簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 蘇郁善
SU, Yu-Shan
論文名稱: 吳青峰國語歌詞重疊詞研究
指導教授: 楊如雪
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 國文學系
Department of Chinese
論文出版年: 2020
畢業學年度: 108
語文別: 中文
論文頁數: 209
中文關鍵詞: 吳青峰國語歌詞重疊詞語言風格詞彙風格
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202001571
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:212下載:39
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究以吳青峰發行迄今的213首國語歌詞為研究範圍,進行重疊詞應用現象及使用重疊詞所形成的風格探析。共分為五章:緒論、文獻探討、吳青峰國語歌詞中出現的重疊詞、從重疊詞看吳青峰國語歌詞風格以及結論。
      探析過程首先以吳青峰發行迄今的215首國語歌詞作為取材的依據,藉由整理歌詞的內容,刪去一首臺語歌及一首無實際內容的歌詞後,將剩下的213首歌作為研究題材,於第三章進行重疊詞現象的分析。此為重疊詞現象的整理,從重疊形式、內部結構窺探吳青峰歌詞中使用的重疊詞功能。
      針對吳青峰填詞的個人特色,本研究以第四章內容進行綜論。其中以兩大理論基礎作為論述的支持:其一,重疊詞運用於語言風格學上的特色與功能;其二,將重疊詞回歸原歌詞內容後,從文體學修正語言風格學的角度可以看出什麼風格。關於前者,重疊詞是現代漢語常見的語言類型,且普遍應用於現代文學作品中,可以為作品增添生動的形象感。至於後者,為了不讓重疊詞的研究僅停留在語言片段的討論,必須將從歌詞中割裂出來的重疊詞回歸到歌詞中,從每一首歌詞的語境去探究,才能讓作家的風格更加突顯,為風格學研究提供了修正的途徑。
      因此,本研究以上述兩點作為研究論述的重要基礎;並於研究中針對重疊詞現象及重疊詞在歌詞中所呈現的效果,在詞彙層面以及歌詞內容的主觀傾向中,援引適當的語料來進行討論,提供研究吳青峰國語歌詞的另一條途徑。

    第一章、緒論 1 第一節、研究動機與目的 1 一、研究動機 1 二、研究目的 7 第二節、研究範圍與方法 7 一、研究範圍 7 二、研究方法與步驟 8 第二章、文獻回顧與探討 12 第一節、語言風格學研究 12 一、語言風格與言語風格 12 二、語言風格學相關專書 14 第二節、現代國語歌詞語言風格研究 21 一、臺灣相關學術著作 21 二、中國相關學術著作 25 第三節、吳青峰歌詞創作研究 26 一、臺灣相關學術著作 27 二、中國相關學術著作 32 第四節、現代文學作品重疊詞研究 33 第三章、吳青峰國語歌詞中出現的重疊詞 39 第一節、重疊詞概述 39 第二節、吳青峰國語歌詞中出現的重疊詞 41 一、疊音詞 41 二、疊義詞 43 第三節、小結 54 第四章、從重疊詞看吳青峰國語歌詞風格 57 第一節、疊音詞運用 57 一、表擬音作用 57 二、表擬態作用 64 第二節、疊義詞(重疊式合成詞) 65 第三節、小結 184 第五章、研究成果與建議 186 第一節、研究成果 186 第二節、研究展望 188 第六章、參考文獻 190 一、專書(依姓氏筆畫排序) 190 二、學位論文(依姓氏筆畫排序) 192 三、期刊論文(依姓氏筆畫排序) 194 四、電子資源 195 附錄一、研究範圍列表 197 附錄二、吳青峰國語歌詞重疊詞重疊形式一覽表 205

    一、專書(依姓氏筆畫排序)
    王力:《漢語史稿》,北京:中華書局,1980年。
    王力:《漢語詩律學》,上海:上海教育出版社,2002年。
    王力:《中國現代語法》,香港:中華書局有限公司,2002年。
    王煥遠:《漢語風格學簡論》,石家莊:河北教育出版社,2002年。
    王錦慧、何淑貞:《華語教學語法(修訂版)》,臺北:文鶴出版有限公司,2015年。
    方文山:《關於方文山的素顏韻腳詩》,臺北:華人版圖,2006年。
    方文山:《中國風-歌詞裡的文字遊戲》,臺北:第一人稱傳播事業,2008年。
    方文山:《青花瓷-隱藏在釉色裡的文字祕密》,臺北:第一人稱傳播事業,2008年。
    方師鐸:《國語詞彙學:構詞篇》,臺北 : 益智書局,1970年。
    古遠清、孫光萱:《詩歌修辭學》,臺北:五南圖書出版有限公司,1997年。
    呂叔湘:《現代漢語八百詞》,北京:商務印書館,1980年。
    呂叔湘:《中國文法要略》,北京:商務印書館,2014年。
    吳戰壘:《中國詩學》,臺北:五南圖書出版有限公司,1993年。
    李潤新:《文學語言概論》,北京:北京語言學院出版社,1994年。
    李浩:《唐詩的美學詮釋》,臺北:文津出版社,2000年。
    李子瑄、曹逢甫:《漢語語言學》,臺北:正中書局股份有限公司,2009年。
    何大安:《聲韻學中的觀念與方法》,臺北:大安出版社,2007 年。
    何淑貞、王錦慧:《華語教學語法》,臺北:文鶴出版有限公司,2015年。
    房玉清:《實用漢語語法》,北京:北京語言文化大學出版社,1992年。
    竺家寧:《聲韻學》,臺北:五南圖書出版有限公司,1999年。
    竺家寧:《聲韻學:聲韻之旅》,臺北:五南圖書出版有限公司,2016年。
    竺家寧:《語言風格與文學韻律》,臺北:五南圖書出版有限公司,2014年。
    竺家寧:《漢語詞彙學》,臺北:五南圖書出版有限公司,2011年。
    竺家寧:《語言風格之旅:文學欣賞的新途徑》,臺北:新學林出版,2017年。
    周世箴:《語言學與詩歌詮釋》,臺北:晨星出版公司,2003年。
    周碧香:《書寫風的線條——語言風格學》,臺北:洪葉文化事業有限公司,2013年。
    周碧香:《《東籬樂府》語言風格研究》,臺北:五南圖書出版有限公司,2015年。
    林明德總策畫:《臺灣新詩研究——中生代詩家論》,臺北:五南圖書出版有限公司,2007年。
    胡裕樹:《現代漢語》,臺北:新文豐出版股份有限公司,1992年。
    陳望道:《修辭學發凡》,臺北:文史哲出版社,1989年。
    陳慶輝:《中國詩學》,臺北:文史哲出版社,1994年。
    陳新雄等編著:《語音學辭典(增訂版)》,臺北:三民出版社,2005年。
    陳汝東:《當代漢語修辭學》,北京:北京大學出版社,2008年1月。
    袁行霈:《中國詩歌藝術研究》,臺北:五南圖書出版有限公司,1999年。
    袁莉容、郭淑偉、王靜:《現代漢語句子的時間語意範疇研究》,成都:四川大學出版社,2010年。
    張春榮:《修辭散步》,臺北:東大圖書股份有限公司1993年。
    張德明:《語言風格學》,高雄:麗文文化出版,1995年。
    張誼生:《現代漢語副詞研究》,上海:學林出版社,2000年。
    張慧美:《語言風格之理論與實例研究》,臺北:駱駝出版,2006年。
    陸正蘭:《歌詞學》,北京:中國社會科學出版社,2007年。
    高名凱:《語言論》,北京:商務印書館,1995年。
    曹逢甫:《從語言學看文學》,臺北:中央研究院語言學研究所,2004年。
    [瑞士]費爾迪南・德・索敘爾著,高名凱譯:《普通語言學教程》,北京:商務印書館,1999年。
    湯廷池:《國語變形語法研究》,臺北:臺灣學生書局,1977年。
    湯廷池:《華語詞法研究入門》,臺北:致良出版社,2014年。
    程祥徽:《語言風格初探》,臺北:書林出版有限公司,1991年。
    程祥徽、田小琳:《現代漢語(修訂版)》,臺北:書林出版有限公司,2015年。
    程祥徽、鄧駿捷、張劍樺:《語言風格》,香港:三聯書店,2002年。
    黃永武:《中國詩學——鑑賞篇》,臺北:巨流圖書公司 ,1976 年。
    黃永武:《詩與美》,臺北:洪範書店有限公司,1985年。
    黃永武:《新增本中國詩學——設計篇》,臺北:巨流圖書公司 ,2009年。
    黃永武:《字句鍛鍊法》,臺北:洪範書局,1992年。
    黃慶萱:《修辭學》,臺北:三民書局,1997年。
    黃錦鋐等人主編:《國音學(新修訂第八版)》,臺北:正中書局股份有公司,2008年。
    曾慧佳:《從流行歌曲看台灣社會》,臺北:桂冠圖書股份有限公司,1998年。
    (英)雷蒙德.查普曼著,王晶培審譯:《語言學與文學》,臺北:結構群出版,1989年。
    葉蜚聲、徐通鏘:《語言學綱要》,臺北:書林出版有限公司,1993年。
    葉桂桐:《中國詩律學》,臺北:文津出版社,1998年。
    楊如雪:《文法ABC——給你一把解開國文文法教學的鑰匙(增修版)》,臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2006年。
    楊如雪:《國文語法教學的理論與實務》,臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2016年。
    趙元任:《國語語法——中國話的文法》,臺北:學海出版社,1991年。
    趙元任著、丁邦新譯:《中國話的文法》,臺北:臺灣學生書局,1994年。
    鄭遠漢:《言語風格學》,武漢:湖北教育出版社,1998年。
    黎運漢:《漢語風格探索》,北京:商務印書館,1990年。
    黎運漢:《漢語風格學》,廣州:廣東教育出版社,2000年。
    黎運漢、張維耿:《現代漢語修辭學》,臺北:書林出版有限公司,2007年。
    潘麗珠:《現代詩學》,臺北:五南圖書出版有限公司,1997年。
    蔡宗陽:《文法與修辭探驪》, 臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2009年。
    蔡銘育:《台灣流行音樂200最佳專輯》,臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2009年。
    駱峰:《漢語色彩詞的文化審視》,上海:上海辭書出版社,2004年。
    蕭蕭:《現代詩學》,臺北:東大圖書股份有限公司,1987年。
    蕭蕭:《台灣新詩美學》,臺北:爾雅出版社有限公司,2004年。
    龍沐勛:《倚聲學》,臺北:里仁書局,1996年。
    謝雲飛:《文學與音律》,臺北:東大出版社,1978年。
    謝雲飛:《當代語言學概論》,臺北:五南圖書出版有限公司,2006年。
    謝文利、曹長青:《詩的技巧》,臺北:洪葉文化事業有限公司,1996 年。
    謝國平:《語言學概論》,臺北:三民書局股份有限公司,2013年。
    二、學位論文(依姓氏筆畫排序)
    白雅雯:《蘇打綠歌詞之修辭意涵研究》,彰化:國立彰化師範大學國文學系碩士論文,2015年。
    甘慈涵:《蕭蕭詩集《緣無緣》詞彙風格研究——以重疊詞為例》,彰化:國立彰化師範大學國文學系碩士論文,2016年。
    吳佳霖:《林夕詞作中的佛理風格初探》,高雄:國立高雄師範大學國文教學碩士班碩士論文,2013年。
    吳琇梅:《方文山創作歌詞之音韻風格研究》,彰化:國立彰化師範大學國文學系碩士論文,2014年。
    呂玉廷:《林鍾隆童詩觀及其《我要給風加上顏色》語言風格研究》,臺北:臺北市立大學中國語文學系語文教學碩士在職專班碩士論文,2014年。
    李甘映明:《林武憲國語童詩語言風格研究》,國立臺南大學國語文學系碩士論文,2014年。
    車婉娟:《徐志摩新詩的詞彙風格研究》,臺北:國立政治大學中國文學系國文教學碩士在職專班碩士論文,2012年。
    林詩恩:《林良兒童詩歌語言風格研究》,臺中:國立臺中教育大學語文教育學系碩士論文,2011年。
    侯佳莉:《蘇打綠歌曲於高中國文教學之應用研究》,高雄:國立高雄師範大學國文學系碩士論文,2018年。
    高菲:《「中國風」流行歌曲歌詞的語言學研究》,安徽大學碩士論文,2011年。
    陳應祥:《楊喚詩語言風格研究》,臺北:臺北市立教育大學中國語文學系語文教學碩士學位班碩士論文,2008年。
    徐漢蒲:《吳青峰歌詞修辭現象研究》,新竹:國立新竹教育大學中國語文學系語文教師碩士在職專班碩士論文,2015年。
    梁艷:《方文山「中國風」歌詞的語言風格研究》,華中師範大學碩士論文,2012年。
    張佳靜:《華語流行歌曲融入華語文教學——以蘇打綠四首歌為例》,屏東:國立屏東教育大學華語文教學碩士學位學程碩士論文,2012年。
    張維真:《吳青峰華語詞作主題研究》,新竹:國立新竹教育大學中國語文學系語文教師碩士在職專班碩士論文,2014年。
    張婉玲:《瓊瑤電影自創歌詞風格研究》,臺北:臺北市立大學中國語文學系碩士在職專班論文,2016年。
    許嘉倩:《吳青峰創作歌詞之音韻風格研究》,彰化:國立彰化師範大學國文學系國語文教學碩士論文,2018年。
    賀萬財:《吳晟詩之詞彙風格研究——以重疊詞為例》,彰化:國立彰化師範大學國文研究所國語文教學碩士班碩士論文,2009年。
    葉家綺:《以內容分析法探討動畫類音樂錄影帶(MV)音樂、歌 詞、視覺與故事互動關係之研究 -以蘇打綠《燕窩》音樂錄影帶動畫創作為例》,臺南:國立臺南大學動畫媒體設計研究所碩士論文,2016年。
    齊雪伶:《洪醒夫小說之詞彙風格研究——以重疊詞為例》,彰化:國立彰化師範大學國文研究所國語文教學碩士班碩士論文,2010年。
    劉如純:《尹玲詩作詞彙風格研究》,臺中:國立臺中教育大學語文教育學系國民小學教師在職進修教學碩士學位班碩士論文,2015年。
    劉美金:《胡適《嘗試集》、《嘗試後集》語言風格研究——以重疊詞、類疊為例》,彰化:國立彰化師範大學國文學系國語文教學碩士班碩士論文,2013年。
    劉善月:《李宗盛歌詞之音韻風格研究》,彰化:國立彰化師範大學國文學系國語文教學碩士論文,2016年。
    謝憶凡:《羅大佑國語歌詞之語言風格研究》,臺中:國立中興大學中國文學研究所碩士論文,2016年。
    鍾華璇:《五月天樂團歌詞之音韻風格研究——以陳信宏之歌詞為例》,彰化:國立彰化師範大學國文學系碩士論文,2018年。
    鍾嘉玲:《張愛玲《傳奇》小說詞彙風格研究》,臺北:國立政治大學中國文學系國文教學碩士學位班碩士論文,2011年。
    蘇信如:《小清新.大暖流:蘇打綠音樂的療癒性研究》,嘉義:南華大學傳播學系碩士論文,2016年。
    三、期刊論文(依姓氏筆畫排序)
    方薇婷:〈哲意,在詩與歌之間──蘇打綠〈各站停靠〉中遇見莊子和夏宇〉,《乾坤詩刊》第53期,2010年1月,頁119-124。
    王櫻芬:〈華語教學融入「中國風」之流行歌曲--以蘇打綠的<各站停靠>為例〉,《華文世界》第116期,2015年12月,頁118-122。
    白曉雪:〈歌詞創作中古典詩詞情結和古典意境的營造——以蘇打綠《秋:故事》為例〉,明日風尚第7期,2016年4月,頁307-309。
    江碧珠:〈泛論重疊詞的構詞法〉,《問學集》第4期,1994年6月。
    李瑞瑞:〈蘇打綠的清新世界,你我他的憂傷夢想〉,音樂時空第11期(2012年),頁76-77。
    吳善揮:〈淺論吳青峰歌詞的藝術美〉,藝術欣賞〉第9卷第4期,2013年12月,頁43-48。
    吳善揮:〈吳青峰歌詞中的人性困境與掙扎〉,《藝術欣賞》第11期第1卷,2015年3月,頁84-89。
    吳善揮:〈吳青峰歌詞裡的生命激情與花火〉,藝術欣賞第12卷第3期,2016年12月,頁142-152。
    吳善揮:〈以蘇打綠歌曲提升青少年的挫折復原力——兼論香港公共圖書館向青少年讀者提供相關服務之建議〉,《臺北市立圖書館館訊》第34卷第1期,2017年6月,頁79-106。
    吳瑾瑋:〈《聖經》漢語譯本《箴言》之韻律風格分析〉,中國學術年刊第40輯第1期 ,2018年3月。
    吳瑾瑋:〈王文興《背海的人》之句式風格探析〉,成大中文學報第59期,2017年12月。
    吳瑾瑋:〈從語料庫語言學觀點研究白居易詩重疊運用〉,臺北大學中文學報第7期,2009年9月。
    高婉瑜:〈宅女小紅作品的語言風格〉,淡江中文學報第35期 ,2016年12月。
    張慧美:〈語言的風格作用〉,《中國語文》第545期,2002年11月,頁19-32。
    張慧美:〈流行歌曲歌詞修辭舉隅(上)──以譬喻句為例〉,《中國語文》第579期,2005年9月,頁37-46。
    張慧美:〈流行歌曲歌詞修辭舉隅(下)──以譬喻句為例〉,《中國語文》第580期, 2005年10月,頁50-54。
    張慧美:〈廣告標語重疊詞析論〉,《中國語文》第581期,2005年11月,頁45-50。
    葉鍵得:〈以語言風格學賞析杜甫〈詠懷古跡五首〉—兼談撰寫語言風格學論文的步驟及相關問題討論〉,《儒學研究論叢》第四輯,2011年12月。
    潘雪兒:〈現代華語流行歌詞中的氣氛美學--以中文系詞人 (新加坡) 梁文福、(臺灣) 吳青峰作品為例〉,《東吳中文線上學術論文》第30期,2015年6月,頁137-164。
    鐘昆兒、鄭超群:〈李健歌詞的語言風格探析〉,齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)第3期,2018年3月,頁111-115。
    四、電子資源
    (一)電子資料
    1.維基百科
    維基百科:吳青峰,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B4%E9%9D%92%E5%B3%B0。
    維基百科:姚謙,https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A7%9A%E8%B0%A6。
    維基百科:陳耀川,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B3%E8%80%80%E5%B7%9D。
    維基百科:浮士德,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%AE%E5%A3%AB%E5%BE%B7。
    維基百科:唐吉訶德,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A0%82%E5%90%89%E8%AF%83%E5%BE%B7。
    維基百科:蝴蝶夫人,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%9D%B4%E8%9D%B6%E5%A4%AB%E4%BA%BA。
    維基百科:蘇打綠,https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%98%87%E6%89%93%E7%B6%A0。
    維基百科:李煜,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E7%85%9C。
    維基百科:薛西弗斯,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E8%A5%BF%E5%BC%97%E6%96%AF。
    維基百科:普羅米修斯,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%AE%E7%BD%97%E7%B1%B3%E4%BF%AE%E6%96%AF。

    2.吳青峰相關資訊來源
    Facebook專頁:吳青峰,https://www.facebook.com/WuQingFeng。
    Facebook專頁:蘇打綠,https://www.facebook.com/sodagreen.band。
    批踢踢:蘇打綠板,https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1082615060.A.9B7.html。
    3.網路報導與樂評(依撰文時間排序)
    高磊:〈蘇打綠用俏皮的叛逆挑戰你的習慣〉,《新浪娛樂新聞晨報》,2009年11月9日。https://enjoy.eastday.com/e/20091109/u1a4794033.html。
    陳孟珠:〈蘇打綠:大學,值得無與倫比的認真〉,《Cheers 雜誌》5月號,2010年5月7日。https://www.cheers.com.tw/article/article.action?id=5052023。
    朱呈呈撰文:〈蘇打綠青峰:嗜讀中文字典,從中挖掘作詞所需要的寶藏〉,《今周刊》名人專欄,2014年4月29日。http://www.businesstoday.com.tw/article/category/154685/post/201404290045/%E8%98%87%E6%89%93%E7%B6%A0%E9%9D%92%E5%B3%B0:%E5%97%9C%E8%AE%80%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%AD%97%E5%85%B8%EF%BC%8C%E5%BE%9E%E4%B8%AD%E6%8C%96%E6%8E%98%20%E4%BD%9C%E8%A9%9E%E6%89%80%E9%9C%80%E8%A6%81%E7%9A%84%E5%AF%B6%E8%97%8F。
    陳淑芝撰文:〈不讀書不懂吳青峰〉,《每日頭條》,2016年7月10日。https://kknews.cc/culture/3jpqvy.html。
    未視界:〈蘇打綠吳青峰的音樂清新純粹,沒有虛偽的訴求沒有刻意的落筆〉,《每日頭條》,2018年4月14日。https://kknews.cc/entertainment/xqpb8ag.html。
    馬岳琳撰文:〈專訪吳青峰|眾人捧著易碎的他,事實上他已是鋼鐵小太陽〉,《天下雜誌》,2019年9月6日。https://www.cw.com.tw/article/article.action?template=fashion&id=5096744。
    銀河網路電台:http://www.iwant-radio.com/?&ln=big。
    kkbox:https://www.kkbox.com/tw/tc/。
    4.電子辭典
    中研院漢語大字典,http://words.sinica.edu.tw/sou/sou.html。
    中研院平衡語料庫,https://www.sinica.edu.tw/ch。
    教育部重編國語辭典修訂版,http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/。
    新華字典:顏色詞,http://xh.5156edu.com/page/z3462m5233j18997.html。
    5.百度百科
    百度百科:小清新,
    https://baike.baidu.com/item/%E5%B0%8F%E6%B8%85%E6%96%B0/7867946。
    百度百科:中國風:https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E9%A3%8E/24529。
    百度百科:顏色詞,https://baike.baidu.com/item/%E9%A2%9C%E8%89%B2%E8%AF%8D。
    (二)電子語料來源
    魔鏡歌詞網,http://mojim.com/。
    中國哲學書電子化計劃,https://ctext.org/chun-qiu-zuo-zhuan/xi-gong-san-shi-nian/zh。

    下載圖示
    QR CODE