簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳紋慧
論文名稱: 現代漢語「被字句」教學語法初探
指導教授: 鄧守信
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2004
畢業學年度: 92
語文別: 中文
論文頁數: 128
中文關鍵詞: 被字句教學語法被動表達方式外國人學習難點
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:640下載:314
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 當人們遭受不幸或不愉快的情況時,經常以「被字句」來表達,比方說:「我的錢被偷了。」在教學過程中發現,學生學習此類被動表達方式經常受母語影響而無法運用得當,漢語教師也經常遇到學生提出,為什麼不能說「我的信被我寄了。」的疑問。因此本論文主要探討在對外漢語教學中,「被字句」的教學語法(pedagogical grammar)。論文主要內容如下:
    第一章 本文對「被字句」的定義以及研究動機、目的、架構。
    第二章 文獻探討,包括「被字句」的歷史發展及結構、句義特點。
    第三章 以中央平衡語料庫、中介語語料庫、現行漢語教材為依據描述現代漢語「被字句」的使用情況。
    第四章 以教學語法為架構,進行「被字句」結構排序與語法點描述。
    第五章 提出編製「診斷式測驗」(diagnostic tests)時應注意事項。
    第六章 結語。省思研究過程與研究限制,並提出後續研究建議。
    根據本篇論文的研究結果顯示﹐「被字句」的14種結構中﹐以「被+V+結果補語」出現在L1的頻率最高,而以英語為母語的L2學習者使用頻率也高,另外「被字句」中「被」字後的賓語不出現的情況與英語也類似。外國人學習「被字句」的難點主要是漢語中動詞與「被字句」的搭配。

    目錄…………………………………………………………………… i 表目錄………………………………………………………………… v 圖目錄………………………………………………………………… vii 語料目錄……………………………………………………………… viii 摘要…………………………………………………………………… ix 第一章緒論  1.1「被字句」…………………………………………………… 1  1.2研究動機……………………………………………………… 4  1.3研究目的……………………………………………………… 5  1.4研究架構……………………………………………………… 5 第二章 文獻探討  2.1「被字句」的歷史發展 ……………………………………… 6   2.1.1「被字句」句法結構發展……………………………… 7   2.1.2 「被字句」句義發展…………………………………… 10  2.2「被字句」結構特點的探討 ………………………………… 11   2.2.1王力 …………………………………………………… 11   2.2.2李臨定 ………………………………………………… 12   2.2.3李珊 …………………………………………………… 22   2.2.4劉月華 ………………………………………………… 27   2.2.5小結 ……………………………K…………………… 29 2.3「被字句」句義特徵的探討………………………………… 30 2.4從認知與功能角度看「被字句」…………………………… 33   2.4.1屈承熹 ………………………………………………… 33   2.4.2邵敬敏 ………………………………………………… 36   2.4.3杉村博文 ……………………………………………… 38   2.4.4小結 …………………………………………………… 40 第三章 現代漢語「被字句」的描述  3.1現代漢語「被字句」的語料分析…………………………… 41   3.1.1語料庫中的「被字句」結構類型……………………… 44   3.1.2「被字句」結構類型分析……………………………… 49   3.1.3現代漢語「被字句」的結構類型……………………… 59  3.2現行教材的描述與評析……………………………………… 61   3.2.1現行漢語教材對「被字句」的描述…………………… 61    3.2.1.1「被」在生詞表中的描述 ……………………… 62    3.2.1.2教材對「被字句」結構的描述………………… 64   3.2.2對現行漢語教材的評述 ……………………………… 68  3.3從中介語語料庫看「被字句」的習得……………………… 69   3.3.1「被字句」的第一語言習得過程……………………… 69   3.3.2「被字句」的第二語言習得過程……………………… 71  3.4小結…………………………………………………………… 74 第四章 「被字句」的教學語法架構  4.1教學語法的重要性…………………………………………… 75   4.1.1編寫教學語法的目的 ………………………………… 77   4.1.2教學語法的原則 ……………………………………… 79   4.1.3教學語法的內容 ……………………………………… 83  4.2「被字句」語法點的困難度 ………………………………… 84   4.2.1「被字句」與其他語法點比較………………………… 85    4.2.1.1結構複雜─難度高…………………………… 85    4.2.1.2 語義複雜─難度高…………………………… 86    4.2.1.3 句義複雜─難度高…………………………… 86   4.2.2「被字句」與英語被動式比較………………………… 86    4.2.2.1結構差距大─難度高…………………………… 87    4.2.2.2語義差距小─難度低…………………………… 88    4.2.2.3句義差距大─難度高…………………………… 89   4.2.3小結 …………………………………………………… 90  4.3 「被字句」的教學語法排序………………………………… 90   4.3.1內部結構排序 ………………………………………… 91   4.3.2外部結構排序 ………………………………………… 93  4.4外國人學習「被字句」的難點……………………………… 95  4.5「被字句」的語法點描述 …………………………………… 99   4.5.1「被字句」的功能……………………………………… 99   4.5.2「被字句」的結構……………………………………… 101   4.5.3「被字句」的用法……………………………………… 103  4.6小結…………………………………………………………… 105 第五章 「被字句」的診斷式測驗  5.1語言測試種類………………………………………………… 106  5.2「被字句」的診斷式測驗…………………………………… 108   5.2.1診斷式測驗評析 ……………………………………… 108 5.2.2編製診斷式測驗應注意事項 ………………………… 116 第六章 結語  6.1研究限制……………………………………………………… 117  6.2後續研究與建議……………………………………………… 119 6.2.1後續研究─被動句中「被」字與「給」字的替代性…… 119 6.2.2後續研究建議……………………………………………… 121 參考書目 …………………………………………………………… 122 表目錄 【表2-1】「被字句」的歷史發展……………………………… 9 【表2-2】主動式VS.被動式…………………………………… 12 【表2-3】被+N1+單個動詞+了/過/著 …………………… 13 【表2-4】被+N1+V1V2 ……………………………………… 14 【表2-5】被+N1+V1得V2…………………………………… 16 【表2-6】「被字句」中保留賓語的屬性………………………… 17 【表2-7】句首N2的性質……………………………………… 19 【表2-8】「被+把」、「被+所」、「被+給」………………… 21 【表2-9】李臨定的「被字句」………………………………… 21 【表2-10】「被字句」的三段式分析…………………………… 25 【表2-11】「被字句」謂語結構的特點………………………… 28 【表2-12】張文禎(2002)「被字句」的句義分類…………… 31 【表2-13】「被字句」的及物性………………………………… 34 【表2-14】「施事」的動因類型………………………………… 37 【表3-1】等級大綱中的「被字句」…………………………… 42 【表3-2】平衡語料庫中「被字句」的結構類型 …………… 44 【表3-3】現代漢語「被字句」的結構類型 ………………… 59 【表3-4】教材生詞表中對「被」字的描述 ………………… 62 【表3-5】「被字句」中介語語料統計………………………… 71 【表3-6】「被字句」中介語結構統計………………………… 72 【表4-1】美國大學上課時數調查 …………………………… 78 【表4-2】「被字句」語法點困難度評比……………………… 85 【表4-3】「被字句」的內部結構排序………………………… 91 【表4-4】Teng(1974)的動詞分類…………………………… 96 【表4-5】「被」與「叫」、「讓」、「給」的區分……………… 103 【表5-1】徐揚華‧王佩卿(2001)「被字句」題型設計與評 量重點……………………………………………… 108 圖目錄 【圖2-1】順向與逆向動作 …………………………………… 36 【圖4-1】Leech 的語法分類與關係 ………………………… 76 【圖4-2】外部排序…………………………………………… 95 【圖4-3】可進入「被字句」的動詞…………………………… 97 【圖4-4】不可進入「被字句」的原因………………………… 97 語料目錄 【白話語料3.1.1】「被字句」中趨向補語的引伸用法……… 50 【白話語料3.1.2】「被NP2一V,後續分句」………………… 54 【白話語料3.1.3】「被+V著」……………………………… 55 【白話語料3.1.4】帶動賓結構的保留賓語………………… 55 【白話語料3.1.5】表程度的情態補語……………………… 56 【白話語料3.1.6】V為/做(作)/成+保留賓語……………… 58 【L1習得語料3.3.1】3-5歲兒童的「被字句」……………… 70

    王力﹒1944﹒《中國現代語法》﹒香港:中華書局﹒
    ______1954﹒《中國語法理論》﹒香港:中華書局﹒
    ______1956﹒〈被動式的發展〉﹒於《語言學論叢》﹒第一輯﹒
    ______1958﹒《漢語史稿》﹒北京﹒科學出版社﹒
    ______1982﹒《漢語語法綱要》﹒上海:上海教育出版社﹒
    王清源﹒1991﹒〈美國大學初級漢語教學概況-40所大學問卷調查的分析和研究〉﹒於《世界漢語教學》﹒第3期﹒188-190﹒北京:北京語言文化大學出版社﹒
    王還﹒1983﹒〈英語和漢語的被動句〉﹒於《中國語文》﹒第6期﹒409-418﹒北京:中國社會科學出版社﹒
    ______1984﹒《把字句和被字句》﹒上海:上海教育出版社﹒
    朱德熙﹒1982﹒《語法講義》﹒北京:商務印書館﹒
    呂文華﹒1994﹒《對外漢語教學語法探索》﹒北京:語文出版社﹒
    呂叔湘﹒1999﹒《現代漢語八百詞》﹒北京:商務印書館﹒
    李大忠﹒1996﹒《外國人學漢語語法偏誤分析》﹒北京:北京語言文化大學出版社﹒
    李珊﹒1994﹒《現代漢語被字句研究》﹒北京:北京大學出版社﹒
    李臨定﹒1980﹒〈“被”字句〉﹒於《中國y文》﹒第6期﹒401-412﹒北京:中國社會科學出版社﹒
    ________1988﹒《漢語比較變換語法》﹒北京:中國社會科學出版社﹒
    杉村博文﹒1998﹒〈論現代漢語表“難事實現”的被動句〉﹒於《世界漢語教學》﹒第4期﹒57-64﹒北京:北京語言文化大學出版社﹒
    __________2003﹒〈漢語的被動概念〉 ﹒於《漢語被動表述問題》國際學術研討會論文集﹒武漢:華中師範大學﹒台北:師範大學華語文教學研究所彙編(未出版)
    周國光‧王葆華﹒2001﹒《兒童句式發展研究和語言習得理論》﹒北京:北京語言文化大學出版社。
    屈承熹﹒1998﹒〈漢語功能語法當議〉﹒於《世界漢語教學》﹒第4期﹒28-42﹒北京:北京語言文化大學出版社﹒
    ________1999﹒《漢語認知功能語法》﹒台北:文鶴出版有限公司﹒
    林杏光﹒1990﹒《漢語句型》﹒中國國際廣播出版社﹒
    邵敬敏﹒2003﹒〈“把字句” “被字句”的認知解釋〉﹒於《漢語被動表述問題》國際學術研討會論文集﹒武漢:華中師範大學﹒台北:師範大學華語文教學研究所彙編(未出版)﹒
    施家煒﹒1998﹒〈外國留學生22類現代漢語句式的習得順序研究〉﹒於《世界漢語教學》﹒第4期﹒77-98﹒北京:北京語言文化大學出版社﹒
    孫錫信﹒1992﹒《漢語歷史語法要略》﹒上海:復旦大學出版社﹒
    徐烈炯﹒1995﹒《語義學》﹒北京:語文出版社。
    徐揚華‧王佩卿﹒2001 ﹒〈被動句之診斷式測驗〉﹒國立台灣師範大學華語文教學研究所‧華語文測驗與評量期中報告﹒(未出版)﹒
    祖人植﹒1997﹒〈“被”字句語義特性分析〉﹒於《漢語學習》﹒第3期﹒47-51﹒北京:北大海外教育學院對外漢語教學中心﹒
    高順全﹒2001﹒〈試論“被”字句的教學〉﹒於《暨南大學華文學院學報》﹒第1期﹒29-34﹒廣東:暨南大學華文學院學報出版。
    張文禎﹒2002﹒《初探漢語與韓語被動句》﹒國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文﹒(未出版)
    陳昌來﹒2000﹒《現代漢語句子》﹒上海:華東師範大學﹒
    陳建民﹒1986﹒《現代漢語句型論》﹒北京:語文出版社﹒
    陸錦林﹒1979﹒〈漢英主謂被動關係句比較〉﹒於《語言教學與研究》﹒第1期﹒72-83﹒北京:北京語言學院漢語速成學院﹒
    傅一勤譯﹒1994﹒《語法哲學》﹒台北:台灣學生書局﹒
    傅雨賢‧周小兵‧李煒‧范干良‧江志如﹒1997﹒《現代漢語介詞研究》﹒廣州:中山大學出版社.
    湯廷池﹒1990﹒《國語變形語法研究》(第一集移位變形)﹒台北:台灣學生書局﹒
    ________1996﹒《國語變形語法研究論集》﹒台北:台灣學生書局﹒
    程美珍主編﹒1997﹒《漢語病句辯析九百例》﹒北京:華語教學出版社﹒
    黃宣範﹒1983﹒(中譯本)《漢語語法》﹒Charles N. Li & Sandra A. Thompson﹒1981﹒(原著)《Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar》﹒台北:文鶴出版有限公司﹒
    黃自來校訂﹒1987﹒《英漢語法對比》﹒台北:文鶴出版有限公司﹒
    詹秀嫻﹒2002﹒《華語文教材發展研究─以系列式教材為例》﹒國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文﹒(未出版)
    楊慶蕙主編﹒1996﹒《對外漢語教學中的語法難點剖析》﹒北京:北京師範大學出版社﹒
    賈鈺﹒1999﹒〈漢語“被”字句和英語“被動式”的功能對比〉﹒於《語言文化教學研究集刊》第3輯﹒345-358﹒北京:華語教學出版社﹒
    對外漢語教學與教材研究論文集﹒國家對外漢語教學領導小組辦公室教學業務處(編)﹒2001﹒北京:華語教學出版社﹒
    劉月華﹒1989﹒〈關於漢語作為外語教學中的語法研究和語法教學問題〉﹒於《漢語語法論集》﹒330-344﹒北京:現代出版社﹒
    _______1998﹒〈關於中文教材語法的編寫〉﹒於Journal of the Chinese Language Teachers Associations﹒33.3.51-62﹒
    劉月華﹒潘文娛﹒故韡﹒1996﹒《實用現代漢語語法》﹒台北:師大書苑﹒
    劉叔新﹒1987﹒〈現代漢語被動句的範圍和類別問題〉 ﹒於《句型和動詞》﹒139-250 ﹒北京:語文出版社﹒
    劉英林﹒1996﹒《漢語水平等級標準與語法等級大綱》﹒北京:高等教育出版社﹒
    鄧守信﹒1984﹒《漢語及物性關係的語意研究》﹒台北:台灣學生書局﹒
    ________2000﹒〈對外漢語的教學與習得〉﹒於《現代中國語研究》﹒第1期﹒5-17﹒日本京都:株式會社朋友書店。
    ________2002﹒〈對外漢語語法點的描述原則〉﹒於第二屆對外漢語教學語法研討會﹒上海﹒
    ________2003﹒〈從第二與研習得看被動句〉﹒於《漢語被動表述問題》國際學術研討會論文集﹒武漢:華中師範大學﹒台北:師範大學華語文教學研究所彙編(未出版)﹒
    ________2003﹒〈對外漢語語法點難易度的評定〉﹒於《對外漢語教學語法探索》﹒102-111﹒北京:中國社會科學出版社﹒
    戴浩一﹒1990﹒〈以認知為基礎的漢語功能語法當議〉﹒於《國外語言學》第4期﹒21-27﹒北京:中國社會科學出版社。
    薛鳳生﹒1994﹒〈“把”字句和“被”字句的結構意義〉﹒於《功能主義與漢語語法》﹒34-59﹒北京:北京語言學院出版社﹒
    龔千炎﹒1980﹒〈現代漢語裡的受事主語句〉﹒於《中國語文》﹒335-344﹒北京:中國社會科學出版社﹒
    【英文】
    Chappell, Hilary Margaret﹒1983﹒A Semantic Analysis of Passive,Causative and Dative Constructions in Standard Chinese﹒Ph.D.Thesis﹒Australian National Universtiy﹒
    Chu, Chauncey C﹒1973﹒The Passive Construction: Chinese and English﹒Journal of Chinese Linguistics﹒1.3:437-470﹒
    Coppetiers, Ren﹒1987﹒Competence differences between native and non-native speakers﹒Language﹒63.3:544-573﹒
    Ellis, Rod﹒1990b﹒Instructed Second Language Acquisition﹒Oxford: Blackwell﹒
    Leech, Geoffrey﹒1991﹒Teacher’s grammar-learners’ grammar﹒In Initial and In-Service Foreign Language Teacher Education(Bulletin, Greek Applied Linguistics Association 4) ﹒19-22﹒
    Odlin, Terence﹒1994﹒Perspectives on Pedagogical Grammar﹒Cambridge: Camgridge University Press ﹒
    Saeed, John I﹒1997﹒Semantics﹒Oxford: Blackwell﹒
    Sinclair, John (ed.) ﹒1990﹒Collins Cobuild English Grammar﹒London: William Collins Sons & Co.Ltd.﹒
    Tai, James H-Y ﹒1985﹒Iconicity in Syntax:Temporal Sequence and Chinese Word Order﹒49-72﹒Amsterdam:John Benjamins Publishing Co..
    Teng, Shou-hsin﹒1974﹒Verb Classification and its Pedagogical Extensions﹒Journal of the Chinese Language Teachers Associations﹒9.2:84-92﹒
    _______________1997﹒Towards a Pedagogical Grammar of Chinese﹒Journal of the Chinese Language Teachers Association 32.2:29-40﹒
    _______________1998﹒ Sequencing of Sturctures in Pedagogical Grammar﹒ Journal of the Chinese Language Teachers Association 33.2:41-52﹒
    Westney, Paul﹒1994﹒Rules and pedagogical grammar, in Perspectives on Pedagogical Grammar﹒Terence Odlin (ed.)﹒PP. 72-96 ﹒Cambridge: Camgridge University Press ﹒
    Hughes, Arthur﹒1989﹒Testing for Language Teachers﹒Cambridge: Cambridge University Press﹒
    【工具書】
    《漢英雙解詞典》﹒王還主編﹒1997﹒北京: 北京語言文化大學出版社﹒
    《現代漢語頻率辭典》﹒1986﹒北京:北京語言學院出版社﹒
    《語言教學及應用語言學辭典》(Longman Dictionary of
    Language Teaching & Applied Linguistics) ﹒1998﹒香港︰朗文出版社。
    《中央研究院平衡語料庫》﹒http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/kiwi.sh.
    三毛小說語料庫
    瓊瑤小說語料庫

    QR CODE