研究生: |
羅婉亭 |
---|---|
論文名稱: |
跨文化視訊華語教學之師資培訓研究 Teacher Training of Cross-cultural Chinese Language Videoconference Classes |
指導教授: | 謝佳玲 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2011 |
畢業學年度: | 100 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 183 |
中文關鍵詞: | 跨文化溝通 、視訊 、師資培訓 、教學系統設計 |
英文關鍵詞: | cross-cultural communication, videoconference, teacher training, instructional systems design |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:198 下載:34 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
視訊課程可為國內外華語教師與華語學習者提供諸多教與學之益處,然而此種教學模式在華語教學界尚未普及,具有豐富視訊教學經驗的教師極少,相關師資培訓課程普及率也不高,足見發展此一領域師資教育之必要性。
目前國內機構開設的相關數位師資培訓班多偏重工具應用,少有針對教學技巧及教學內容進行培訓。本研究在社會語言互動觀與跨文化溝通素養等教學理念指導下,研發專門師資培訓課程以培養具備跨文化溝通知能的視訊華語教師。為達此目標,本研究採取調查研究法與行動研究法,調查新手教師需求與意見,並據此需求和相關教學理論設計系統化師資培訓課程。
研究調查結果顯示,新手教師在教材應用、提問活動設計、雙向交流等各方面表現皆有顯著進步,但在糾錯和發言比例兩方面表現稍弱;而原培訓課程在時程規劃、報名方式、培訓內容、培訓策略、作業說明、教材編寫、行政人事與試教合作模式都需要更細緻的設計與發展。依據調查結果,研究者利用ADDIE模式重新設計課程,並發展形成性與總結性評量,期待未來相關研究人員將本文所建立之師資培訓模式付諸實行,待課程模型發展成熟後,考慮將其設置為研究所的正式課程。
Videoconference classes have many benefits for Chinese language teaching and learning, both domestically and abroad. However, videoconferencing is still not frequently used to teach Chinese. Very few teachers have extensive experience with videoconference classes, and there are few teacher training programs that teach the necessary skills. There is a clear need to develop teacher education in this area.
The e-teacher training programs currently available domestically tend to emphasize teaching tools at the expense of skills and content. The author of this study followed the precepts of the social-interactional view and cross-cultural communication to develop a specialized program intended to train teachers to teach videoconference classes and to attain cross-cultural communicative competence. After running a pilot program, the author utilized the survey research and action research methods to survey the needs and views of novice teachers, and used these views and relevant teaching theories to design an improved and more systematic teacher training program.
The results of the survey showed that novice teachers felt that after undergoing training, their ability to effectively use teaching materials, design question and answer activities and carry out bidirectional communication showed clear improvement. However, they felt the course was ineffective in teaching them to correct errors and maintain an appropriate speaking time ratio, and also believed the program’s scheduling, registration method, training content, training strategies, assignment explanations, materials, administration and teaching practice method all required more meticulous design and development. On the basis of the results of the survey, the author used the ADDIE model to redesign the program and develop a formative evaluation and summative evaluation, in the hopes that future researchers can put the teacher training program developed in this study into practice and, once the program has been perfected, consider establishing a formal graduate-level course.
中文書目
1.王文科、王智弘(2007)。教育硏究法(第十一版)。臺北市:五南。
2.伴野崇生、重松淳(2003,6月)。將遠程TV會議方式應用於實際華語文教學上的幾個問題—與北京大學共同舉辦的TV會議的事例分析與研究。載於中華民國僑務委員會主辦之「第三屆全球華文網路教育」國際研討會論文集(頁274-281),臺北。
3.吳明隆(2001)。教育行動硏究導論。臺北市:五南。
4.呂念慈(2003)。華語視訊遠距教學活動設計—以日籍學生為例。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,臺北。
5.宋如瑜(2008)。反思性模擬教學-銜接理論與實踐的華語師資培育策略。中原華語文學報,2,179-203。
6.李利津(2003 年,6 月)。遠距同步口語課程之教材設計。載於中華民國僑務委員會主辦之「第三屆全球華文網路教育」國際研討會論文集(頁 518-526),臺北。
7.李咏吟、單文經(1996)。教學原理(第 2 版)。台北:遠流。
8.汪承蓉(2004)。實施網路教學線上即時授課之問題探討與解決方法。國立中山大學資訊管理研究所碩士論文,未出版,高雄。
9.林虹瑛、林俊成(2009,6月)。用溝通式教學法來進行遠距跨國交流課程。載於中華民國僑務委員會主辦之「第六屆全球華文網路教育」國際研討會論文集(頁
178-187),臺北。
10.侯詩瑜(2009)。國語日報華語教師文化教學現況調查與研討。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,臺北。
11.信世昌 (1999, 12月)。使用視訊會議系統做為遠距語言教學之探討。載於國立高雄第一科技大學主辦之「第三屆國際電腦多媒體語文教學研討會」國際學術研討會論文集(頁 387-394),高雄。
12.信世昌(2002,12 月)。基於社會互動語言觀點的遠距教學原則。論文發表於早稻田大學 CCDL 中國語部主辦之「漢語國際遠程教育的實踐與前景」國際學術研討會,東京。
13.信世昌(2008)。視訊遠距教學之規劃與實施—針對日本學生之華語文教學。數位與開放學習,1,1-28。
14.孫春在、林珊如(2007)。網路合作學習:數位時代的互動學習環境、教學與評量。臺北:心理。
15.張瓊穗、陳宜欣(2003)。大學同步遠距課程互動問題之探討:以淡江大學為例。教育資料與圖書館學,40(4),525-533。
16.陳光磊(1992)。語言教學中的文化導入。語言教學與研究,3,19-30。
17.郭芳君(2006)。短期華語與文化研習班之課程設計。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,臺北。
18.陳惠邦(1998)。教育行動硏究。臺北市:師大書苑。
19.陳雅芬(2000,12 月)。中文遠距教學:威斯康辛大學經驗。載於世界華語文教育學會主辦之「第六屆世界華語文教學研討會」教學應用組論文集第五冊(頁
334-340),臺北。
20.黃慈、胡天興、鄭曉菁(2000)。教師數位教學的學習經驗設計-以華語文教
學人才培育課程為例。數位與開放學習期刊,3,1-20。
21.黃盟升(2006)。影響傳統教室與網路同步教室混成學習環境之互動因素探討。國立中山大學資訊管理研究所碩士論文,未出版,高雄市。
22.溫嘉榮、施文玲、鄧朱雅(2005)。運用同儕教練與合作學習於導入數位化教學的師資培訓之研究。教育學刊,25,103-126。
23.董萃(2006)。關於對外漢語教師培訓模式的思考與探索。瀋陽師範大學學報(社會科學板),30(3),26-27。
24.蔡清田(2006)。教育行動硏究。臺北市:五南。
25.謝昀叡、重松淳(2007,6 月)。日籍華語學習者之反饋詞的使用—以一對一面對面和遠距對話為中心。載於中華民國僑務委員會主辦之「第五屆全球華文網路教育」國際研討會論文集(頁 171-176),臺北。
英文書目
1. Bandura, A. (1977). Social learning theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
2. Boone, M. E. (1984). Examining excellence: An analysis of facilitator behaviors in actual audio teleconferences. In L. Parker & C. Olgren (Eds.), Teleconferencing and Electronic Communications, III. Madison: University of Wisconsin-Extension, Center for Interactive Programs.
3. Boone, M. E., & Bassett, R. E. (1983). Training people to audioconference: A review of the current wisdom. In L. Parker & C. Olgren (Eds.), Teleconferencing and electronic communications, II. Madison: University of Wisconsin-Extension, Center for Interactive Programs.
4. Bronstein, R., Gill, J., & Koneman, E. (1982). Tele conferencing: A practical guide to teaching by telephone. Chicago: American Society of Clinical Pathologists Press.
5. Brown, H. D. (1987). Principle of language learning and teaching (2nd ed.). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
6. Butler, D., Winne, P. (1995). Feedback and self-regulated learning: A theoretical synthesis. Review of Educational Research, 65(3), 245-281.
7. Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
8. Chen, N., Wei, C., Kinshuk, & Chen, Y. (2008). Classroom climate and learning effectiveness in holistic blended learning environments. International Journal on Digital Learning Technology, 1(1), 72-92.
9. Cogan, M. L. (1973). Clinical supervision. Boston: Houghton Mifflin.
10. Damen, L. (1987). Culture learning: The fifth dimension in the language classroom. Reading, MA: Addison-Wesley.
11. Ely, C. M. (1986). An analysis of discomfort, risktaking, sociability, and motivation in the L2 classroom. Language Learning, 36(1), 1-25.
12. Gagné, R. M. (1985). The conditions of learning (4th ed.). New York: Holt, Rinehart and Winston.
13. Gagné, R. M., Wager, W. W., Golas, K. C., & Keller, J. M. (2005). Principles of instructional design (5th ed.). Belmont, CA: Wadsworth.
14. Glisan, E. W., Dudt, K. P., & Howe, M. S. (1998). Teaching Spanish through distance education: Implications of a pilot study. Foreign Language Annals, 31(1), 49-66.
15. Haaland, B. A., & Newby, W. G. (1984). Student perception of effective teaching behaviors: An examination of conventional and teleconference based instruction. In L. Parker & C. Olgren (Eds.), Teleconferencing and Electronic Communications, III. Madison: University of Wisconsin-Extension, Center for Interactive Programs.
16. Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Garden city, NY: Anchor Press.
17. Hammerly, H. (1982). Synthesis in second language teaching: An introduction to linguistics. Blaine, WA: Second Language.
18. Heins, B., Duensing, A., Stickler, U., & Batstone, C. (2007). Spoken interaction in online and face-to-face language tutorials. Computer Assisted Language Learning, 20(3), 279-295.
19. Joyce, B., & Showers, B. (1982). The coaching of teaching. Educational Leadership, 40(1), 4-8.
20. Kinginger, C. (1999). Videoconferencing as access to spoken French. Modern Language Journal, 82(4), 502-513.
21. Lewin, K. (1946). Action research and minority problems. Journal of Social Issues, 2(4), 34-46.
22. Lewis, J. (2002). Cultural studies: The basics. London: SAGE Publications.
23. Moore, M. G. (1989). Three types of interaction. The American Journal of Distance Education, 3(2),1-6.
24. Moore, M. G., & Kearsley, G. (1996). Distance education: A systems view. Belmont, CA: Wadsworth.
25. Motamedi, V. (2001). A critical look at the use of videoconferencing in United States distance education. Education, 122(2), 386-394.
26. National Foreign Language Center at The Johns Hopkins University and National Foreign Language Resource Center at The Ohio State University. (1997). NFLC guide for basic Chinese language programs. Columbus, OH: The Ohio State University National Foreign Language Resource Center.
27. Nostrand, H. L. (1966). Describing and teaching the sociocultural context of a foreign language and literature. In A. Valdman (Ed.), Trends in language teaching. New York: McGraw-Hill.
28. Pai, Y., Adler, S. A.,& Shadiow, L. K. (2006). Cultural foundations of education (4th ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson.
29. Richard, J. C. (1987). The dilemma of teacher education in TESOL. TESOL Quarterly, 21(2), 209-226.
30. Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). New York: Cambridge University Press.
31. Samimy, K. K. (1994). Teaching Japanese: Consideration of learners' affective variables. Theory and Practice, 33(1), 29-33.
32. Samovar, L. A., & Porter, R. E. (1982). Intercultural communication: A reader. Belmont, CA: Wadsworth.
33. Samovar, L. A., Porter, R. E., & Stefani, L. A. (1998). Communication between cultures (3rd ed.). Belmont, CA: Wadsworth.
34. Sargeant, J., Curran, V., Allen, M., Jarvis-Selinger, S., & Ho, K. (2006). Facilitating interpersonal interaction and learning online: Linking theory and practice. Journal of Continuing Education in the Health Professions, 26(2), 128-136.
35. Seelye, H. N. (1993). Teaching culture: Strategies for intercultural communication (3rd ed.). Lincolnwood, IL. : National Textbook.
36. Springer, L., Stanne, M. E., & Donovan, S. S. (1999). Effects of small-group learning on undergraduates in science, mathematics, engineering, and technology: A meta-analysis. Review of Educational Research,69(1), 21-51.
37. Stern, H. H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
38. Sticker, U. , & Hampel, R. (2007). Designing online tutor training for language courses: A case study. Open Learning, 22(1), 75-85.
39. Stones, E. , & Morris, S. (1972). Teaching practice: Problems and perspectives. London: Methum.
40. Vygotsky, L. S. (1978). Interaction between learning and development. In M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, & E. Souberman (Eds.), Mind in society: The development of higher psychological process. Cambridge, MA: Harvard University Press.
41. Wallace, M. J.(1991). Training foreign language teachers. New York: Cambridge University Press.
42. Weaver, G. R. (1986). Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress. In R. M. Paige (Eds.), Cross-cultural orientation: New conceptualization and applications (pp. 111-145). Lanham, MD: University Press of America.