In the third part of this thesis, Norinaga’s perspective on Shinto would be further explored in aim of comprehending his world view. Here, I attempt to analyze Norinaga’s deeper understanding on “Yamato-damashii” and “Karazae,” hence make clear his interpretations and orientations of the two concepts. This part of research reveals that Norinaga, despite criticizing “Karagokoro,” interpreted and included the concept into his world view. Instead of rejecting or eliminating it, he granted it a role in his system of thoughts.
The fourth part focuses on Norinaga’s discourses on the different ways “Yamato” and “Karae” ideologies achieved life fulfillments. Also, it attempts to understand how Norinaga’s beliefs on Shinto and “Yamato-damashii” varied from the moral values that “Karazae” pursued. The research here explains two life arguments of disparate orientations.
The last part of this thesis concludes the contents and characteristics of Norinaga’s Sinology from the varied discourses on “Yamato” and “Kara” discussed above.
Overall, Norinaga’s view on Sinology was closely connected to the establishment of his imperial Kodoron. Norinaga’s attitude toward Sinology in general was complicated, diversified and tolerant. Its multileveled differentiation was especially distinct. Such characteristic explained the reason why, despite its seemingly criticizing image, Norinaga’s Sinology was in fact accepting and tolerant.
一、專書
(一)中文書籍
丸山真男 著,王中江 譯:《日本政治思想史研究》,北京:生活・讀書・新知三聯書店,2000年。
紫式部 著,豐子愷 譯:《源氏物語》中,臺北縣:木馬文化,2001年。
張崑將:《德川日本「忠」「孝」概念的形成與發展—以兵學與陽明學為中心》,臺北市:臺大出版中心,2004年。
蔣春紅:《日本近世國學思想 : 以本居宣長研究為中心》,北京:學苑出版社出版,2008年。
本居宣長 著,王向遠 譯:《日本物哀》,長春:吉林出版集團,2010年。
韓東育:《從「脫儒」到「脫亞」—日本近世以來「去中心化」之思想過程》,臺北市:國立臺灣大學出版中心,2012年。
王小林:《從漢才到和魂:日本國學思想的形成與發展》,臺北︰聯經,2013年。
韓東育:《從「請封」到「自封」—日本中世以來「自中心化」之行動過程》,臺北市:國立臺灣大學出版中心,2016年。
子安宣邦 著,丁國旗 譯:《江戶思想史講義》,北京:生活・讀書・新知三聯書店,2017年。
呂玉新:《政體、文明、族群之辯:德川日本思想史》,香港:香港中文大學出版社,2017年。
大西克禮 著,王向遠 譯:《日本美學1:物哀―櫻花落下後》,新北市:不二家出版,2018年。
清水正之 著,田世民 譯:《日本思想全史》,新北市:聯經,2018年。
(二)日文書籍
村岡典嗣:《本居宣長》,東京︰警醒社書店,1911年。
黑川真道 編:《黑川真賴全集》,東京:國書刊行會,1911年。
田中義能:《本居宣長之哲學》,東京︰日本學術研究會,1912年。
佐佐木信綱:《賀茂真淵と本居宣長》,東京︰廣文堂書店,1917年。
加藤仁平:《和魂漢才說》,東京︰培風館,1926年。
本居大平:《本居大平全集》,東京:吉川弘文館,1927年。
村岡典嗣:《本居宣長》,東京︰岩波書店,1928年。
藤村作:《本居宣長》,東京︰樂浪書院,1936年。
河野省三:《本居宣長》,東京︰北海出版社,1936年。
山田勘藏:《本居宣長翁全傳》,東京︰四海,1938年。
安藤正次 著,教學局編篡:《直毘靈 : 神の道とやまと心》,東京:文部省教學局,1941年。
久松潛一 著,教學局編篡:《玉勝間と初山踏》,東京:文部省教學局,1943年。
蓮田善明:《本居宣長》,東京︰新潮社,1943年。
藤田德太郎:《本居宣長と平田篤胤》,東京︰丸岡出版社,1943年。
平田篤胤 著,山本幸哉 校註:《古道大意》,東京:改造社,1944年。
河野省三:《本居宣長》,東京︰文教書院,1944年。
笹月清美:《本居宣長の研究》,東京︰岩波書店,1944年。
奧村伊九良:《大和魂—歷史篇—》,東京:大八洲出版,1945年。
倉野憲司、武田祐吉 校注:《古事記祝詞》,東京:岩波書店,1958年。
坂本太郎、家永三郎、井上光貞、大野晉 校注:《日本書紀 下》,東京:岩波書店,1965年。
坂本太郎、家永三郎、井上光貞、大野晉 校注:《日本書紀 上》,東京:岩波書店,1967年。
津田左右吉:《文学に現はれたる我が國民思想の研究》,東京:岩波書店,1967年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第一卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第二卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第四卷,東京:筑摩書房,1969年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第六卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第七卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第八卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第九卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第十卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第十三卷,東京:筑摩書房,1971年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》第十四卷,東京:筑摩書房,1968年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第十五卷,東京:筑摩書房,1969年。
本居宣長 著,大久保正 編:《本居宣長全集》第十六卷,東京:筑摩書房,1974年。
本居宣長 著,大野晉 編:《本居宣長全集》別卷三,東京:筑摩書房,1993年。
田原嗣郎:《本居宣長》,東京:講談社,1968年。
吉川幸次郎 編:《本居宣長集》,東京︰筑摩書房,1969年。
齋藤正二:《「やまとだましい」の文化史》,東京:講談社,1972年。
吉川幸次郎:《仁斎.徂徠.宣長》,東京︰岩波書店,1975年。
村岡典嗣:《続 日本思想史研究》,東京︰岩波書店,1975年。
小林秀雄:《本居宣長》,東京:新潮社,1977年。
本山幸彥:《本居宣長》,東京︰清水書院,1978年。
村岡典嗣:《宣長と篤胤》,東京︰創文社,1981年。
石川淳 編:《本居宣長》,東京︰中央公論社,1984年。
相良亨 編:《平田篤胤》,東京︰中央公論社,1984年。
潟沼誠二:《儒学と国学―「正統」と「異端」との生成史的考察》,東京︰桜楓社,1984年。
鈴木淳、岡中正行、中村一基:《本居宣長と鈴屋社中:「授業門人姓名録」の総合的研究》,東京︰錦正社,1984年。
長谷川三千子:《からごころ―日本精神の逆說》,東京:中央公論社,1986年。
小笠原春夫:《儒国論争の研究》,東京:ぺりかん社,1988年。
城福勇:《本居宣長》,東京︰吉川弘文館,1988年。
落合直文:《本居宣長》,東京:雄松堂,1988年。
簗瀨一雄:《本居宣長とその門流》,東京︰和泉書院,1990年。
山下龍二:《朱子学と反朱子学―日本における朱子学批判―》,東京︰研文社,1991年。
森田康之助:《やまと心―日本の精神史―》
相良亨:《死生観.囯學:本居宣長とその周辺》,東京︰ぺりかん社,1994年。
丸山真男:《丸山真男講義録》第七冊,東京︰東京大学出版会,1998年。
岩田隆:《本居宣長の生涯:その学の軌跡》,東京︰以文社,1999年。
東より子:《宣長神学の構造:仮構された「神代」》,東京︰ぺりかん社,1999年。
子安宣邦:《「宣長問題」とは何か》,東京:筑摩書房,2000年。
子安宣邦:《本居宣長》,東京:岩波書店,2001年。
日本國語大辭典 第二版編輯委員會 編︰《日本国語大辞典》第三卷,東京︰小學館,2001年第二版。
日本國語大辭典 第二版編輯委員會 編︰《日本国語大辞典》第六卷,東京︰小學館,2001年第二版。
日本國語大辭典 第二版編輯委員會 編︰《日本国語大辞典》第十一卷,東京︰小學館,2001年第二版。
日本國語大辭典 第二版編輯委員會 編︰《日本国語大辞典》第十二卷,東京︰小學館,2001年第二版。
日本國語大辭典 第二版編輯委員會 編︰《日本国語大辞典》第十三卷,東京︰小學館,2001年第二版。
芳賀登:《本居宣長の学問と思想》,東京:雄山閣出版,2001年。
安田敏朗:《国文学の時空:久松潜一と日本文化論》,東京:三元社,2002年。
中根道幸:《宣長さん:伊勢人の仕事》,大阪:和泉書院,2002年。
前田勉:《近世神道と国学》,東京︰ぺりかん社,2002年。
紫式部 著,石田穣二、清水好子 校注:《源氏物語》三,東京:新潮社,2002年。
藤田正勝 編:《和辻哲郎「新編 日本精神史研究」》,京都:燈影社,2002年。
村岡典嗣 著,前田勉 編:《新編 日本思想史研究》,東京:平凡社,2004年。
菅野覺明:《本居宣長:言葉と雅び》,東京︰ぺりかん社,2004年。
子安宣邦:《本居宣長とは誰か》,東京︰平凡社,2005年。
日野龍夫:《宣長・秋成・蕪村》,東京︰ぺりかん社,2005年。
田中康二:《本居宣長の思考法》,東京︰ぺりかん社,2005年。
清水正之:《国学の他者像:誠実と虚偽》,東京︰ぺりかん社,2005年。
子安宣邦:《宣長学講義》,東京:岩波書店,2006年。
友常勉:《始原と反復:本居宣長における言葉という問題》,東京:三元社,2007年。
淺利誠:《日本語と日本思想:本居宣長・西田幾多郎・三上章・柄谷行人》,東京︰藤原書店,2008年。
神野志隆光:《本居宣長『古事記伝』を読む》,東京︰講談社,2010年。
渡辺清恵《不可解な思想家本居宣長:その思想構造と「真心」》,東京︰岩田書院,2011年。
田中康二:《国学史再考—のぞきからくり本居宣長—》,東京︰新典社,2012年。
田中康二:《本居宣長:文学と思想の巨人》,東京︰中央公論新社,2014年。
樋口達郎:《国学の「日本」:その自国意識と自国語意識》,東京︰北樹出版,2015年。
吳冬青:《「雅」文化序論:「みやび」論序說》,上海:華東理工大學,2017年。
二、期刊論文
石田一良:〈本居宣長と儒学〉,《季刊日本思想史》第11號(東京:ぺりかん社,1979年),頁3-23。
前田勉:〈宣長における「心だに」の論理の否定―垂加神道と宣長との関係―〉,《日本思想史學》第30號(東京:日本思想史學會,1998年),頁139-155。
高偉:〈日本中心主義書寫與國神話研究 —— 基於對日本近世國學神話論的考察〉,《臺灣東亞文明研究學刊》第15卷第2期(台北:臺灣師大出版社,2018年),頁1-42。