本文以「崇禎本《金瓶梅》回首詩詞功能研究」為題。就《金瓶梅》兩大版本系統回首詩詞的對照,點出「詞話本」與「崇禎本」分屬不同的思想主旨──「詞話本」意在勸世;「崇禎本」意在抒情。本研究因而在此基礎上詮釋崇禎本《金瓶梅》的回首詩詞,並探究「崇禎本」回首詩詞以何種樣貌揭示其主題思想,怎麼關注女性議題,又是如何照應正文敘事。
本文從《金瓶梅》的「世情」切入,藉此探討「崇禎本」回首詩詞所蘊涵的意義。「崇禎本」回首詩詞為讀者提示了關乎色/空辯證、冷/熱辯證,和〈四貪詞〉的財色等等人生可能的命題。作者通過回首詩詞以強化正文敘事的諧擬諷刺,使之更契合小說整體文本所欲揭櫫的思想主旨。
其次,「崇禎本」回首詩詞的有意引用並非服膺傳統──「詞話本」的教化思想,而是突破一般對《金瓶梅》女性背負著淫婦形象的刻版印象。除囿於晚明社會風氣影響的情色書寫,以及關注世情之外,作者透過文學作品關注女性議題,藉回首詩詞指涉女性人物以抒發其情感幽隱,並借將詩詞以補塑人物形象,詩歌飽蘊作者特有的女性觀,承載《金瓶梅》裡女性們共同的處境和困境。
再者,「崇禎本」於回首引用了三分之一強的「宮體詩」和「花間詞」,在藝術觀照的視野下,以朦朧典雅的詩歌爲讀者進行一場場視覺美學的宴饗,雅化正文裡過度赤裸的風月筆墨。並以詩歌影射小說情節,串起人物情感的變化和發展,為小說人物立傳。更在詩情畫意的烘托下渲染情境氛圍,以生發其美學效應。
此外,明清之際中國古典小說評點風氣甚盛,《金瓶梅》的評點家,著名者即有「崇禎本」無名氏評點者、張竹坡、文龍三位。「崇禎本」回首詩詞既企圖藉指涉小說人物以傳達其讀者意識,即證明回首詩詞具備評點意義。本文最後綜論前幾章,為崇禎本《金瓶梅》回首詩詞的功能做一定位。「崇禎本」作者如何由文學自覺顯其讀者意識,怎麼藉詩詞風格現其審美理想,又如何從女性視角出發論其批評取向。
崇禎本《金瓶梅》通過回首詩詞從文體特質(韻文)、敘事策略(以女性為中心書寫)、意象隱喻(為女性困境發微)等,作為文本的詩性觀照。本研究除了從女性視角切入,印證崇禎本《金瓶梅》作者藉回首詩詞以突顯其進步的女性觀外,更以文學批評的角度,歸納出崇禎本《金瓶梅》回首詩詞之於文本的貢獻──與明清諸家評點共同建構出《金瓶梅》批評史的完整版圖。
徵引文獻
壹、 專書
一、 《金瓶梅》
【明】蘭陵笑笑生(著),梅節(校訂),陳詔、黃霖(注釋):《金瓶梅詞話》,臺北:里仁書局,2009年2月。
【明】蘭陵笑笑生(著),閻昭典、王汝梅、孫言誠、趙炳南(校點):《新刻繡像批評金瓶梅》,香港:三聯書店,2009年7月。
【明】蘭陵笑笑生(著),王汝梅、李昭恂、于鳳樹(校點):《張竹坡批評第一奇書金瓶梅》,濟南:齊魯書社,1991年2月。
【清】張竹坡:《皋鶴堂批評明代第一奇書金瓶梅讀法》,臺北:廣文書局,1981年12月。
二、 古籍
《重刋宋本十三經注疏附校勘記》,臺北:藝文印書館,1965年。
【春秋】孫欽善(譯注),宗福邦(審閱):《論語》,臺北:暢談國際文化,2003年12月。
【戰國】呂不韋(著),陳奇猷(校注):《呂氏春秋》,上海:上海古籍出版社,2002年。
【漢】董仲舒(撰),賴炎元(註釋),中華文化復興運動推行委員會,國立編譯館中華叢書編審委員會主編:《春秋繁露》,臺北:臺灣商務印書館,1987年。
【漢】司馬遷(撰),【劉宋】裴駰(集解),【唐】司馬貞(索隱),【唐】張守節(正義):《史記》,臺北:鼎文書局,1981年。
【漢】劉向(集錄):《戰國策》,上海:上海古籍出版社,1978年。
【漢】劉向(著),盧元駿(註譯),中華文化復興運動推行委員會,國立編譯館中華叢書編審委員會(主編):《說苑》,臺北:臺灣商務印書館,1988年。
【漢】揚雄(著),汪榮寶(撰),陳仲夫(點校):《法言義疏》,北京:中華書局,1987年。
【漢】劉歆:《西京雜記》,臺北:臺灣商務印書館,1979年8月。
【漢】班固(撰),【唐】顏師古(注),楊家駱(主編):《漢書》,臺北:鼎文書局,1986年。
【漢】許慎(撰),【清】段玉裁(注),王瓊珊(編寫):《段注說文解字》,臺北:廣文書局,1969年9月。
【魏】魏文帝(撰),【清】孫馮翼(輯):《典論》,北京:中華書局,1985年。
【劉宋】范曄(撰),【唐】李賢等(注),【晉】司馬彪(補志),楊家駱(主編):《後漢書》,臺北:鼎文書局,1981年。
【南朝宋】劉義慶(著),【南朝梁】劉孝標(注),余嘉錫(箋疏),周祖謨等(整理):《世說新語箋疏》,上海:上海古籍出版社,1996年。
【梁】劉勰(撰),黃叔琳(注):《文心雕龍》,臺北:臺灣商務印書館,1968年6月。
【梁】鍾嶸:《詩品》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【梁】蕭統:《文選》,清同治八年(1869)武昌崇文書局重刊陽湖胡氏本。
【梁】蕭統(編),【唐】李善(注):《文選》,上海:上海古籍出版社,1986年。
【梁】蕭綱(著):《梁簡文帝集》,清光緖己卯夏(1879)信述堂重刻。
【後魏】賈思勰(著),繆啟愉(校釋),繆桂龍(參校):《齊民要術校釋》,北京:農業出版社,1982年。
【隋】姚察、【隋】謝炅、【唐】魏徵、【唐】姚思廉(合撰),楊家駱(主編):《梁書》,臺北:鼎文書局,1980年。
【唐】房玄齡等(撰),楊家駱(主編):《晉書》,臺北:鼎文書局,1980年。
【唐】魏徵等(撰),楊家駱(主編):《隋書》,臺北:鼎文書局,1980年。
【唐】李世民等(著):《全唐詩》,臺北:藝文印書館,1960年。
【唐】李世民等(著),【清】清聖祖(御纂):《全唐詩》,臺北:宏業書局,1982年9月。
【唐】李延壽(撰), 楊家駱(主編):《南史》,臺北:鼎文書局,1981年。
【唐】杜佑(著),王文錦等(點校):《通典》,北京:中華書局,1988年。
【唐】段成式:《酉陽雜俎》,臺北:源流文化公司,1983年。
【唐】司空圖:《二十四詩品》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【後蜀】趙崇祚(編):《花間集》,臺北:世界書局,1962年2月。
【宋】李昉等奉勑(編):《太平廣記》,北京:中華書局,1961年。
【宋】李昉等奉勑(編),【宋】彭叔夏(辨證),【清】勞格(拾遺):《文苑英華》,北京:中華書局,1966年。
【宋】李昉等奉敕(編):《太平御覽》,臺北:臺灣商務印書館,1975年。
【宋】歐陽修:《六一詩話》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【宋】司馬光:《溫公續詩話》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【宋】郭熙:〈林泉高致〉,收入《中國畫論類編》,臺北:華正書局,1984年。
【宋】蘇軾:《東坡題跋》,臺北:臺灣商務印書館,1965年12月。
【宋】郭茂倩(編):《樂府詩集》,臺北:臺灣商務印書館,1968年9月。
【宋】魏泰(撰),李裕民(點校):《東軒筆錄》,北京:中華書局,1983年。
【宋】李清照:《李清照集》,臺北:河洛圖書出版社,1975年3月。
【宋】洪興祖(撰),白化文等(點校):《楚辭補注》,北京:中華書局,2000年。
【宋】孟元老(撰),鄧之誠(注):《東京夢華錄注》,香港:商務印書館,1961年。
【宋】張表臣:《珊瑚鉤詩話》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【宋】朱熹(撰):《四書章句集注》,北京:中華書局,2003年。
【宋】吳曾(撰):《能改齋漫錄》,北京:中華書局,1985年。
【宋】謝枋得(著),熊飛、漆身起、黃順强(校注):《謝疊山全集校注》,上海:華東師範大學出版社,1994年。
【宋】黎靖德(編),王星賢(點校):《朱子語類》,北京:中華書局,1986年。
【宋】張炎(撰):《詞源》,收入唐圭璋:《詞話叢編》,臺北︰新文豐出版公司,1988年2月。
【宋】嚴羽:《滄浪詩話》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【宋】尹覺:〈題坦庵詞〉,收入施蟄存(主編):《詞籍序跋萃編》,北京:中國社會科學院出版社,1994年12月。
【元】劉祁(撰),崔文印(點校):《歸潛志》,北京:中華書局,1997年。
【元】王實甫(撰):《西廂記》,臺北:里仁書局,1981年12月。
【元】楊載《詩法家數》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【元】施耐庵、羅貫中(著),王利器(校訂):《插圖水滸全傳校訂本》,臺北:貫雅文化公司,1991年。
【明】陶宗儀:《南村輟耕錄》,北京:中華書局,1997年。
【明】羅貫中(編著),【清】毛宗崗(批評),饒彬(校訂):《三國演義》,臺北:三民書局,1989年。
【明】白雲觀長春真人(編纂):《正統道藏》,臺北:新文豐出版公司,1985年。
【明】李開先(著),卜鍵(箋校):《李開先全集》,北京:文化藝術出版社,2004年8月。
【明】吳承恩(著),陳先行、包於飛(校點):《李卓吾評點西遊記》,上海:上海古籍出版社,1994年。
【明】何心隱:《何心隱集》,北京:中華書局,1960年。
【明】李贄:《焚書》,臺北:河洛圖書出版社,1974年5月。
【明】李贄(著),張建業(主編):《續焚書》,北京:社會科學文獻出版社,2000年5月。
【明】王圻(撰):《明萬曆續文獻通考》,臺北:文海出版社,1979年。
【明】袁宏道(著),錢伯城(箋校):《袁宏道集箋校》,上海:上海古籍出版社,1981年7月。
【明】袁中道:《遊居柿錄》,臺北:台北書局,1956年4月。
【明】馮夢龍(著),楊軍等(點評):《馮夢龍三大異書》,長春:長春出版社,2004年1月。
【明】沈德符:《萬曆野獲編》,北京:中華書局,2007年10月。
【明】金聖嘆:《金聖嘆全集》,臺北:長安出版社,1986年。
【明】汪天錫(輯):《官箴集要》,明嘉靖十四年刋本。
【清】劉體仁(撰):《七頌堂詞繹》,收入唐圭璋:《詞話叢編》,臺北︰新文豐出版公司,1988年2月。
【清】朱彝尊(輯),【清】王昶(續補),陸費達(總勘):《詞綜》,臺北:中華書局,1965年。
【清】王士禎(編著),鄭方坤(刪補):《五代詩話》,臺北:臺灣商務印書館,1968年6月。
【清】劉廷璣(撰),張守謙(點校):《在園雜志》,北京:中華書局,2007年5月。
【清】顧嗣立(編):《元詩選》,北京:中華書局,1987年。
【清】張廷玉等(撰),楊家駱(主編):《明史》,臺北:鼎文書局,1980年。
【清】沈德潛(輯),王蒓父(箋註),劉鐵冷(校刊):《古詩源箋注》,臺北:華正書局,2005年2月。
【清】袁枚(著),王英志(主編):《袁枚全集》,南京:江蘇古籍出版社,1993年9月。
【清】袁枚:《隨園詩話》,收入【清】何文煥(輯):《歷代詩話》,臺北:漢京文化公司,1983年1月。
【清】曹雪芹、高鶚(著),馮其庸(校注):《彩畫本紅樓夢校注》,臺北:里仁書局,2003年2月。
【清】永瑢等(編撰):《四庫全書總目提要》,上海:商務印書館,1933年。
【清】錢泳(撰),張偉(點校):《履園叢話》,北京:中華書局,1997年。
【清】嚴可均(校輯):《全上古三代秦漢三國六朝文》,北京:中華書局,1991年。
【清】李汝珍(撰):《鏡花緣》,臺北:世界書局,1974年。
【清】周濟(輯):《宋四家詞選》(影印滂喜齋刊本),臺北:廣文印書館,1962年。
【清】劉熙載:《藝概》,臺北:漢京文化公司,2004年3月。
【清】王先謙(撰):《莊子集解》,北京:中華書局,1987年。
【清】高步瀛:《唐宋詩舉要》,臺北:里仁書局,2009年6月。
【清】郭慶藩(撰),王孝魚(點校):《莊子集釋》,北京:中華書局,1995年。
【清】王幼華:《古今詞論》,收入唐圭璋編:《詞話叢編》,臺北︰新文豐出版公司,1988年2月。
三、 近人著作(依姓氏筆畫順序排列)
(一) 中文部分
中國金瓶梅學會:《金瓶梅研究》第九輯,濟南:齊魯書社,2009年3月。
壬寅虎:《中國古代婚姻》,臺北:臺灣商務印書館,1998年9月。
中華書局編輯部(編):《宋元方志叢刊》,北京:中華書局,1990年。
孔繁華:《金瓶梅的女性世界》,鄭州:中州古籍出版社,1991年8月。
方正耀:《明清人情小說研究》,上海:華東師範大學出版社,1986年。
方正耀(著)、郭豫適(審訂):《中國小說批評史略》,北京:中國社會科學出版社,1990年7月。
毛又芳:《物.性別.觀看──明末清初文化書寫新探》,臺北:臺灣學生書局,2001年12月。
牛貴琥:《古代小說與詩詞》,太原:山西人民文學出版社,2005年6月。
王汝梅:《金瓶梅探索》,長春:吉林大學出版社,1990年9月。
王國維:《人間詞話》,上海:上海古籍出版社,2009年9月。
王齊洲:《四大奇書與中國大眾文化》,武漢:湖北教育出版社,2000年1月。
王璦玲、胡曉眞(編):《經典轉化與明清敘事文學》,臺北:聯經出版公司,2009年8月。
王艷峰:《從依附到自覺──當代女性主義文學批評研究》,上海:上海交通大學出版社,2009年11月。
田曉菲:《秋水堂論金瓶梅》,天津:天津人民出版社,2008年4月。
石昌渝、尹恭弘:《金瓶梅人物譜》,南京:江蘇古籍出版社,1988年8月。
石鐘揚:《人性的倒影:金瓶梅人物與晚明中國》,西安:陝西人民出版社,2008年12月。
朱一玄(編):《明清小說資料選編》,山東:齊魯書社,1990年2月。
朱一玄(編):《金瓶梅資料彙編》,天津:南開大學出版社,2004年。
朱立元(編):《西方美學名著提要》,南昌:江西人民出版社,2007年8月。
朱光潛(撰),正中書局編委會(編):《詩論》,臺北:正中書局,1970年4月。
朱星:《金瓶梅考證》,天津:百花文藝出版社,1981年12月。
朱謙之(撰):《老子校釋》,北京:中華書局,1984年。
江蘇省社會科學院明清小說研究中心文學研究所(編):《中國通俗小說總目題要》,北京:中國文聯出版公司,1997年10月。
舟揮帆:《譯注評析金瓶梅詩選》,長沙:湖南文藝出版社,1992年3月。
吳世昌(著),吳令華(編):《詩詞論叢》,北京:北京出版社,2000年10月。
吳存存:《明清社會性愛風氣》,北京:人民文學出版社,2000年6月。
吳唅、鄭振鐸:《論金瓶梅》,北京:朝花美術出版社,1962年。
呂正惠:《抒情傳統與政治現實》,臺北:大安出版社,1989年9月。
李甲孚:《中國古代的婦女生活》,臺北:黎明文化公司,1973年1月。
李志艷:《中國古典小說敘事話語的詩性特徵──以四大名著敘事話語中的詩歌為例》,成都:巴蜀書社,2009年10月。
李建中:《瓶中審醜:金瓶梅「色」之批判》,臺北:文史哲出版社,1992年12月。
周中明:《金瓶梅藝術論》,臺北:里仁書局,2001年2月。
周鈞韜:《金瓶梅新探》,天津:百花文藝出版社,1987年。
周鈞韜(編):《金瓶梅資料續編(1919-1949)》,北京:北京大學出版社,1992年5月。
孟昭連:《金瓶梅詩詞解析》,長春:吉林文史出版社,1991年4月。
林辰:《古代小說與詩詞》,瀋陽:遼寧教育出版社,1993年9月。
林崗:《明清之際小說評點學之研究》,北京:北京大學出版社,1999年11月。
牧惠:《金瓶風月話》,臺北:遠流出版公司,1989年4月。
侯忠義、王汝梅(編):《金瓶梅資料滙編》,北京:北京大學出版社,1985年。
姚奠中:《姚奠中論文選集》,太原:山西人民出版社,1988年7月。
姚奠中(主編):《元好問全集》,太原:山西人民出版社,1990年。
姚靈犀:《瓶外卮言》,天津:天津書局,1940年8月。
胡衍南:《飲食情色金瓶梅》,臺北:里仁書局,2004年4月。
胡衍南:《金瓶梅到紅樓夢──明清長篇世情小說研究》,臺北:里仁書局,2009年2月。
胡經之:《文藝美學》,北京:北京大學出版社,1989年11月。
唐圭璋:《全宋詞》,臺北:中央輿地出版社,1970年7月。
唐圭璋(主編)、鍾振振(副主編):《金元明清詞鑒賞辭典》,臺北:新地文學出版社,1992年9月。
夏志清:《中國古典小說》,南京:江蘇文藝出版社,2008年4月。
孫述宇:《金瓶梅的藝術》,臺北:時報文化公司,1985年1月。
孫楷第:《中國通俗小說書目》,臺北:木鐸出版社,1983年7月。
孫遜(主編):《金瓶梅鑒賞辭典》,上海:漢語大詞典出版社,2005年5月。
孫遜、孫菊園(編):《中國古典小說美學資料匯粹》,上海:上海古籍出版社,1991年5月。
徐君慧:《從金瓶梅到紅樓夢》,南寧:廣西人民出版社,2007年7月。
皋于厚:《明清小說的文化審視》,北京:學苑出版社,2004年。
袁珂(校注):《山海經校注》,上海:上海古籍出版社,1980年。
袁行霈:《中國詩歌藝術研究》,北京:北京大學出版社,1987年6月。
袁行霈(主編):《中國文學史》,北京:高等教育出版社,1999年8月。
高世瑜:《中國古代婦女生活》,臺北:臺灣商務印書館,1998年12月。
高亨(注):《詩經今注》,上海:上海古籍出版社,2010年3月。
高洪興:《纏足史》,上海:上海文藝出版社,1995年12月。
高越峰:《金瓶梅人物藝術論》,濟南:齊魯書社,1989年10月。
康正果:《女權主義與文學》,北京:中國社會科學出版社,1994年2月。
張京媛(主編):《當代女性主義文學批評》,北京:北京大學出版社,1995年10月。
張淑香:《抒情傳統的省思與探索》,臺北:大安出版社,1992年3月。
張葉敏:《金瓶梅的藝術美》,北京:教育科學出版社,1992年10月。
張夢機、張子良(選注):《唐宋詞選注》,臺北:華正書局,2010年9月。
敏澤:《中國文學理論批評史》,長春:吉林教育出版社,1993年3月。
梅家玲:《漢魏六朝文學新論:擬代與贈答篇》,臺北:里仁書局,1997年4月。
盛寧:《二十世紀美國文論》,臺北:淑馨出版社,1994年6月。
盛源、北嬰(編):《名家解讀金瓶梅》,濟南:山東人民出版社,1998年。
許麗芳:《古典短篇小說之韻文》,臺北:里仁書局,2001年3月。
郭紹虞(編選):《清詩話續編》,臺北:木鐸出版社,1977年5月。
郭紹虞:《中國文學批評史》,臺北:臺灣明倫書局,1974年4月。
陳世驤:《陳世驤文存》,臺北:志文出版社,1975年。
陳東有:《金瓶梅文化研究》,臺北:貫雅文化公司,1992年11月。
陳東有:《金瓶梅詩詞文化鑒析》,成都:巴蜀書社,1994年2月。
陳益源:《古典小說與情色文學》,臺北:里仁書局,2001年。
陳清輝:《李卓吾生平及其思想研究》,臺北:文津出版社,1993年10月。
陳慶浩(編著):《新編石頭記脂硯齋評語輯校》,臺北:聯經出版公司,1986年10月。
陸侃如、馮沅君:《中國詩史》,濟南:山東大學出版社,2009年4月。
逯欽立(輯校):《先秦漢魏晉南北朝詩》,北京:中華書局,1983年。
黃永武:《中國詩學:思想篇》,臺北:巨流圖書公司,1976年4月。
黃永武:《中國詩學:鑑賞篇》,臺北:巨流圖書公司,1976年10月。
黃暉:《論衡校釋》,北京:中華書局,1990。
黃慶萱:《修辭學》,臺北:三民書局,1997年3月。
黃霖:《金瓶梅考論》,瀋陽:遼寧人民出版社,1989年10月。
黃霖(著),王運熙、顧易生(主編):《近代文學批評史》,上海:上海古籍出版社,1993年2月。
黃霖:《中國小說研究史》,杭州:浙江古籍出版社,2002年。
黃霖(編):《金瓶梅資料彙編》,北京:中華書局,2006年1月。
黃霖:《黃霖說金瓶梅》,臺北:大地出版社,2007年6月。
黃霖、杜明德(主編):《金瓶梅與臨清──第六屆國際金瓶梅學術討論會論文集》,濟南:齊魯書社,2008年6月。
黃霖、吳敢、趙杰(主編):《金瓶梅與清河──第七屆國際金瓶梅學術討論會論文集》,長春:吉林大學出版社,2010年7月。
楊鴻儒:《細述金瓶梅》,北京:東方出版社,2007年3月。
寧宗一、羅德榮:《金瓶梅對小說美學的貢獻》,天津:天津社會科學院出版社,1992年5月。
趙一凡等(主編):《西方文論關鍵詞》,北京:外語教學與研究出版社,2009年4月。
劉大杰:《中國文學史》,臺北:華正書局,1977年5月。
劉永濟:《詞論》,臺北:源流文化公司,1982年5月。
劉勇強:《中國古代小說史敘論》,北京:北京大學出版社,2007年。
劉輝:《金瓶梅成書與版本研究》,瀋陽:遼寧人民出版社,1986年6月。
劉輝:《金瓶梅論集》,臺北:貫雅文化公司,1992年3月。
蔡敦勇:《金瓶梅戲曲品探》,南京:江蘇文藝出版社,1989年6月。
鄭振鐸等(著),胡文彬、張慶善(選編):《論金瓶梅》,北京:文化藝術出版社,1984年12月。
鄭振鐸:《插圖本中國俗文學史》,北京:北京工業大學出版社,2009年6月。
魯迅:《中國小說史略》,臺北:五南圖書公司,2009年3月。
諶兆麟:《中國古代文論概要》,長沙:湖南文藝出版社,1987年2月。
錢鍾書:《七綴集》,北京:三聯書店,2009年10月。
霍現俊:《金瓶梅藝術論要》,天津:天津古籍出版社,2010年6月。
戴麗珠:《詩與畫》,臺北:聯經出版公司,1978年7月。
繆鉞、葉嘉瑩:《詞學古今談》,臺北:萬卷樓圖書公司,1992年10月。
顏元叔:《文學經驗》,臺北:志文出版社,1977年8月。
藝文印書館(編輯):《歲時習俗資料彙編》,臺北:藝文印書館,1970年。
譚帆:《中國小說評點研究》,上海:華東師範大學出版社,2001年4月。
饒宗頤(初纂),張璋(總纂):《全明詞》,北京:中華書局,2004年1月。
欒貴明(輯):《四庫輯本別集拾遺》,北京:中華書局,1983年。
(二) 外文中譯
朱光潛(譯):《詩與畫的界限》,臺北:蒲公英出版社,1986年。
朱光潛(譯):《西方美學家論美與美感》,臺北:天工書局,1988年9月。
黃霖、王國安(編譯):《日本研究金瓶梅論文集》,濟南:齊魯書社,1989年10月。
﹝比﹞喬治.布萊(著)、郭宏安(譯):《批評意識》,桂林:廣西師範大學出版社,2002年2月。
﹝法﹞米.杜夫海納(著),韓樹站(譯),陳榮生(校):《審美經驗現象學》,北京:文化藝術出版社,1992年5月。
﹝法﹞西蒙.德.波娃(Simone de Beauvoir)(著),歐陽子、南珊、桑竹影(譯):《第二性──女人》,臺北:晨鐘出版社,1984年5月。
﹝英﹞佛斯特(E. M. Forster)(著),李文彬(譯):《小說面面觀》,臺北:志文出版社,1973年9月。
﹝美﹞浦安迪:《中國敘事學》,北京:北京大學出版社,1996年3月。
﹝美﹞浦安迪(著),沈亨壽(譯):《明代小說四大奇書》,北京:三聯書店,2006年9月。
﹝美﹞高彥頤(Dorothy Ko)(著),苗延威(譯):《纏足:「金蓮崇拜」盛極而衰的演變》,南京:江蘇人民出版社,2009年3月。
﹝美﹞馬克夢(Keith McMahon)(著),王維東、楊彩霞(譯):《吝嗇鬼.潑婦.一夫多妻者:十八世紀中國小說中的性與男女關係》,北京:人民文學出版社,2001年。
﹝美﹞黃衛總(著),張蘊爽(譯):《中華帝國晚明的欲望與小說敘述》,南京:江蘇人民出版社,2010年12月。
﹝美﹞蘇珊.S.蘭瑟(著),黃必康(譯):《虛構的威權──女性作家與敘述聲音》,北京:北京大學出版社,2003年1月。
﹝美﹞馬斯洛(Masiow)(著),劉燁(編譯):《馬斯洛的智慧》,臺北:正展出版公司,2006年。
﹝荷蘭﹞高羅佩(著),楊權(譯):《秘戲圖考──附論漢代至清代的中國性生活》,廣州:廣東人民出版社,1998年4月。
﹝德﹞中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局(編):《馬克思恩格斯選集》,北京:人民出版社,1977年4月。
﹝德﹞萊辛(Gotthold Ephraim Lessing)(著),朱光潛(譯):《拉奧孔》,合肥:新華書局,2006年。
﹝德﹞Wolfgang Iser(著),霍桂桓、李寶彥(譯):《審美過程研究──閱讀活動:審美響應理論》,北京:中國人民大學出版社,1988年。
(三) 西文原文
Martin W. Huang, Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China, Cambridge: Harvard University Asia Center, 2001.
Wayne C. Booth, The Rhetoric of Fiction, Chicago: The University of Chicago Press, 1983.
Wolfgang Iser, The act of reading: a theory of aesthetic response, Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980.
貳、 期刊學報論文(依姓氏筆畫順序排列)
一、 中文部分
牛貴琥:〈略談古代通俗小說中詩詞之弊端〉,《廈門教育學院學報》第8卷第2期,2005年6月,頁8-14、23。
王力堅:〈宮體正義〉,《學術研究》1995年第5期,頁109-112。
王年双:〈從詩歌在《金瓶梅詞話》中的運用看小說的發展〉,收入《中國詩學會議論文集》,彰化師大國文系出版,1992年9月。
宋莉華:〈明清小說評點的廣告意識及其傳播功能〉,《北方論叢》2000年第2期,總第160期,頁63-67。
李梁淑:〈論《新刻繡像批評金瓶梅》的女性人物批評〉,《中國文學研究》第15期,2001年6月,頁179-208。
周進芳:〈詩詞韻語在古典小說中的多維敘事功能〉,《明清小說研究》2003年第3期,總第69期,頁26-37。
孟昭連:〈崇禎本《金瓶梅》詩詞來源新考〉,《廈門教育學院學報》第8卷第2期,2005年6月,頁24-28、33。
林崗:〈明清之際小說評點考論〉,《學術研究》1997年第12期,頁67-72。
林崗:〈論明清之際小說評點學的文學自覺〉,《文學遺產》1998年第4期,頁95-100。
胡衍南:〈《金瓶梅》非「淫書」辨〉,《淡江中文學報》,2003年第9期,頁169-192。
胡衍南:〈兩部《金瓶梅》──詞話本與繡像本對照研究〉,《中國學術年刊》第29期,2007年3月,頁115-144。
孫遜:〈論《金瓶梅》的思想意義〉(原載《上海師範學報》1980年第3期),收入吳晗、鄭振鐸等(著),胡文彬、張慶善(選編):《論金瓶梅》,北京:文化藝術出版社,1984年12月,頁170-185。
徐朔方:〈再論《金瓶梅》〉,《明清小說研究》,2002年第4期,總第66期,頁114-120。
張家英:〈由《金瓶梅》回前詩看作者〉,《學習探索》,1991年第3期,頁115-120。
陳建華:〈欲的凝視:《金瓶梅詞話》的敘述方法、視覺與性別〉,收入王璦玲、胡曉眞(編):《經典轉化與明清敘事文學》,臺北:聯經出版公司,2009年8月,頁97-127。
陳益源、傅想容:〈《金瓶梅詞話》徵引詩詞考辨〉,《昆明學院學報》第5期,總32期,2010年9月,頁57-63。
程毅中:〈《金瓶梅》與話本〉,《金瓶梅研究》第二輯,南京:江蘇古籍出版社,1991年7月,頁25-32。
黃霖:〈《金瓶梅》詞話本與崇禎本刊印的幾個問題〉,《河南大學學報(社會科學版)》第46卷第1期,2006年1月,頁2-9。
董國炎:〈論小說韻文的價值與類別〉,《明清小說研究》,2005年第3期,總第77期,頁4-15。
寧宗一:〈史裡尋詩到俗世咀味──明代小說審美意識的演變〉,收入辜美高、黃霖(主編):《明代小說面面觀:明代小說國際學術研討會論文集》,上海:學林出版社,2002年9月,頁1-16。
趙景深:〈《金瓶梅詞話》與曲子〉,收入吳晗、鄭振鐸(等著),胡文彬、張慶善(選編):《論金瓶梅》,北京:文化藝術出版社,1984年12月。
劉輝:〈文龍及其批評《金瓶梅》〉,收入劉輝:《金瓶梅成書與版本研究》,瀋陽:遼寧人民出版社,1986年6月,頁169-183。
潘慎:〈《金瓶梅》的詩詞創作和它的作者〉,《太原大學學報》,2002年3月,第3卷第1期,總第9期,頁13-20。
鄭振鐸:〈談《金瓶梅詞話》〉(原載《文學》創刊號,北京生活書店,1933年7月),收入周鈞韜(編):《金瓶梅資料續編(1919-1949)》,北京:北京大學出版社,1992年5月,頁74-90。
盧興基:〈中國十六世紀的社會與《金瓶梅》的悲劇主題──論《金瓶梅》之二〉,收入中國金瓶梅學會(編):《金瓶梅研究》第一輯(南京:江蘇古籍出版社,1990年9月,頁213-234。
韓希明:〈明清市井題材小說中的詩詞與文人心態〉,《南通大學學報.社會科學版》第22卷第6期雙月刊,2006年11月,頁61-65。
謬鉞:〈論金初詞人吳激〉,原載《四川大學學報》1989年四期,收入謬鉞、葉佳瑩:《詞學古今談》,臺北:萬卷樓圖書公司,1992年10月,頁123-134。
譚楚子:〈孰更疏離女性主義視角:《金瓶梅》乎?抑《紅樓夢》乎?〉,收入中國金瓶梅學會:《金瓶梅研究》第九輯,濟南:齊魯書社,2009年3月,頁142-164。
二、 外文中譯
丁乃非(作),蔡秀枝、奚修君(合譯):〈鞦韆、腳帶、紅睡鞋〉,收入《中外文學》第22卷第6期, 1993年11月,頁26-54。
梅祖麟、高友工(著),黃宣範(譯):〈論唐詩的語法、用字與意象〉,收入《中外文學》第1卷第10期,1973年3月,頁30-63。
﹝日﹞寺村政男:〈《金瓶梅》從詞話本到改訂本的轉變〉,收入黃霖、王國安(編譯):《日本研究金瓶梅論文集》,濟南:齊魯書社,1989年10月,頁226-243。
﹝日﹞荒木猛:〈關於崇禎本《金瓶梅》各回的篇頭詩詞〉,中國金瓶梅學會(編),《金瓶梅研究》第四輯,南京:江蘇古籍出版社,1993年7月,頁204-221。
﹝美﹞艾倫.退特:〈論詩的張力〉,收入趙毅衡(選編):《新批評文集》,北京:中國社會科學出版社,1988年4月。
﹝美﹞馬克夢:〈《金瓶梅》與明清小說對一夫多妻制之異議〉,收入中國金瓶梅學會(編):《金瓶梅研究》第二輯,南京:江蘇古籍出版社,1991年7月,頁134-135。
﹝美﹞浦安迪:〈瑕中之瑜──論崇禎本《金瓶梅》的評注〉,收入徐朔方(編選校閱),沈亨壽(翻譯):《金瓶梅西方論文集》,上海:上海古籍出版社,1987年7月,頁297-315。
﹝美﹞韓南(Patrick Hanan):〈《金瓶梅》探源〉徐朔方譯自《大亞細亞》雜誌,新十卷第一輯,1963年,收入徐朔方(編選校閱),沈亨壽(翻譯):《金瓶梅西方論文集》,上海:上海古籍出版社,1987年7月,頁1-48。
三、 西文原文
Patrick Hanan, ”Sources of the Chin P’ing Mei,” Asia Major, New Series Vol. X,Part I, 1963.
Xiaofei Tian,“Illusion and Illumination: A New Poetics of Seeing in Liang Dynasty Court Literature”, Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 65, No. 1 (Jun., 2005), pp. 7-56.
參、 學位論文(依畢業年限順序排列)
陳翠英:《世情小說之價值觀探論──以婚姻為定位的考察》,臺北:國立臺灣大學中國文學研究所博士論文,1995年。
李梁淑:《金瓶梅詮評史研究──以萬曆到民初為範圍》,臺北:國立臺灣大學中國文學研究所博士論文,2002年。
李欣倫:《金瓶梅之身體感知與性別辯證──一個跨文本與漢字閱讀觀的建構》,新竹:國立中央大學中國文學研究所博士論文,2008年。
傅想容:《金瓶梅詞話之詩詞研究》,臺南:國立成功大學中國文學研究所碩士論文,2008年。
曾鈺婷:《說圖──崇禎本金瓶梅繡像研究》,臺北:國立臺灣師範大學國文研究所碩士論文,2010年。