研究生: |
呂季芳 Chifang Lu |
---|---|
論文名稱: |
文章閱讀和單字表背誦對於提昇高中生閱讀及字彙能力的成效研究 The Effects of Reading Articles and Memorizing Word Lists on EFL High School Students’ Reading and Vocabulary Abilities |
指導教授: |
陳秋蘭
Chen, Chiou-Lan |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2005 |
畢業學年度: | 93 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 115 |
中文關鍵詞: | 字彙學習 、閱讀文章 、單字表背誦 |
英文關鍵詞: | vocabulary learning methods, learn words via word lists, reading articles |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:229 下載:75 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
究旨在探討從閱讀文章及背誦單字表學單字對高中生英文閱讀及字彙能力之影響。研究時間為七個星期,包含訓練期兩週。參與本研究的學生為六十四位就讀台北縣某國立高中三年級的兩班男學生,三十三位同學每週閱讀文章來學單字,此為閱讀組;三十一位同學每週背誦單字表來學單字,此為單字組。閱讀組在每週四節的英文課開始的十五分鐘閱讀一篇文章,之後進行四題關於文意的簡答題小考。單字組亦在每週四節上課開始的十五分鐘內背十組中英對照的單字表,之後隨機抽五個單字小考。學生在本實驗開始前均參加閱讀及字彙前測,並根據閱讀前測成績,每班分為高低能力群。實驗結束之後,學生參加閱讀及字彙後測,同時也填寫一份對所接受的單字學習法的看法之問卷。
研究結果顯示:
(1)閱讀組和單字組在閱讀上均有進步;然而,對於提高學生的整體閱讀成績而言,兩組同學的進步並無顯著差異。
(2)閱讀組和單字組在字彙能力進步上有顯著差別;對於學生的字彙能力而言,背誦單字表比閱讀文章在學單字上更能有效地提昇學生的字彙成績。
(3)對於高低程度的學生而言,背誦單字表比閱讀文章更能有效地提昇學生的字彙成績,但是兩種方法對於提昇學生閱讀成績而言,並無顯著差異。
另外,根據問卷的調查結果,大部份的學生均對於他們所接受的單字學習法,给予肯定的評價;同時,他們也提出兩種單字學習法的優缺點。閱讀組的同學覺得固定閱讀文章既可以訓練閱讀速度且又可以學習單字的正確用法,但卻耗時且新的單字也不容易記住。而單字組的同學覺得從單字表學單字是很有效率的方法,但所記的單字似乎忘得很快。學生對於這兩種教學法的意見,也提供給老師一些教學方向。本研究肯定單字學習在提昇學生閱讀及字彙成績的重要性,並提供高中英文教師在單字教學上一些建議。
The study aims to investigate the effects of the two vocabulary-learning methods, i.e., learning words in context and learning words in isolation through translation, on EFL high school students’ reading and vocabulary abilities. The whole experiment lasted for seven weeks, including the two weeks for training session. The participants recruited were 64 twelfth-grade students in a high school in Taipei County, who were divided into two groups, with 33 participants in the Reading Group and 31 participants in the Word Group. Within each group, participants were subdivided into High Proficiency and Low Proficiency subgroups based on the scores of their reading pretest. They met four times a week, 50 minute per session, for English instruction. In the first 15 minutes of each class, the Reading Group was assigned one article to read, while the Word Group was given ten bilingual word lists with words chosen from articles read by the reading group to memorize. In the following 5 minutes, a quiz made up of four short-answer questions was held for the Reading Group, while the Word Group had to spell five words correctly with the Chinese prompts in the quiz. All the participants took reading and vocabulary pre-tests and reading and vocabulary post-tests so that their progress in reading and vocabulary proficiency could be measured. They were required to fill out the questionnaires to give their feedbacks after the experiment.
The major findings are summarized as follows:
(1) All the participants made significant progress in their overall reading abilities after they received one of the two vocabulary trainings. However, there was no significant difference between the two groups in terms of their gain scores in the reading tests.
(2) There was significant difference between all participants’ vocabulary performances before and after they received one of the two vocabulary trainings. In addition, learning words in isolation through translation was proven to be more effective to raise participants’ vocabulary learning than learning words in context.
(3) Learning words in isolation through translation was more effective in raising High Proficiency and Low Proficiency students’ vocabulary learning than learning words in context.
On the other hand, form students’ response in the questionnaires, they gave positive comments to the two methods and they also pointed out the pros and cons of the methods. According to the Reading Group, the advantage of learning words from context was training reading speed and learning correct usage of words, while the disadvantage was time-consuming and new words couldn’t be memorized. As for the Word Group, the advantage of learning words in isolation through translation was high efficiency in memorizing words, and the disadvantage was short retention of memorized words. The study highlighted the importance of vocabulary instruction in an EFL classroom. Pedagogical suggestions are made based on the results of this study.
Anderson, R. C., & Nagy, W. E. (1992). The vocabulary conundrum. American Educator, 16, 14-18; 44-47.
Bahrick, H. P. (1984). Semantic memory content in permastore: fifty years of memory for Spanish learned in school. Journal of Experimental Psychology: General, 113, 1-37.
Bahrick, H. P., & Phelps, E. (1987). Retention of Spanish vocabulary over 8 years. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 13, 344-349.
Brown, A. L., & Palinscar, A. S. (1982). Inducing strategies learning from texts by means of informed, self-control training. Topics in Learning and Learning Disabilities, 2(1), 1-17.
Brown, C., & Payne, M. E. (1994). Five essential steps or processes in vocabulary learning. Paper presented at the 28th Annual TESOL Convention, Baltimore, MD.
Catalan, R. M. J. (2003). Sex differences in L2 vocabulary learning strategies. International Journal of Applied Linguistics, 13, 1, 54-77.
Celik, M. (2003). Teaching vocabulary through code-mixing. ELT Journal 57, 4, 361-369.
Chan, S. (1999). The effects of word translation on college freshmen’s reading comprehension and word retention. Unpublished Master Thesis, National Kaohsiung Normal University.
Chastain, K. (1976). Developing second language skills: Theory to practice. Chicago: McNally.
Chen, H. (2001). The effects of guessing from context and translation on English vocabulary retention of junior high school students in Taiwan. Unpublished Master Thesis, National Kaohsiung Normal University.
Cheng, C. K. (2003) Extensive reading word-guessing strategies and incidental vocabulary acquisition. The Proceedings of the Twelfth International Symposium on English Teaching, 188-198.
Chern, C. L. (1993). Chinese students’ word-solving strategies in reading in English. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 67-85). Norwood, New Jersey: Ablex.
Chia, H. L. (1996). Making a guess: guidelines for teaching inference of word meaning. The Proceedings of the Fifth International Symposium on English Teaching, 145-150.
Coady, J., Haynes, M. & Huckin, T. (1993). Second language reading and vocabulary learning. Norwood, New Jersey: Ablex.
Cole, S. 1998. The use of L1 in communicative English Classrooms. <http://langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt/98/dec/cole.html>
Cortazzi, M., & Jin, L. (1994). Ways with words: Chinese students learning of English vocabulary. In W. Y. Dai (Ed.), The Proceedings of the Second International Symposium on English Teaching (pp. 15-28). Taipei: English Teachers’ Association.
de Bot, K., Paribakht, T. S., & Wesche, M. B. (1997). Toward a lexical processing model for the study of the second language vocabulary acquisition: Evidence from ESL reading. Studies in Second Language Acquisition, 19, 309-329.
Dubin, F., & Olshtain, E. (1993). Predicting word meanings from contextual clues: Evidence from L1 readers. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coday (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp.181-202). Norwood, NJ: Ablex.
Elley, W. B. (1989). Vocabulary acquisition from listening to stories. Reading Research Quarterly, 24,174-187.
Ellis, N. C. (1997). Vocabulary acquisition: Word structure, collocation, word-class, and meaning. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 122-139). Cambridge: Cambridge University Press.
Fan, M. Y. (2003). Frequency of use, perceived usefulness, and actual usefulness of second language vocabulary strategies: A study of Hong Kong learners. The Modern Language Journal, 87, 2, 222-241.
Favretti, R., Silver, R., Gasser, R., & Tamburini, F. (1994). The self-access facility in a language centre. Bologna: Centro Interfacolta di Linguistica Teorica e Applicata.
Fraser, C. A. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through Reading. SSLA, 21, 225-241.
Gipe, J. (1979). Investigating techniques for teaching word meanings. Reading Research Quarterly, 14(4), 624-644.
Graves, M. F. (1987). The roles of instruction in fostering vocabulary development. In M. G. McKeown & M. E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition. (pp. 165-184). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Graves, M. F., & Prenn, M. C. (1986). Costs and benefits of various methods of teaching vocabulary. Journal of Reading, 29(7), 596-602.
Gu, P. Y., & Johnson, R. K. (1996). Vocabulary learning strategies and language learning outcomes. Language Learning, 46, 643-679.
Gu, P. Y. (2003). Fine brushes and freehand: The vocabulary-learning art of two successful Chinese EFL learners. TESOL Quarterly 37, 73-104.
Haastrup,K. (1991). Lexical inferencing procedures or talking about words: Receptive procedures in foreign language learning with special reference to English. Tubingen, Germany: Gunter Narr.
Harmer, J. (1991). The practice of English language teaching. London: Longman.
Harley, B., & Hart, D. (2000). Vocabulary learning in the content-oriented second classroom: Students perceptions and proficiency. Language Awareness, 9, 78-90.
Haynes, M. (1993). Patterns and perils of guessing in second language reading. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 46-75). Norwood, New Jersey: Ablex.
Hsieh, L. T. (2001). Guessing or skipping for EFL reading comprehension. English Teaching Forum, 47-65.
Huang, T. L. (2001). 字彙與閱讀之探討與實踐研究. The Proceedings of the Tenth International Symposium on English Teaching, 446-455.
Huckin, T., & Bloch, J. (1993). Strategies for inferring word meaning in context. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 153-178). Norwood, NJ: Ablex.
Huckin, T., & Coady, J. (1999). Incidental vocabulary acquisition in a second language. Studies in Second Language Acquisition, 21, 181-193.
Hulstijn, J. (1992). Retention of inferred and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary learning. In P. Arnaud & J. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 113-125). London: Macmillan.
Hulstijn, J. H. (2001). Intentional and incidental second-language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity. In P. Robinson (ed.), Cognition and second language instruction. Cambridge: Cambridge University Press.
Hulstijn, J. H., Hollander, M., & Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. Modern Language Journal, 80, 327-339.
Jenkins, J. R., Stein, M. L., & Wysocki, K. (1984). Learning vocabulary through reading. American Educational Research Journal, 21(4), 767-787.
Joe, A. (1995). Text-based tasks and incidental vocabulary learning. Wellington, New Zealand: English Language Institute.
Judd, E. L. (1978). Vocabulary teaching and TESOL: a need for re-evaluation of existing assumptions. TESOL Quarterly, 12, 71-76.
Kang, S. H. (1995). The effects of a context-embedded approach to second-language vocabulary learning. System, 23(1), 43-55.
Kellerman, E. (1978). Giving learners a break: Native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers in Bilingualism 15, 309-315.
Kellerman, E. (1978). An eye for an eye: Crosslinguistic constraints on the development of the L2 lexicon. In E. Kellerman & M. Sharwood-Smith (Eds.), Crosslinguistic influence in second language acquisition (pp. 35-48). Oxford: Pergamon.
Kojic-Sabo, I., & Lightbown, P. (1999). Students’ approaches to vocabulary learning and their relationship to success. The Modern Language Journal, 83, 176-192.
Kruse, A. (1979). Vocabulary in context. EFL Journal, 33(3), 207-213.
Lado, R., Baldwin, B., & Lobo, F. (1967). Massive vocabulary expansion in a foreign language beyond the basic course: The effects of stimuli, timing, and order of presentation. Washington, DC: U. S. Department of Health, Education, and Welfare, Office of Education, Bureau of Research, Project No. 5-1095 (Eric Document Reproduction Service No. ED013 046).
Laufer, B., & Hill, M. (2000). What lexical information do L2 learners select in a CALL dictionary and how does it affect retention? Language Learning and Technology, 3, 2, 58-76.
Laufer, B., & Shmueli, K. (1997). Memorizing new words: Does teaching have anything to do with it? RELC Journal, 28, 89-108.
Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove, England: Language Teaching Publications.
Lin. T. F. (2000) The teaching of vocabulary in Taiwan: A review. The Proceedings of the Ninth International Symposium on English Teaching, 460-469.
Maiguashca, R. (1993). Teaching and learning vocabulary in a second language: Past, present, and future directions. Canadian Modern Langue Review, 50, 83-100.
McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
Meara, P. (1981). Vocabulary acquisition: A neglected aspect of language, learning. Language Teaching and Linguistics Abstracts, 13, 221-246.
Mondria, J. A. (2003) The effects of inferring, verifying, and memorizing on the retention of L2 word meanings: An experimental comparison of the “meaning-inferred method” and the “meaning-given method.” SSLA, 25, 473-499.
Mondria, J. A., & Mondria-de Vries, S. (1994). Efficiently memorizing words with the help of word cards and ‘hand computer’: Theory and applications. System, 22, 47-57.
Morrison, L. (1996). Talking about words: A study of French as a second language learners’ lexical inferencing procedures. Canadian Modern Language Review, 53, 41-75.
Nagy, W. E., & Herman, P. A. (1987). Breadth and depth of vocabulary knowledge: Implications for acquisition and instruction. In M. G. Mckeown & M. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition (pp. 19-35). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Nassaji, H. (2003). L2 Vocabulary learning from context: strategies, knowledge sources, and their relationship with success in L2 Lexical Inference. TESOL Quarterly, 37, 4, 645-670.
Nation, I. S. P. (1982) Beginning to learn foreign vocabulary: A review of the research. RELC Journal, 13, 14-36.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Boston: Heinle and Heinle Publishers.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nist, S. L., & Olejnik, S. (1995). The role of context and dictionary definitions on varying levels of word knowledge. Reading Research Quarterly, 30, 172-193.
Norris, W. E. (1971). Advanced reading: Goals, techniques, procedures. English Teaching Forum, 9(5), 6-14.
O’Malley, J. M., & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Boston: Newbury House.
Oxford, R., & Crookall, D. (1990). Vocabulary learning: A critical analysis of techniques, TESL Canada Journal, 7, 9-30.
Oxford, R., & Scarcella, R. (1994). Second language vocabulary learning among adults: States of the art in vocabulary instruction. System, 22, 231-243.
Paribakht, S., & Wesche, M. (1999). Reading and “incidental” L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing. Studies in Second Language Acquisition, 21, 195-224.
Parry, K. (1991). Building a vocabulary through academic reading. TESOL Quarterly, 25, 629-653.
Parry, K. (1993). Too many words: Learning the vocabulary of an academic subject. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 109-129). Norwood, NJ: Ablex.
Parry, K. (1997). Vocabulary and comprehension: Two portraits. In J. Coady &T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp55-68). Cambridge: Cambridge University Press.
Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency. Modern Language Journal, 80(4), 478-493.
Richards, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10(1), 77-89.
Rivers, W. M. (1968). Teaching foreign language skills. Chicago: University of Chicago Press.
Rubin, J. (1987). Learner strategies: Theoretical assumptions, research history and typology. In A. Wenden & J. Rubin, Learners strategies in language learning. New York: Prentice Hall.
Sanaoui, R. (1995). Adult learners’ approaches to learning vocabulary in second languages. The Modern Language Journal, 79, 15-28.
Schmitt, N. (1997). Vocabulary learning strategies. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp. 199-227). Cambridge: Cambridge University Press.
Schmitt, N., & McCarthy M. (Eds.). (1997). Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
Schmitt, N. (2000) Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.
Segler, T. M., Pain, H., & Sorace, A. (2002). Second language vocabulary acquisition and learning strategies in ICALL environments. Computer Assisted Language Learning, 15, 4, 409-422.
Seibert, L. C. (1930). An experiment in learning French vocabulary. Journal of Educational Psychology, 18, 294-309.
Shih, H. H. (2004). The effects and the strategies of vocabulary learning on EFL junior and senior high school students in Taiwan. Unpublished Master Thesis, National Kaohsiung Normal University.
Stahl, S. A., & Fairbanks, M. M. (1986). The effects of vocabulary instruction: A model-based meta-analysis. Review of Educational Research, 56(1), 72-110.
Stoffer, I. (1995). University foreign language students’ choice of vocabulary learning strategies as related to individual difference variables. Unpublished doctoral dissertation, University of Alabama.
Swan, M. (1997). The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp.156-180). Cambridge: Cambridge University Press.
Wang, Y. H. (2004). An investigation into vocabulary learning strategies used by senior high school students in Taiwan. Unpublished Master Thesis, National Chenchi University.
Wenden, A., & Rubin, J. (1987). Learner strategies in language learning. Englewood Cliffs. NJ: Prentice Hall.
Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in Language Teaching. London: Edward Arnold.
Wu, X., & Wang, Q. (1998). Vocabulary learning strategies of Non-English Majors. Foreign Language Teaching and Research 30, 1, 23-25.
Yu, X. (1997). A study of Chinese University English-Major students’ learning styles. Foreign Language Teaching and Research, 29, 1, 59-65.
Zhang, P. (2001). A comparative study of graduates’ EGAP and ESAP vocabulary learning strategies. Foreign Language Teaching and Research, 33, 6, 443-449.