研究生: |
施怡安 SHIH, I-An |
---|---|
論文名稱: |
越南明鄉人的認同─以胡志明市明鄉嘉盛堂為例 The Identity of Vietnam Minh Huong people: A Case of Minh Huong Gia Thanh Temple in Ho Chi Minh City |
指導教授: | 楊聰榮 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2019 |
畢業學年度: | 107 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 110 |
中文關鍵詞: | 越南 、胡志明市 、明鄉嘉盛堂 、明鄉人 、族群認同 、文化認同 |
英文關鍵詞: | Vietnam, Ho Chi Minh City, Minh Huong Gia Thanh Temple, Minh Huong, ethnic identity, cultural identity |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DCSL.006.2019.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:211 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
明鄉(Minh Hương),原為明「香」,乃維持明朝香火之意。明末清初許多遺臣不肯接受清朝的統治,相繼逃往東南亞各國,而移居至越南者因以「延續明朝香火」為志,故稱之為「明香(鄉)」。由於明鄉多與越南女子通婚,故明鄉後來泛指中越混血之子女,族群登記為京族而非華族。以常理而言,混血之子女必定會較認同與融入從小土生土長的居住國(父方或母方的國籍),故明鄉後裔融入越南當今社會本在預料之中。越南當局透過賦稅與其他優待方式,使明鄉人與後來移民的華人有所區別,例如:明鄉人在某些方面的待遇等同於越南人,同時明鄉擁有自己的村社與組織。這些政策有意無意的讓明鄉人一方面融入當地,被視為越南人;一方面卻又仍可保留自身族群的認同。直至南越政府的強入越籍、西元1975年越南政府將明鄉人歸入京族(Kinh)而非劃為獨立民族後,使明鄉人認同之維持更有探討的價值。
本研究問題意識有三:一、當今明鄉人的族群登記已為京族,為何仍願意持續保有明鄉族群意識?二、當今明鄉人的族群登記已為京族,其如何維持明鄉族群之認同?三、明鄉會館作為一個文化記憶的載體,是否達到凝聚族群意識與文化認同的作用?本研究透過中文、越南文與日文文獻,梳理明鄉研究脈絡上的歷史背景,並透過親赴越南實地訪查,將明鄉認同問題聚焦於其維持認同的因素與方式,最後從訪談資料中整理歸納出明鄉嘉盛堂(Minh Huong Gia Thanh Temple)對於明鄉人認同的正面影響與潛在危機。本研究結論可分為以下三點:一、明鄉人具有雙重認同的特性,既認同自身為明鄉人,亦認同自己是京族;二、明鄉人透過會館與祭祀活動,使其族群認同與文化認同得以保存與延續;三、即便會館對於明鄉人維持認同有所助益,但其會員與參與祭祀人數逐漸減少,可能會使明鄉人的認同越來越淡薄,而成為明鄉認同保存之潛藏危機。
Minh Hương which originally known as "Xiang" is the meaning of the descendant of the Ming Dynasty. Many ministers in the late Ming and early Qing dynasties refused to accept the rule of the Qing Dynasty and fled to Southeast Asian countries. Those who moved to Vietnam were called " Minh Hương (Township)" because they wanted to "continue the thriving of the Ming Dynasty." Since Minh Hương is mostly married to Vietnamese women, later Minh Hương refers to the biracial children of the Chinese and Vietnamese, and the ethnic groups are registered as the "Kinh" instead of the Chinese. In the common sense, biracial children who grew up from a small age will certainly agree with and integrate into the country of residence (parent’ nationality). Therefore, it is expected that the descendant of Minh Hương will be integrated into the current society of Vietnam.Through the taxation and other preferential treatments, the Vietnamese authorities made the Minh Hương different from the Chinese who emigrated later. For example, Minh Hương are treated in the same way as Vietnamese and has its own villages and organizations. On one hand, these policies intentionally or unintentionally allow Minh Hương to be integrated into the local area and are regarded as Vietnamese. On the other hand, they can still remain the identity of their own ethnic groups. Until the South Vietnamese government force Minh Hương to as Vietnamese. In 1975, the Vietnamese government integrated Minh Hương into the Kinh rather than an independent ethnic group, so that the identity of Minh Hương is more valuable.
There are three questions in this research:(1)The ethnic registration of Minh Hương now is the Kinh. Why are they still willing to continue to remain the identity of the Minh Hương?(2)The ethnic registration of Minh Hương now is the Kinh. How does it remain the identity of the Minh Hương?(3)As a carrier of cultural memory, does the Minh Hương temple has the role of aggregating ethnic consciousness and cultural identity? Through the Chinese, Vietnamese and Japanese literatures, this study sorts out the historical background of the Minh Hương and researcher personally took travel to make a lot of observations and studies in Vietnam. This research focuses on the identification of Minh Hương in its factors and methods of remaining identity. Researcher finally sorts out the positive impact and potential crisis of Minh Hương identification through interview datum from Minh Huong Gia Thanh Temple.
The findings of this study are summarized as follows:(1)Minh Hương people heve double identity of Minh Huong and Kinh.(2)Minh Hương remain the identity of Minh Hương by their ritual and culture of Minh Huong Gia Thanh Temple.(3)Even Minh Huong Gia Thanh Temple can helps the Minh Hương people to maintain their identity, but the number of members and the number of people participating in the festival gradually decrease, which may make the identity of Minh Huong people become weaker, and become a potential crisis.
壹、中文
一、檔案資料
外交部稿,〈越南華僑雙重國籍〉,民國40年11月至41年8月,舊檔號:062.1,館藏號:11-29-10-07-131,中研院近史所檔案館藏。
駐西貢總領事館電,〈第20號〉,民國35年6月14日,檔號:062.1,目錄號:172-1,案卷號:0554,案名《越南明鄉問題及華僑國籍》,冊1,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
外交部稿,〈(密)關於明鄉國籍問題擬採選擇制解決一案〉,民國35年10月17日,檔號:062.1,目錄號:172-1,案卷號:0554,案名:《越南明鄉問題及華僑國籍》,冊1,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
〈照抄中圻廣至中華會館呈〉,民國37年3月19日,檔號:063.7,目錄號:172-1,案卷號:0500,案名《越南華僑納稅》,冊3-4,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
外交部稿,〈明鄉問題及納稅事〉,民國37年6月1日,,檔號:062.1,目錄號:172-1,案卷號:0554,案名:《越南明鄉問題及華僑國籍》,冊2,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
駐河內總領事館呈,〈華父越母所生子女之國籍問題研究報告〉,民國37年11月17日,檔號:062.1,目錄號:172-1,案卷號:0554,案名《越南明鄉問題及華僑國籍》,冊2,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
雲南省政府代電,〈第277號〉,民國38年2月22日,檔號:062.1,目錄號:172-1,案卷號:0554,案名《越南明鄉問題及華僑國籍》,冊2,移轉單位:外交部,民國35-38年,國史館藏。
外交部檔案,「西貢袁子建電」,民國46年4月25日,檔號:612.17/90001,〈越南國籍法與旅越華僑國籍問題〉,外交部檔案庫藏。
司法行政赴調查通報,〈越南華僑三度搗毀公使館〉,民國46年5月7日,登錄號:020000020324A,《越南僑情資料》,民國46年2-5月,國史館藏。
二、專書
Anderson, B. (1983)、吳叡人翻譯(2010)。想像的共同體:民族主義的起源與散布。 臺北:時報文化出版企業公司。
Christopher Goscha(著)、譚天(翻譯)(2018)。越南:世界的失語者。新北:聯經出版社。
Marger, Martin N(1991)、祖力亞提•司馬義翻譯(2007)。族群社會學:美國及全球視覺下的種族和族群關係。北京:華夏。
丁福保(1986)。歷代古錢圖說。上海:上海書店。
王文科(1996)。教育研究法。臺北:五南。
王甫昌(2004)。當代臺灣社會的族群想像。臺北:群學。
王明珂(1997)。華夏邊緣:歷史記憶與族群認同。臺北:允晨文化。
王明珂(2003)。羌在漢藏之間:一個華夏邊緣的歷史人類學研究,台北:聯經出版事業股份有限公司。
王賡武(1994)。中國與海外華人。臺北:臺灣商務印書館。
王賡武(2005)。移民與興起的中國。新加坡:八方文化創作室。
任凱、王佳煌(譯)(2005)。質性研究法:社會情境的觀察與分析。臺北:學富。
全漢昇(1986)。中國行會制度史。臺北:臺灣食貨出版社。
朱力行主編(1982)。朱舜水的一生。臺北:世界書局。
朱國宏(1994)。中國的海外移民。上海:復旦大學出版社出版。
呂士朋(1988)。盛清時期的中越經濟關係─兼述華人對南圻的開發。臺北:中央研究院近代史研究所。
巫樂華(1994)。南洋華僑史話。臺北:臺灣商務。
李文雄編著、崔瀟然校訂(1948)。越南雜記。胡志明市:堤岸梅山街萬國公司。
李恩涵(2003)。東南亞華人史。臺北:五南出版社。
李塔娜、阮錦翠(1999)。胡志明市華人會館漢文碑銘集,河內:越南社會科學出版社。
周勝皋(1961)。越南華僑教育。臺北:華僑出版社。
林淑馨(2010)。質性研究(第一版)。高雄市:巨流出版社。
林智中、鄧詠之、楊思賢、危正芬、林蔚芳、李文富、黃淑玲、王慧玉(2016)。課程實務的分析: Analysis of Curriculum Praxis。臺北:高等教育文化事業有限公司。
范宏貴(2004)。華南與東南亞相關民族。北京:民族出版社。
納日碧力戈(2000)。現代背景下的族群建構。昆明:雲南教育出版社。
張文和(1975)。越南華僑史話。臺北:黎明文化事業股份有限公司。
曹雲華(2010)。變異與保持:東南亞華人的文化適應。臺北:五南。
清高宗敕撰(1998)。清朝文獻通考。杭州:浙江古籍。
畢恆達(2010)。教授為什麼沒告訴我。臺北:學富文化。
許文堂、謝奇懿編(2000)。大南寔錄清越關係史料彙編,臺北:中央研究院東南亞區域研究計畫。
郭垣主編(1964)。朱舜水。臺北:正中書局。
郭振鐸、張笑梅(2001)。越南通史。北京:中國人民大學出版社。
郭壽華(1970)。越南通鑑。臺北:幼獅書店。
陳烈甫(1979)。東南亞洲的華僑華人與華裔。臺北:中正書局。
陳荊和撰,陳元爍編輯(1964)。承天明鄉社陳氏正譜。香港:香港中文大學新亞研究所。
陳碧笙(1991)。世界華僑華人簡史。廈門:廈門大學出版。
陳鴻瑜審訂(1998)。華裔東南亞人。南投:國立暨南國際大學東南亞研究中心出版。
華僑志編纂委員會(1978)。華僑志:總志。臺北:華僑志編纂委員會。
華僑華人百科全書編輯委員會編(2010)。法律條例政策卷。北京:中國華僑出版社。
雲昌耀(2008),邱炫元、何景榮、陳琮淵、林育建(譯)(2012)。當代印尼華人的認同:文化、政略與媒體。台北市:群學出版社。
黃賢強(2011)。族群、歷史與文化 : 跨域研究東南亞和東亞。新加坡: 新加坡國立大學中文系、八方文化創作室出版與發行。
黃蘭翔(2008)。越南傳統聚落、宗教建築與宮殿。臺北:中央研究院亞太區域研究中心。
楊建成(1985)。華僑史。台北:中華學術院南洋研究所。
葛兆光(2011)。宅茲中國:重建有關「中國」的歷史論述。新北:聯經出版社。
董皇志(2006)。個案研究法(第1冊)。臺北:全華。
鄔増厚主編(1953)。越南華僑商業年鑑。西貢:南越中華總商會。
廣東省地方史志編纂委員會(2001)。廣東省志、人物志。廣東:人民出版社。
潘叔直編(1965)。國史遺編。香港:香港中文大學新亞研究所。
潘翎(1998)。海外華人百科全書。香港:三聯書店有限公司。
蔣為文(2017)越南魂:語言、文字與反霸權。臺南:亞細亞國際傳播社。
戴可來、楊保筠編註(1991)。嶺南摭怪等史料三種。鄭州:中州古籍。
三、專書論文
Mya Than著,陳治萍譯(1998)緬甸華人及其認同,載於陳鴻瑜(審訂)。華裔東南亞人(pp.127-168)。南投:國立暨南國際大學東南亞研究中心出版。
Tran Khanh著,林文俊譯(1998)越南的華人與認同,載於陳鴻瑜(審訂)。華裔東南亞人(pp.286-312)。南投:國立暨南國際大學東南亞研究中心出版。
李慶新(2014)。鄚氏河仙政權及其對外關係─兼談東南亞歷史上的「非經典政權」。載於包茂紅等人主編。東南亞歷史文化研究論文集(pp376-412)。廈門:廈門大學出版社。
武世營。(1818)。河僊鎮協鎮鄭氏家譜。載於戴可來、楊保筠編註(1991)。嶺南摭怪等史料三種(pp.231-256)。鄭州:中州古籍。
陳志明著,陳治萍譯(1998)女性與華人認同:研討會總結討論,載於陳鴻瑜審訂。華裔東南亞人(pp.315-319)。南投:國立暨南國際大學東南亞研究中心出版。
楊聰榮(2008)。銘刻與展演:從兩個越南客家家族史談越南華人的記憶與遺忘。載於李焯然、熊秉真主編。轉變中的文化記憶:中國與周邊 (pp.410-432)。香港:香港教育圖書公司。
蔣君章(1968)。明朝遺民對越南統一的貢獻。載於陶鎔、陳以令編。中越文化論集 (pp45-54)。臺北:國防研究院、中國大典編印會。
鄭懷德編纂(1820)。嘉定城通志。收錄於戴可來、楊保筠編註(1991)。嶺南摭怪等史料三種(pp.55-230)。鄭州: 中州古籍出版社。
四、期刊論文
平兆龍(2017)。明鄉人及其異國科舉之路。東南亞研究,3,138-158。
吳瓊洳、蔡明昌(2009)。新移民子女文化認同與學校適應關係之研究─以雲林縣就讀國中階段之新移民子女為例。屏東教育大學學報─教育類,33,459-488。
李慶新(2009)。越南明香與明鄉社。中國社會歷史評論,10,205-223。
政大原住民研究中心(2014)。越南民族現況。原教界,6(57),82-87。
范宏貴(1997)。越南的民族識別與實踐。世界民族,2,72-77。
許文堂(1998)。關於越南華人人口數量的歷史考察。東南亞季刊,3(3),67-82。
陳荊和(1959)。承天明鄉社與清河庸。新亞學報,4(1),305-329。
陳荊和(1960)。清朝鄭成功部隊之移植南圻(上)。新亞學報,5(1),433-459。
陳荊和(1965)。關於「明鄉」的幾個問題。新亞生活雙周刊,8(12),1-4。
陳荊和(1968)。清朝鄭成功部隊之移植南圻(下)。新亞學報,8(2),413-484。
陳荊和(1969)。河仙鄚氏世系考。華岡學報,179 -218。
陳荊和註釋(1956)。河仙鎮葉鎮鄚氏家譜注釋注釋,文史哲学报,7,78-139。
黃宗鼎(2007)。越南共和國之華人政策(1955-1964)。國史館學術集刊,11, 189-249。
楊淳皓(2004)。原住民諮商中的族群文化認同。輔導季刊,40(4),9-15。
蔣為文(2013)。越南的明鄉人與華人移民的族群認同與本土化差異。台灣國際研究季刊,9(4),87-114。
蔣為文(2015)。越南會安古城當代明鄉人、華人及越南人之互動關係與文化接觸。亞太研究論壇,61,131-155。
蕭新煌、張維安、范振乾、林開忠、李美賢和張翰璧(2005)。東南亞的客家會館:歷史與功能的探討。亞太研究論壇,28,185-219。
謝劍(2006)。東南亞華人的認同問題:對 R. J. Coughling雙重認同理論的再思考。臺灣東南亞學刊,3(2),3-18。
五、研討會論文
黃蘭翔(2004)。華人聚落在越南的深植與變遷─以會安為例。Search for the Interface: Interdisciplinary and Area Studies in Southeast Asia and the Pacific。
楊聰榮(2004)。越南族群分類的反省─本土知識體系與現代性。東南亞研究研討會論文集。臺北:淡江大學東南亞研究所。
楊聰榮(2005)。從隱形族群到中介族群:談客家族群的邊界現象。臺灣社會學會,「社會學與台灣社會的反思」。臺北:臺北大學國際會議廳。
劉阿榮(2007)。族群記憶與國家認同。「多元文化與族群和諧國際學術研討會」發表之論文,臺北:臺北教育大學國際會議廳與國父紀念館中山講堂。
六、學位論文
吳靜宜(2010)。越南華人遷移史與客家話的使用:以胡志明市為例。桃園:國立中央大學客家語文研究所碩士論文(未出版)。
林喜珍(2015)。越南南部華人的文化適應與族群認同:以三個華人社群為例。桃園:元智大學中國語文學所碩士論文(未出版)。
范玉翠薇(2018)。越南胡志明市華裔「福鄉人」的族語使用與活力之研究。臺南:國立成功大學臺灣文學所博士論文(未出版)。
黃一軒(2014)。華族認同影響下的菲律賓華語教學。高雄:國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文(未出版)。
黃宗鼎(2006)。第二次世界大戰後越南之華人政策。臺北:國立政治大學中山人文社會科學研究所碩士論文(未出版)。
鄭垂莊(2015)。越南明鄉人陳上川及新鄰亭之研究。臺南:國立成功大學臺灣文學所碩士論文(未出版)。
賴慶安(2002)。雙語教學對兒童族語學習與族群認同之影響─以屏東縣一所排灣族國小為例。屏東:國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文(未出版)。
貳、越南文
Ban chỉ đạo tổng điều tra dân số và nhà ở trung ương(中央人口和住房普查指導委員會)(2010). Tổng điều tra dân số và nhà ở Việt Nam năm 2009[越南2009年官方人口與住房普查]: Kết quả toàn bộ. Hà Nội.
Cao Tự Thanh(高自清)(2007). 100 câu hỏi đáp về Gia Định - Sài Gòn: Lịch sử [關於嘉定─西貢歷史的100個問答]. TP. Hồ Chí Minh: Văn hóa – Văn nghệ T.P. Hồ Chí Minh.
Châu Thị Hải(周氏海)(2006). Người Hoa Việt Nam và Đông Nam Á: Hình ảnh hôm qua và vị thế hôm nay [東南亞與越南華人:過去與現在的地位]. Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
Chen Ching Ho(陳荊和)(1960). Mấy điều nhận xét về Minh-hương-xã và các cổ tích tại Hội-an (1/2) [關於會安明鄉社與古蹟的一些看法(上)]. Việt-Nam Khảo- Cổ Tập San, 1: 1–33.
Chen Ching Ho(陳荊和)(1962). Mấy điều nhận xét về Minh hương xã và các cổ tích tại Hội-an (2/2) [關於會安明鄉社與古蹟的一些看法(下)]. Việt-Nam Khảo- Cổ Tập San, 3: 7–43.
Đặng Thanh Nhàn(鄧清閑)(2010). Minh Hương Gia Thạnh di tích lịch sử - văn hóa [明鄉嘉盛文化歷史遺跡]. BQT Hội Đình Minh Hương Gia Thạnh.
Đào Duy Anh(陶維英)(1994). Đất nước Việt Nam qua các đời[越南歷代王朝], Parts I-VII. Hue: Nhà xuất bản Thuận Hóa.
Đào Trinh Nhất(陶貞一)(1924). Thế lực khách trú và vấn đề đi dân vào Nam Kỳ[客人的勢力以及移民南方的議題]. Hà Nội: Thụy Ký.
Khoa hạo xã hội(越南民族學研究所)(1975). Về vấn đề xác định thành phần các dân tộc thiểu số ở miền Bắc Việt Na[關於確定越南北方少數民族的構成]. Hà Nội:Nhà xuất bản Khoa hạo xã hội.
Lê Quý Đôn(黎貴惇)(2007). Phủ Biên Tạp Lục [撫邊雜錄,卷一]. Hà Nội: Nhà xuất bản Văn hoá-Thông tin.
Ngô Cao Lãng(吳高郎)(1995),. Lịch Triều TạpKỉ[歷朝雜記], Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội.
Nguyễn Đức Hiệp(阮德賢)(2008). Về lịch sử người Minh Hương và người Hoa ở Nam bộ[南圻明鄉人及華人的歷史],瀏覽日期:2018/9/10 http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-viet-nam/van-hoa-nam-bo/344-nguyen-duc-hiep-ve-lich-su-nguoi-minh-huong-va-nguoi-hoa-o-nam-bo.html
Sơn Nam(山南)(2007a). Lịch sử khẩn hoang miền Nam[南圻墾荒歷史]. Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Trẻ.
Sơn Nam(山南)(2007b). Nói về miền Nam, Cá tính miền Nam, Thuần phòng mỹ tục Việt Nam[論越南南圻、南方個性及越南淳風美俗]. Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Trẻ.
Trần Khánh(陳慶)(2002). Người Hoa trong xã hội Việt Nam (thời Pháp thuộc & dưới chế độ Sài Gòn)[在法屬時期與南越政權時期之下的越南華人]. Khoa học xã hội.
Trần Khánh(陳慶)(2002). Nguyên nhân di cư và các dạng di trú của người Hoa trong lịch sử[華人的移民原因與形式]. Tạp chí Nghiên cứu Trung Quốc, số 2(42)
Trần Ngọc Thêm(陳玉添)(2006). Tìm Về Bản Sắc Văn Hóa Việt Nam.[尋找越南文化] Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Tồng hợp.
Trần Trọng Kim(陳仲金)(2007). Việt Nam Sử Lược [越南史略]. Hà Nội: Nhà xuất bản Thanh niên.
Trịnh Hoài Đức(鄭懷德)(1972). Gia Định Thành Thông Chí[嘉定城通志]. Sài Gòn: Nhà xuất bản Sài Gòn.
Trịnh Thị Mai Linh(鄭氏梅玲)(2010). Tìm hiểu chính sách đối với người Hoa của chính quyền Sài Gòn qua các đạo dụ về vấn đề quốc tịch và vấn đề kinh tế ban hành trong hai năm 1955-1956[透過1955年-1956年的國籍政策與經濟政策探討南越政權對華人的政策]. Tạp chí của Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, số 23, 134-138.
Trương Duy Cường(張維強)(2013). Người Minh Hương tại Quảng Nam[廣南的明鄉人],網路資源,瀏覽日期:2018/9/10
參、英文
Barth, F.(1969). Ethnic Groups and Boundaries. Boston:Little, Brown & Co.
Berry, J. W. (1991). Managing the process of acculturation for problem prevention. In C. L. W. A.N.Nguyen (Ed.), Mental health services for refugees (pp. 189-204). Washington DC: US Government Publishing House.
Charles Hirschman(1988). ”Chinese Identities in Southeast Asia: Alternative Perspectives”. In Changing Identities of the Southeast Asian Chinese Since World War Ⅱ. Jennifer Cushman and Wang Gungwu.Hong Kong: Hong Kong University Press, 21-32.
Charles Keyes(2002). The Peoples of Asia─Science and Politics in the Classification of Ethnic Groups in Thailand. China and Vietnam.,Journal of Asian Studies. 61(4), 1163-1204.
Choi Byung Wook(2004). Southern Vietnam Under the Reign of Minh Mạng (1820-1841): Central Policies and locial response. Ithaca, New York: Southeast Asia Program Publications, Southeast Asia Program, Cornell University.
Coughlin, Richard J.(1960). Double identity : the Chinese in modern Thailand. Hong Kong : Hong Kong University Press.
Fredrik Barth(1969). Ethnic Groups and Boundaries. Boston: Little, Brown and Co. 1969, pp.10-19.
Gollnick & Chinn(1998)Multicultural education in a pluralistic society (5th ed.).Upper Saddle River, New Jersey: Merrill.
Heidhues, M. F. Somers(1974)Southeast Asia's Chinese Minorities. Hong Kong: Longman.
Hutnik, N.(1991). Ethnic minority identity: A social psychological perspective. New York, NY: Oxford University Press.
J. S. Phinney & M. Rotherham.(1987). Introduction: Definitions and perspectives in the study of children's ethnic socialization. In J. S. Phinney & M. Rotherham (Eds.), Children's ethnic socialization: Pluralism and development (pp. 7-10). Newbury Park: Sage Publications.
Jennifer Cushman and Wang Gungwu(1988). Changing Identities of the Southeast Asian Chinese Since World War Ⅱ. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Joachim Schliesinger(1997). Hill tribes of Vietnam Vol 1. White Lotus Co., Ltd.
Khong Dien(2002). Population and ethno-demography in Vietnam. Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books.
Leach, Edmund(1965). Political Systems of Highland Burma: a Study of Kachin Structure. Boston: Beacon Press.
Merriam, S.B.(1988). Case study research in education: a qualitative approach. San Francisco: Jossey-Bass.
Moussons(2010). French policies towards the Chinese in Vietnam: A study of migration and colonial responses. Social science research on Southeast Asia, 16(2).
Oppedal, B.(2006). Development and acculturation. In D. L. S. J. W. Berry (Ed.), The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge Cambridge University.
Phinney, J.S.(1989).Stages of ethnic identity development in minority group adolescent. Journal of Early Adolescence, 9, 34-49.
Phinney, J.S.(1990). Ethnic identity in adolescents and adults: Review of research. Psychological Bulletin, 3, 499-514.
Phinney, J.S.(1993). Ethnic Identity: Formation and Transmission among Hispanics and Other Minorities. New York: State University of New York Press.
Sidharta, M.(1995).“The Indonesian Chinese and Their Search for Identity” in See, T.A. and Go Bon Juan(eds.)The Ethnic Chinese. Manila:Kaisa Para Sa Kaunlaran, Inc. pp. 81-91.
Suryadinata, L.(1994)“Government Policies Towards the Ethnic Chinese in the Asean States:Comprarative Analysis,” in See, T.A. and Go Bon Juan(eds.)The Ethnic Chinese. Manila:Kaisa Para Sa Kaunlaran, Inc. pp. 67-80.
Tim Doling(2014). Exploring Hồ Chí Minh City, Vietnam. Hà Nội: Thế Giới Publishers.
Tong Chee Kiong(2010). A Love - Hate relationship: The Chinese in Vietnam Identity and ethnic relations in Southeast Asia : racializing. In Tong Chee Kiong. Identity and ethnic relations in Southeast Asia : racializing Chineseness. Dordrecht; New York: Springer.
Tran Khanh(1993). The Ethnic Chinese and of Southeast Asian Studies. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Victor Purcell(1965). The Chinese in Southeast Asia. New York: Oxford University Press.
Wang Gungwu(2003). China and the Chinese Overseas. Singapore: Eastern Universities Press.
肆、日文
Nguyễn Thị Thanh Hà(2017a)。在ベトナム中国系住民「明郷」の歴史認識 : ベトナム・ホイアンにおける「明郷」の家譜・族譜の分析から[越南中國僑民明鄉人的歷史認同:會安明鄉的族譜分析]。アジア社会文化研究[亞洲社會文化研究],18,113-146。
Nguyễn Thị Thanh Hà(2017b)。ベトナムにおける「明郷」の家譜と社会組織に関する人類学的研究─クアンナム省・ホイアンの事例から [越南明鄉的祖譜和社會組織的研究─以廣南省會安市為例]。廣島:廣島大學綜合科學研究所博士論文。
三尾裕子(2007). Culturl Encounters betweenn People of Chinese Origin and Local People: Case Stduies from the Philippines and Vietnam. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.
三尾裕子(2008). Sojouring and Indigenization of Chienese Immigrants: A Case Study from Hoi An, Vietnam. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.
土屋裕子(2010)。ベトナム南部の明郷―クレオール化の一つのモデル [越南南部明鄉人的克里奧化(Creolization)]。
土屋裕子(2011 a)。ベトナムの明郷に関する歴史人類学的研究―移民集団の動態と変容 [越南明鄉的歷史人類學研究─移民群體的動態變遷]。
土屋裕子(2011 b)。ベトナム南部の明郷の実態的特質と研究課題 [越南南部明鄉的特徵研究]。
土屋裕子(2012 a)。明郷の三賢家―ホーチミン市、明郷嘉盛亭の祖先祭祀を事例に[明鄉三繼賢─以胡志至明鄉嘉盛堂之祭祀活動為例]。
土屋裕子(2012 b)。流動する境界-ベトナム南部における明郷(ミンフン)の民族籍をめぐって[流動的邊界─越南南部的明鄉族群]。
土屋裕子(2013)。祖先祭祀のなかの葛藤と確執―ベトナム・ホーチミン市における華人の末裔家族の事例から[祭祖中的糾葛與執爭:以越南胡志明市的華人後裔家庭爲例]。華僑華人研究,10,38-57。
土屋裕子(2014)。墓の継承と再発見――ホーチミン市第5郡のある明郷家族の墓を事例に [墳墓的繼承與發現─以胡志明市第五郡明鄉家族之墓為例]。
土屋裕子(2016)。宗教施設復興への華人のかかわり:ベトナム国チャビン省チャクー県ダイアン社の明郷庭を事例に [宗教設施重建中的華人參與—以越南茶榮省茶句縣的明鄉庭為例]。華僑華人研究,13,70-80。
土屋裕子(2017)。華人の末裔の家譜についてホーチミン市の明郷家族の過去と現在[從族譜看胡志明市明鄉家族的過去與現在]。發表於日本文化人類學第51屆研究大會。
板澤武雄(1937)。阿蘭陀風說書の研究。東京:日本古文化硏究所。
藤原利一郎(1949)。廣南王阮氏と華僑 :特に阮氏の對華僑方針について [廣南王阮氏和華僑─對華僑的方針]。東洋史研究。10(5),378-393。
藤原利一郎(1951)。安南阮朝治下の明郷の問題 : とくに税例について [安南阮朝統治下的明鄉問題:以賦稅為例]。東洋史研究,11(2),121-127。
藤原利一郎(1967)。黎末史の一考察 : 鄭氏治下の政情について [黎朝末史─鄭氏統治下的政治局勢]。東洋史研究。16(1),89-114。
伍、法文
A. Leclère(1688). Histoire du Cambodge, depuisler siècle de notreère[高棉年代史記]. Paris.
Tsai Maw Kuey(1968). Les Chinois au Sud-Vietnam[南越的華人]. Paris: Bobliotheque National.
W. Dampier(1909). Un voyage au Tonkin en 1688[1688年東京遊記]. Revue Indochinoise.