簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 賴識光
Lai, Shih-Kuang
論文名稱: 軍事口譯員工作滿意度與工作壓力之初探研究
An Initial Study into Job Satisfaction and Occupational Stress among Military Interpreters in Taiwan
指導教授: 陳子瑋
Chen, Tze-Wei
口試委員: 陳子瑋
Chen, Tze-Wei
汝明麗
Ju, Ming-Li
邊光昶
Pien, Kuang-Chang
口試日期: 2021/07/09
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 翻譯研究所
Graduate Institute of Translation and Interpretation
論文出版年: 2021
畢業學年度: 109
語文別: 中文
論文頁數: 140
中文關鍵詞: 軍事口譯工作滿意度工作壓力軍事口譯環境
英文關鍵詞: military interpretation, job satisfaction, occupational stress, military interpretation working environment
研究方法: 調查研究半結構式訪談法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202101178
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:338下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 軍事口譯員為各外交、軍事交流場合中重要的媒介,擔任訊息傳遞、文化調節及溝通促進的角色。本研究旨在探討國內軍事口譯員工作滿意度與工作壓力之因素,研究採用問卷調查法及半結構式訪談,以陸洛教授所提出的「職業壓力指標第二版量表」為基礎,依照軍事口譯員工作特性修正題目,量化呈現國軍軍事口譯員的工作滿意度與工作壓力程度,並依據受測者意願進行訪談。研究最終共回收51份有效問卷、6份訪談資料,以統計軟體SPSS進行分析並彙整質性資料。研究結果顯示:
    一、 軍事口譯員對工作本身滿意度較高,組織滿意度受單位變革程度及傳譯制度影響;壓力源主要來自單位主管及同儕壓力。
    二、 軍事口譯員對傳譯任務多持正面態度並自願參與。
    三、 軍事口譯員各人口學變項與工作滿意度、工作壓力無顯著關係。
    四、 軍事口譯員工作滿意度與工作壓力呈現負相關。
    本研究有助了解影響軍事口譯員工作滿意度及工作壓力因子,並作為日後研析及制度變革的依據。

    Military interpreters(MI) are crucial during diplomatic occasions and military exchanges. MIs serve as message delivers, cultural mediators, and communication facilitators. This study examines job satisfaction and occupational stress among MIs in Taiwan. Data was collected via both questionnaires and semi-structured interview methods amounting to 51 valid responses and 6 interviews. The questionnaire was designed based on the Occupational Stress Indicator II, OSI-2 (Lu, Tseng & Cooper, 1999). The data was analyzed with statistics program-SPSS and qualitative analysis. Primary findings include:
    1. MIs are most satisfied with the job itself. However, changes within the organization and the system of MIs also affect their job satisfaction. The major sources of occupational stress come from their commanding officer and colleagues within the unit.
    2. The majority of MIs approach interpretation missions positively and voluntarily sign up.
    3. There is no significant relationship between MIs’ background and their level of job satisfaction and occupational stress.
    4. Job satisfaction is negatively correlated with occupational stress among MIs.
    This study explains the factors which influence job satisfaction and occupational stress amongst MIs and may be used as reference for future system reform.

    第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 第二節 研究目的與研究問題 3 第三節 論文架構 4 第二章 文獻回顧 6 第一節 軍事口譯 6 2.1.1 軍事口譯定義 6 2.1.2軍事口譯特性 7 2.1.3軍事口譯研究現狀 8 第二節 工作滿意度 13 2.2.1 工作滿意度定義 13 2.2.2 工作滿意度理論研究 14 2.2.3 工作滿意度影響因子及量表 16 第三節 工作壓力 18 2.3.1 工作壓力定義 18 2.3.2 職業壓力量表相關研究 21 2.3.3 口譯壓力相關研究 25 2.3.4 工作壓力之後果與因應策略 27 第四節 工作滿意度與工作壓力之間關係 29 第三章 研究方法 30 第一節 研究對象 30 第二節 研究工具 31 3.2.1 問卷設計 32 第三節 研究程序 37 3.3.1 問卷前測 37 3.3.2 問卷發放 39 3.3.3 半結構式訪談 41 第四節 資料蒐集與分析 43 第四章 研究結果與討論 45 第一節 背景變項分析 45 第二節 工作滿意度分析 49 4.2.1人口學變項在工作滿意度分數下差異情形 49 4.2.2 工作滿意度問卷結果分析 51 4.2.3 工作滿意度訪談內容分析 54 第三節 工作壓力感受分析 70 4.3.1 人口學變項在工作壓力總和分數差異情形 70 4.3.2 工作壓力感受問卷結果分析 72 4.3.3 工作壓力感受訪談內容分析 75 第四節 因應策略 87 4.4.1 人口學變項在因應壓力分數差異情形 87 4.4.2 因應壓力策略分布情況 90 4.4.2 因應壓力策略訪談內容分析 91 第五節 人口學變項與相關性分析 93 4.5.1 工作滿意度、工作壓力與因應壓力之相關性 93 第六節 工作特性與傳譯制度 96 4.6.1 軍事口譯員工作特性 96 4.6.2 軍事口譯員傳譯意願分析 100 4.6.3傳譯制度變革建議 102 第五章 結論 107 第一節 研究結論 107 5.1.1 軍事口譯員之工作滿意度與工作壓力來源 107 5.1.2 軍事口譯員之工作滿意度、工作壓力與壓力因應之相關性 111 5.1.3 軍事口譯員制度建議 111 第二節 研究貢獻 112 第三節 研究限制 112 第四節 未來研究方向 113 參考文獻 115 附件一 調查問卷 127 附件二 試訪訪談大綱 134 附件三 正式訪談大綱 136 附件四 訪談研究同意書 138 附件五 逐字稿公開同意書 139 附件六 OSI-2量表授權書 140

    Abramson, L. Y., Seligman, M. E., & Teasdale, J. D. (1978). Learned helplessness in humans: critique and reformulation. Journal of abnormal psychology, 87(1), 49.
    AbuAlRub, R. F. (2004). Job stress, job performance, and social support among hospital nurses. Journal of nursing scholarship, 36(1), 73-78.
    Adams, J. S. (1965). Inequity in social exchange. In Advances in experimental social psychology (Vol. 2, pp. 267-299). Academic Press.
    AIIC. (2002). Interpreter Workload Study–Full report.
    Alderfer, C. P. (1972). Existence, relatedness, and growth: Human needs in organizational settings.
    Amich, M. G. (2013). The vital role of conflict interpreters. Nawa Journal of Language
    Communication, 7(2), 15-28.
    Anderson, R. B. W., & Brislin, R. W. (Eds.). (1976). Translation: applications and research. Halsted Press.
    Aziri, B. (2011). Job satisfaction: a literature review. Management Research & Practice, 3(4).
    Bühler, H. (1985). Conference interpreting: a multichannel communication phenomenon. Meta, 30(1), 49-54.
    Baigorri-Jalón, J. (2010, December). Wars, languages and the role (s) of interpreters. In Les liaisons dangereuses: Langues, traduction, interprétation (No. 24, pp. p-173).
    Baker, C. (2010). It's not their job to soldier: distinguishing civilian and military in soldiers' and interpreters' accounts of peacekeeping in 1990s Bosnia-Herzegovina. Journal of War Culture Studies, 3(1), 137-150.
    Baker, M. (2010). Interpreters and translators in the war zone: Narrated and narrators. The Translator, 16(2), 197-222.
    Beehr, T. A., & Newman, J. E. (1978). Job stress, employee health, and organizational effectiveness: A facet analysis, model, and literature review 1. Personnel psychology, 31(4), 665-699.
    Berger, B. G., & Owen, D. R. (1988). Stress reduction and mood enhancement in four exercise modes: Swimming, body conditioning, hatha yoga, and fencing. Research quarterly for exercise sport, 59(2), 148-159.
    Brayfield, A. H., & Rothe, H. F. (1951). An index of job satisfaction. Journal of applied psychology, 35(5), 307.
    Brewer, E., & McMahan, J. (2003). Job stress and burnout among industrial and technical teacher educators. Journal of Vocational Education Research, 28(2), 125-140.
    Caligiuri, P., Lepak, D., & Bonache, J. (2010). Global dimensions of human resources management: Managing the global workforce.
    Calvete, E., & Connor-Smith, J. K. (2006). Perceived social support, coping, and symptoms of distress in American and Spanish students. Anxiety, Stress, and Coping, 19(1), 47-65.
    Cannon, W. B. (1929). Organization for physiological homeostasis. Physiological reviews, 9(3), 399-431.
    Caplan, R. D. (1975). Job demands and worker health: Main effects and occupational differences. US Department of Health, Education, and Welfare, Public Health Service, Center for Disease Control, National Institute for Occupational Safety and Health.
    Cartwright, S., & Cooper, C. L. (1997). Managing workplace stress (Vol. 1): Sage.
    Chen, C. K., Lin, C., Wang, S. H., & Hou, T. H. (2009). A study of job stress, stress coping strategies, and job satisfaction for nurses working in middle-level hospital operating rooms. Journal of Nursing Research, 17(3), 199-211.
    Chiang, Y. N. (2009). Foreign language anxiety in Taiwanese student interpreters. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 54(3), 605-621.
    Cohen, S. (1980). Aftereffects of stress on human performance and social behavior: a review of research and theory. Psychological bulletin, 88(1), 82.
    Cooper, C. L., Davies, R., & Tung, R. L. (1982). Interpreting stress: Sources of job stress among conference interpreters.
    Cooper, C. L., Sloan, S. J., & Williams, S. (1988). Occupational Stress Indicator: Management Set. Windsor: Nfer-Nelson.
    Cooper, C. L., & Williams, S. (1996). Occupational stress indicator version 2.0. NFER-Nelson: Windsor.
    Courtney, J., & Phelan, M. (2019). Translators' experiences of occupational stress and job satisfaction. Translation & Interpreting, 11(1), 100-113.
    Cribbin, J. J. (1972). Effective managerial leadership.
    Curtis, A. (2002). Health psychology. Routledge.
    Newstrom, J. W., Davis, K., & Pierce, J. L. (1993). Organizational behavior: Human behavior at work.
    Donnelly Jr, J. H., & Ivancevich, J. M. (1975). Role Clarity and the Salesman: An empirical study reveals that perceived role clarity may be an important factor in maximizing a salesman's job performance. Journal of Marketing, 39(1), 71-74.
    Downie, J. (2016). Being a successful interpreter: Adding value and delivering excellence: Routledge.
    Dunnette, M. D., Campbell, J. P., & Hakel, M. D. (1967). Factors contributing to job satisfaction and job dissatisfaction in six occupational groups. Organizational behavior and human performance, 2(2), 143-174.
    Fitchett, L. (2019). Interpreting in Peace and Conflict: Origins, Developing Practices, and Ethics. In The Palgrave Handbook of Languages and Conflict (pp. 183-204). Palgrave Macmillan, Cham.
    Footitt, H., & Kelly, M. (2012). Being an Interpreter in Conflict. In Languages at War (pp. 201-221). Palgrave Macmillan, London.
    Footitt, H., & Kelly, M. (2012b). Languages and the military: Alliances, occupation and peace building: Springer.
    Fournet, G. P., Distefano Jr, M., & Pryer, M. W. (1966). Job satisfaction: Issues and problems. Personnel psychology.
    French, J. R. (1974). Adjustment as person-environment fit. Coping and adaptation.
    Gabrian, J., & Williams, G. (2009). The effect of interpreter fatigue on interpretation quality.
    Gaunt, C. (2016). Ghostly entities and clichés: Military interpreters in conflict regions. In Mediating emergencies and conflicts (pp. 179-208). Palgrave Macmillan, London.
    George, J. M., Jones, G. R., & Sharbrough, W. C. (2005). Understanding and managing organizational behavior: Pearson Prentice Hall Upper Saddle River, NJ.
    Greenhaus, J. H., Bedeian, A. G., & Mossholder, K. W. (1987). Work experiences, job performance, and feelings of personal and family well-being. Journal of Vocational Behavior, 31(2), 200-215.
    Harris, J. A., Saltstone, R., & Fraboni, M. (1999). An evaluation of the job stress questionnaire with a sample of entrepreneurs. Journal of Business and Psychology, 13(3), 447-455.
    Herzberg, G., & Huber, K.-P. (1950). Molecular spectra and molecular structure: spectra of diatomic molecules (Vol. 1): Toronto; New York: Van Nostrand.
    Hoppock, R. (1935). Job satisfaction.
    Inghilleri, M. (2010). “You Don’t Make War Without Knowing Why” The Decision to Interpret in Iraq. The Translator, 16(2), 175-196.
    Ironson, G. H., Smith, P. C., Brannick, M. T., Gibson, W. M., & Paul, K. B. (1989). Construction of a Job in General scale: A comparison of global, composite, and specific measures. Journal of Applied psychology, 74(2), 193.
    Islam, R., & Ismail, A. Z. H. (2004). Ranking of employees' reward and recognition approaches: A Malaysian perspective. Journal for International Business and Entrepreneurship Development, 2(2), 113-124. 2(2), 113-124.
    Iso-Ahola, S. E., & Park, C. J. (1996). Leisure-related social support and self-determination as buffers of stress-illness relationship. Journal of Leisure research, 28(3), 169-187.
    Ivars, A. J., & Calatayud, D. P. (2013). Mindfulness training for interpreting students. Lebende Sprachen, 58(2), 341-365.
    Jamal, M. (1984). Job stress and job performance controversy: An empirical assessment. Organizational behavior and human performance, 33(1), 1-21.
    Jamal, M. (1990). Relationship of job stress and Type-A behavior to employees' job satisfaction, organizational commitment, psychosomatic health problems, and turnover motivation. Human Relations, 43(8), 727-738.
    Jiménez Ivars, A., & Pinazo Calatayud, D. (2001). " I failed because I got very nervous". Anxiety and performance in interpreter trainees: an empirical study.
    Johnson, J. V., & Hall, E. M. (1988). Job strain, work place social support, and cardiovascular disease: a cross-sectional study of a random sample of the Swedish working population. American journal of public health, 78(10), 1336-1342.
    Kaliski, B. S., & Kaliski, B. S. (2001). Encyclopedia of business and finance. Macmillan Reference USA.
    Kao, P. C., & Craigie, P. (2013). Evaluating student interpreters' stress and coping strategies. Social Behavior and Personality: an international journal, 41(6), 1035-1043.
    Kaur, A. (2013). Maslow’s need hierarchy theory: Applications and criticisms. Global Journal of Management and Business Studies, 3(10), 1061-1064.
    Karasek Jr, R. A. (1979). Job demands, job decision latitude, and mental strain: Implications for job redesign. Administrative science quarterly, 285-308.
    Karasek, R., Brisson, C., Kawakami, N., Houtman, I., Bongers, P., & Amick, B. (1998). The Job Content Questionnaire (JCQ): an instrument for internationally comparative assessments of psychosocial job characteristics. Journal of occupational health psychology, 3(4), 322.
    Kelly, M., & Baker, C. (2012). Interpreting the peace: Peace operations, conflict and language in Bosnia-Herzegovina. Springer.
    Kelly, M., & Baker, C. (2013). The Multiple Roles of Military Interpreters. In Interpreting the Peace: Peace Operations, Conflict and Language in Bosnia-Herzegovina (pp. 42-61). London: Palgrave Macmillan UK.
    Khalfa, S., BELLA, S. D., Roy, M., Peretz, I., & Lupien, S. J. (2003). Effects of relaxing music on salivary cortisol level after psychological stress. Annals of the New York Academy of Sciences, 999(1), 374-376.
    Kitaoka-Higashiguchi, K., Morikawa, Y., Miura, K., Sakurai, M., Ishizaki, M., Kido, T., ... & Nakagawa, H. (2009). Burnout and risk factors for arteriosclerotic disease: follow-up study. Journal of occupational health, 0902030056-0902030056.
    Korpal, P. (2016). Interpreting as a stressful activity: physiological measures of stress in simultaneous interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 52(2).
    Labbé, E., Schmidt, N., Babin, J., & Pharr, M. (2007). Coping with stress: the effectiveness of different types of music. Applied psychophysiology and biofeedback, 32(3), 163-168.
    Lakey, B., & Cohen, S. (2000). Social support theory and measurement.
    LaRocco, J. M., House, J. S., & French Jr, J. R. (1980). Social support, occupational stress, and health. Journal of health and Social Behavior, 202-218.
    Lazarus, R. S., & Folkman, S. (1984). Stress, appraisal, and coping: Springer publishing company.
    Leveck, M. L., & Jones, C. B. (1996). The nursing practice environment, staff retention, and quality of care. Research in nursing & health, 19(4), 331-343.
    Lipkin, S. L. (2008). Norms, ethics and roles among military court interpreters: The unique case of the Yehuda Court. Interpreting, 10(1), 84-98.
    Locke, E. A. (1976). The nature and causes of job satisfaction. Handbook of industrial and organizational psychology.
    Lu, L., Cooper, C. L., Chen, Y. C., Hsu, C. H., Wu, H. L., Shih, J. B., & Li, C. H. (1997). Chinese version of the OSI: A validation study. Work & Stress, 11(1), 79-86.
    Lu, L., Tseng, H. J., & Cooper, C. L. (1999). Managerial stress, job satisfaction and health in Taiwan. Stress Medicine, 15(1), 53-64.
    Lu, L., Tseng, H. J., & Cooper, C. L. (1999). Managerial stress, job satisfaction and health in Taiwan. Stress Medicine, 15(1), 53-64.
    Margolis, B. L., Kroes, W. H., & Quinn, R. P. (1974). Job stress: An unlisted occupational hazard. Journal of Occupational and Environmental Medicine, 16(10), 659-661.
    Maslow, A. H. (1954). The instinctoid nature of basic needs. Journal of personality.
    McClelland, D. C., & Mac Clelland, D. C. (1961). Achieving society (Vol. 92051). Simon and Schuster.
    McGrath, J. E. (1970). Social and psychological factors in stress. ILLINOIS UNIV AT URBANA DEPT OF PSYCHOLOGY.
    Mearns, J., & Cain, J. E. (2003). Relationships between teachers' occupational stress and their burnout and distress: Roles of coping and negative mood regulation expectancies. Anxiety, Stress & Coping, 16(1), 71-82.
    Moser-Mercer, B. (2005). Remote interpreting: The crucial role of presence. Bulletin vals-asla, 81, 73-97.
    Motowidlo, S. J., Packard, J. S., & Manning, M. R. (1986). Occupational stress: its causes and consequences for job performance. Journal of applied psychology, 71(4), 618.
    Parasuraman, S., & Alutto, J. A. (1984). Sources and outcomes of stress in organizational settings: Toward the development of a structural model. Academy of Management Journal, 27(2), 330-350.
    Parker, D. F., & DeCotiis, T. A. (1983). Organizational determinants of job stress. Organizational behavior and human performance, 32(2), 160-177.
    Pelletier, C. L. (2004). The effect of music on decreasing arousal due to stress: A meta-analysis. Journal of music therapy, 41(3), 192-214.
    Porter, L. W., & Lawler, E. E. (1968a). Managerial attitudes and performance.
    Porter, L. W., & Lawler, E. E. (1968). What job attitudes tell about motivation (pp. 118-126). Harvard Business Review Reprint Service.
    Probirskaja, S. (2016). How do interpreters become heroes? Narratives on Soviet/Russian military interpreters. Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies, (15).
    RE, J. L. (2012). Languages at war: A UK Ministry of Defence perspective. In Languages and the Military (pp. 58-69). Palgrave Macmillan, London.
    Riccardi, A., Zecchin, S., & Marinuzzi, G. (1998). Interpretation and stress.
    Rosado, T. (2014). Military Interpreting: For many interpreters the least known part of the profession.
    Rosendo, L. R., & Muñoz, M. B. (2017). Towards a typology of interpreters in war-related scenarios in the Middle East. Translation Spaces, 6(2), 182-208.
    Roziner, I., & Shlesinger, M. (2010). Much ado about something remote: Stress and performance in remote interpreting. Interpreting, 12(2), 214-247.
    Ruiz, L., & Persaud, C. (2016). Interpreters and interpreting in conflict zones and scenarios: A historical perspective. Linguistica Antverpiensia, 15, 1-35.
    Sasaki, M., & Yamasaki, K. (2007). Stress coping and the adjustment process among university freshmen. Counselling Psychology Quarterly, 20(1), 51-67.
    Scarpello, V., & Campbell, J. P. (1983). Job satisfaction: Are all the parts there?. Personnel psychology, 36(3), 577-600.
    Selye, H. (1936). A syndrome produced by diverse nocuous agents. Nature, 138(3479), 32-32.
    Selye, H. (1956). The stress of life.
    Selye, H. (1991). 1. History and Present Status of the Stress Concept. In Stress and coping: An anthology (pp. 21-35). Columbia University Press.
    Smith, P. C. (1969). The measurement of satisfaction in work and retirement: A strategy for the study of attitudes.
    Spector, P. E. (1997). Job satisfaction: Application, assessment, causes, and consequences (Vol. 3): Sage.
    Stanford, S., & Salmon, P. E. (1993). Stress: From synapse to syndrome: Academic Press.
    Statt, D. A. (2004). The Routledge dictionary of business management: Routledge.
    Stellman, J. M. (1998). Encyclopaedia of occupational health and safety (Vol. 1): International Labour Organization.
    Stenzl, & Catherine. (1983). Simultaneous interpretation: Ground towards a comprehensive model. unpublished. London. University of London.
    Takeda, K. (2009). War and interpreters. Across Languages and Cultures, 10(1), 49-62.
    Tălpaș, M. (2016). Words cut two ways: An overview of the situation of Afghan interpreters at the beginning of the 21st century. Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies, (15).
    Tessema, M. T., Ready, K. J., & Embaye, A. B. (2013). The effects of employee recognition, pay, and benefits on job satisfaction: cross country evidence. Journal of Business and Economics, 4(1), 1-12.
    Tesseur, W., & Footitt, H. (2019). Professionalisms at war? Interpreting in conflict and post-conflict situations. Journal of War & Culture Studies, 12(3), 268-284.
    Thoma, M. V., La Marca, R., Brönnimann, R., Finkel, L., Ehlert, U., & Nater, U. M. (2013). The effect of music on the human stress response. PloS one, 8(8), e70156.
    Tipton, R. (2011). Relationships of Learning between Military Personnel and Interpreters in Situations of Violent Conflict. The Interpreter and Translator Trainer, 5(1), 15-40.
    Tobia, S. (2010). Crime and Judgement. The Translator, 16(2), 275-293.
    Vroom, V. H. (1964). Work and motivation.
    Weiss, D. J., Dawis, R. V., & England, G. W. (1967). Manual for the Minnesota satisfaction questionnaire. Minnesota studies in vocational rehabilitation.
    Weiss, H. M. (2002). Deconstructing job satisfaction: Separating evaluations, beliefs and affective experiences. Human resource management review, 12(2), 173-194.
    Wenzlaff, R. M., & Wegner, D. M. (2000). Thought suppression. Annual review of psychology, 51(1), 59-91.
    Wernimont, P. F. (1972). A systems view of job satisfaction. Journal of applied psychology, 56(2), 173.
    Westman, M., & Eden, D. (1996). The inverted-U relationship between stress and performance: A field study. Work & Stress, 10(2), 165-173.
    Wickström, G., & Bendix, T. (2000). The" Hawthorne effect"—what did the original Hawthorne studies actually show?. Scandinavian journal of work, environment & health, 363-367.
    Winstead, B. A., Derlega, V. J., Lewis, R. J., Sanchez-Hucles, J., & Clarke, E. (1992). Friendship, social interaction, and coping with stress. Communication Research, 19(2), 193-211.
    Wolf, M. (2019). “He became our interpreter, our spokesman, he had a leading role!”. Interpreting in Russian Prisoner of War Camps of World War I. TRANS. Revista de Traductología, (23), 67-81.
    Zeidner, M., & Saklofske, D. (1996). Adaptive and maladaptive coping.
    中文文獻
    王乾德 (2008)。我在朝鮮戰場的敵工生涯。檔案春秋,15(8),25-30。
    王祥兵、穆雷(2013)。中國軍事翻譯史論綱。外語研究,33(1),84-90。
    王祥兵、穆雷(2019)。軍事翻譯研究與軍事翻譯人才培養:現狀與問題。高等教育研究學報,42(01),32-40。
    王傑明 (2004)。主管領導行為、工作特性、工作滿意度與離職傾向之關係研究~以高科技產業員工為例〔未出版之碩士論文〕。國立成功大學。
    王博 (2014)。外交口譯譯員角色性研究基于國防部2012年例行記者發布會語料〔未出版之碩士論文〕。廣東外語外貿大學碩士論文。
    王新邦 (2012)。我在印緬戰區當翻譯。貴陽文史,(06),23-25。
    文秋芳、蘇靜 (2011)。軍隊外語能力及其形成-來自美國《國防語言變革路線圖》的啟示。外語研究,(4),1-7。
    田豐、趙娜 (2018)。提升對外軍事培訓質量策略研究-淺談高素質譯員隊伍建設研究。收藏,(35)。
    左平 (2013)。抗戰時期盟軍中的中國譯員。社會科學研究,(01),167-172。
    左和金 (1994)。滇緬遠征軍譯員紀實。紅巖春秋,(05),52-59。
    石國旗 (2014)。涉外軍事口譯中口譯員的角色-以解放軍某學院外軍培訓口譯實習為例〔未出版之碩士論文〕。廣東外語外貿大學。
    江守寰 (2005)。警察工作壓力與職業倦怠關係之研究-以金門縣警察局為例〔未出版之碩士論文〕。銘傳大學公共事務學研究所。
    江守寰 (2008)。警察人員情緒勞務、職業倦怠與離職傾向之關聯性研究-以台中縣警察局為例〔未出版之碩士論文〕。國立高雄大學。
    何吉郡 (2005)。空軍志願役人員工作壓力、休閒活動需求及其參與關係之探討-以空軍官校為例〔未出版之碩士論文〕。大葉大學休閒事務管理學系。
    何琳玉 (2017)。英語媒體敘事下的阿富汗戰爭軍事譯員角色研究〔未出版之碩士論文〕。中國地質大學。
    何慧菁、張淑惠、曹瑞雲、張梅芳、陳永煌 (2010)。醫院員工工作壓力與身心健康之相關研究。中華職業醫學雜誌,17(4),239-252。
    吳偉民、陳餘鋆 (2020)。 休閒運動參與,工作壓力與身心健康關係之探討-以高雄市第三大隊外勤消防員為例。運動健康休閒學報,(11),86-102。
    吳樹凡 (1991)。淺談軍事翻譯的地位和作用。上海科技翻譯,(02),12-14。
    呂紹華 (2020)。我國軍事口譯員角色與現況〔未出版之碩士論文〕。臺灣師範大學。
    李永悌 (2010)。海軍英語記錄片中譯探討-以探索頻道1995至1997年三部海軍艦艇記錄片為例〔未出版之碩士論文〕。長榮大學。
    李立良、陳科嘉、賴正全 (2012)。新竹科學園區高科技產業勞工工作壓力,休閒參與及幸福感之研究。交大體育學刊,(3),40-52。
    李佳穎 (2016)。企業內口譯員的角色與工作策略〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    李雪 (2014)。聯絡口譯中譯員的角色定位〔未出版之碩士論文〕。天津師範大學。
    李逸 (2004)。公共衛生護理人員工作壓力感受, 因應策略與壓力結果之探討—以互動型工作壓力模式為架構。台灣公共衛生雜誌,23(5),398-405。
    杜昌霖 (2005)。行政工作壓力,壓力因應方式與職業倦怠關係之研究-以高雄市國民小學主任暨組長為例〔未出版之碩士論文〕。國立屏東師範學院。
    沈詠樺 (2016)。海軍陸戰隊志願役士兵生活適應、工作滿意度與留營意願相關性之研究〔未出版之碩士論文〕。國防大學政治作戰學院心理及社會工作學系。
    沈韶 (2015)。中國近現代軍事翻譯及其對當代影響研究。南通航運職業技術學院學報,14(1)。
    林韋君 (2008)。台灣地區員工工作壓力來源之探討-以聯合心理諮商所服務對象為例〔未出版之碩士論文〕。國立中央大學人力資源管理研究所。
    林倍暉 (2011)。從翻譯實務探討企業翻譯特質與企業譯者角色扮演 -以台灣某膠帶產業之中日企業翻譯實務為例〔未出版之碩士論文〕。輔仁大學。
    林家弘 (2014)。工作壓力, 壓力因應與組織承諾相關研究-以半導體設計業工作者為對象。家庭教育雙月刊,(48),64-87。
    邱采真、楊海英 (2015)。軍事外宣翻譯中譯者主體性的多維思考。蘭州教育學院學報,31(03),143-144。
    胡寅珂 (2017)。軍事會議口譯口語性/書面性偏移分析-基於統計學方法的第七屆香山論壇口譯質量研究〔未出版之碩士論文〕。國防科技大學。
    洪惠芬(2002)。台灣會議口譯人員工作壓力分析〔未出版之碩士論文〕。國立雲林科技大學。
    侯建偉、韓子滿 (2012)。論新形勢下的軍事翻譯與軍事翻譯人才的培養。高等教育研究學報,35(02),12-14+20。
    胡淑芬 (2014)。讚美、組織自尊及職場幸福感關係之研究-以組織健康促進文化為調節效果〔未出版之碩士論文〕。元智大學。
    唐曉霙 (2011)。公務機關領導風格、工作滿意度與組織承諾相關性之研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    孫立峰 (2007)。晚清編譯德國軍事著作活動考評。德國研究,(02),59-66+80。
    孫敏華、許如亨 (2001)。軍事心理學。心理出版社。
    馬海波 (2018)。對軍事英語語言特色及翻譯特點的思考。海外英語,(11),133-134。
    高旭繁、陸洛 (2011)。工作壓力及其後果的組群差異:以 OSI模式為理論基礎之大樣本分析。臺大管理論叢,22(1),239-272。
    崔丹鋒、付小蘭 (2018)。軍事飛行交流口譯的特徵及策略。中國科技翻譯,(4)。
    國防部 (2019)。108年國防白皮書。國防部。
    國防部政治作戰局(2015)。砥礪愛國志節承繼勝利榮光。青年日報社。
    張明心 (2018)。組織內口譯員工作滿意度, 工作壓力與工作倦怠之初探研究〔未出版之碩士論文〕。輔仁大學。
    張淑貞、熊宗志 (2011)。國小教師工作壓力與休閒運動參與行為之相關研究。運動休閒餐旅研究,6(4),19-40。
    張琮毅 (2017)。國軍政戰軍官工作壓力、社會支持與留職意願相關性研究〔未出版之碩士論文〕。國防大學政治作戰學院心理及社會工作學系。
    張舒涵 (2004)。大學院校約聘人員人格特質、工作滿意度及離職傾向之研究〔未出版之碩士論文〕。國立中山大學。
    張玉環、孫傳月 (2015)。軍事醫療援助任務翻譯的特點及要求。蘭州教育學院學報,(5)。
    許順旺、楊雯如、簡嘉惠、伍逸博 (2019)。國際觀光旅館員工之工作壓力與服務品質之相關研究-以職業倦怠為中介效果。輔仁民生學誌,25(1),25-48。
    許順旺、嚴雯聖、鍾碧姮、伍逸博 (2010)。工作價值觀調節員工之工作壓力、職業倦怠與服務品質之相關研究-以國際觀光旅館為例。企業管理學報, 45(1)。
    許瑞耘、許弘毅、賴永成 (2020)。彰化縣公務人員運動參與程度、工作壓力與幸福感之關係研究。運動休閒餐旅研究,15(2),57-68。
    陳世志 (2002)。矯正機構基層戒護管理人員的工作壓力、工作滿足與工作倦怠之相關研究〔未出版之碩士論文〕。國立中山大學。
    陳村河 (2001)。國營事業民營化留用員工工作壓力之研究-以台肥公司員工為例〔未出版之碩士論文〕。國立中山大學。
    陳秀蘭 (2007)。運動對紓解國小教師工作壓力之探討。國北教大體育,(2),85-92。
    陳岳辰 (2006)。台灣地區自由口譯員之人格特質與工作滿意之關係〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    陳品棻 (2019)。陸軍航空兵直升機操作手冊中譯及其使用感受之訪談研究〔未出版之碩士論文〕。國防大學。
    陳凱怡 (2008)。臺灣地區口譯員工作價值觀與工作滿意度調查研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    陳鴻獻 (2005)。蔣中正先生與白團(1950-1969)。近代中國,(160),91-119。
    陸洛 (1997)。工作壓力之歷程: 理論與研究的對話。中華心理衛生學刊,10(4),19-51。
    陸洛、李惠美、謝天渝 (2005)。牙醫師職業壓力與身心健康,職業倦怠之關係:以高雄市牙醫師為例。應用心理研究,(27),59-80。
    陸洛、陳豔菁、許嘉和、李季樺、吳紅巒、施建彬 (1995)。職業壓力指標之探討-以台灣國營企業員工為例。勞工安全衛生研究季刊,3(2),47-72。
    陸洛 (2018)。工作壓力,是動態歷程而非靜態現象。取自:哈佛商業評論全球繁體中文版網頁: https://www.hbrtaiwan.com/article_content_AR0008028.html
    勞工安全衛生研究所(2010)。職業壓力預防手冊。行政院勞委會勞工安
    全衛生研究所
    曾慧萍、鄭雅文 (2002)。「負荷-控制-支持」與「付出-回饋失衡」工作壓力模型中文版量表之信效度檢驗:以電子產業員工為研究對象。台灣公共衛生雜誌,21(6),420-432。
    黃坤銘 (2019)。《國防譯粹》的翻譯策略研究〔未出版之碩士論文〕。國防大學。
    黃寶園 (2009)。工作壓力對工作滿足、職業倦怠影響之研究:統合分析取向。教育心理學報,40(3),439-461。
    彭天洋 (2020)。軍事翻譯標準體系構建初探。外語研究,37(2),32-35。
    葉玉茹 (2008)。企業內口譯之工作情境及口譯員角色研究─以傳統產業中某食品製造商之中日口譯員為例〔未出版之碩士論文〕。輔仁大學。
    葉玲、方衛、姚艷丹 (2017)。軍事翻譯中跨文化交際能力的研究。解放軍護理雜誌,34(14),41-45。
    董國安 (2003)。學校教師休閒活動效益與規劃之探討。中華體育季刊,17(2),139-146。
    廖柏森 (2007)。英語與翻譯之教學。秀威資訊。
    楊敏 (2011)。抗戰中的五千譯員。中國新聞周刊,(11),76-78。
    趙珮伃、房美玉(2009)。主管領導行為與員工工作滿意之關聯性探討。第15 屆企業人力資源管理實務專題研究成果發表會。
    劉明、天笑(2018)。軍事翻譯語言資源平臺建設構想。云夢學刊,39(02),12-17。
    劉璟萱 (2017)。台灣筆譯工作者工作特性與職業疲勞調查研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    蕭志兵、孫芳 (2018)。抗戰時期中國翻譯官的身分與角色。外國語文(四川外與學院學報紙,120-126。
    蔡凱文 (2019)。法律翻譯雙重對等原則之應用:以陸海空軍刑法第44條第1項為例〔未出版之碩士論文〕。國防大學。
    鄭為豪 (2019)。軍事座談討論中譯員的顯身性口譯實踐報告〔未出版之碩士論文〕。戰略支援部隊信息工程大學。
    鄧克雄 (2008)。美軍顧問團在臺工作口述歷史。國防部史政編譯室史政處。
    盧玉娟 (2014)。領導行為對員工工作績效、員工工作滿意與員工留任的影響〔未出版之碩士論文〕。國立中央大學。
    盧姿麟 (2011)。口譯學生的焦慮與心流經驗及其對口譯教學之意涵〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。
    穆雷、王祥兵 (2014)。軍事翻譯研究的現狀与展望。外語研究,14(1),79-83。
    賴苡汝、廖梨伶、謝藍琪、李貞慧(2014)。台灣營養師工作壓力,工作滿意度, 職業倦怠和離職傾向之現況與相關性。臺灣公共衛生雜誌, 33(6),609-619。
    謝淇任 (2019) 。國軍人員工作壓力與留營意願之關聯性-工作意義的調節效果〔未出版之碩士論文〕。國防大學管理學院資源管理及決策研究所。
    藍采風 (2000)。壓力與適應。幼獅文化事業股份有限公司。
    羅云廷 (2013)。台灣地區筆譯工作者之工作壓力與工作滿意度關係初探〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學。

    無法下載圖示 電子全文延後公開
    2026/08/26
    QR CODE