簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 呂玫真
LU MEI JEN
論文名稱: 東南亞籍新台灣之子與本國籍幼兒家庭閱讀環境與語言能力之相關研究
A Study of the Relationships between Home Literacy Environment and Oral Language Abilities of “New Taiwanese” Children and Taiwanese Children
指導教授: 賴文鳳
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人類發展與家庭學系
Department of Human Development and Family Studies
論文出版年: 2009
畢業學年度: 97
語文別: 中文
論文頁數: 178
中文關鍵詞: 新台灣之子家庭閱讀環境語言能力
英文關鍵詞: New Taiwanese children, home literacy environment, oral language
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:725下載:52
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究旨在瞭解控制了家庭社經地位後,新台灣之子與本國籍幼兒家庭閱讀環境和語言能力的差異情形,以及新台灣之子家庭閱讀環境與語言能力間的關聯性,並深入分析新台灣之子與本國籍幼兒的父親與母親在「父/母閱讀態度和習慣」與「父/母親子閱讀活動」的差異情形,以及兩者與其幼兒語言能力的關係。本研究以台北縣雙和區公立幼稚園和托兒所中,64位五歲新台灣之子與本國籍幼兒為研究對象,且新台灣之子與本國籍幼兒之家庭社經地位相等。本研究以自編家庭閱讀環境問卷調查幼兒家庭閱讀環境、修訂學前兒童語言障礙評量表測量幼兒語言能力。最後以描述統計、單因子多變量變異數分析、皮爾森積差相關進行資料分析。
    研究結果顯示:(一)新台灣之子與本國籍幼兒之家庭閱讀環境達顯著差異,本國籍幼兒之家庭閱讀環境較新台灣之子良好;(二)新台灣之子與本國籍幼兒之語言能力未達顯著差異;(三)新台灣之子的家庭閱讀環境與語言能力無顯著相關;(四)新台灣之子與本國籍幼兒之「父/母閱讀態度與習慣」達顯著差異,本國籍幼兒家庭父親與母親的「閱讀態度與習慣」顯著優於新移民家庭父親,新移民家庭父親又顯著優於新移民家庭母親;(五)新台灣之子與本國籍幼兒之「父/母親子閱讀活動」達顯著差異,本國籍幼兒家庭母親與幼兒進行閱讀活動的頻率顯著優於本國籍幼兒家庭父親、新移民家庭父親與新移民家庭母親;(六)新台灣之子與本國籍幼兒之父/母閱讀態度與習慣、父/母親子閱讀活動與其幼兒語言能力之間無顯著相關。
    最後依此結果對未來研究、政府、教育機關和學校教師提出建議。

    The goal of this study was to explore the relationships between home literacy environment and oral language abilities. Differences in home literacy environment and children’s oral language abilities between two groups (New Taiwanese children and Taiwanese children) were compared. This study also surveyed the differences of fathers’ and mothers’ “literacy attitudes and habits,” “parent-child literacy activities”; and their relationships with their children’s oral language abilities.
    This study included 32 pairs of “New Taiwanese” and Taiwanese five-year-old children, who attended kindergartens or nursery schools in Taipei County. Their family SES was the comparable. The “Home literacy environment questionnaires” and the “Language Disorders Scale for Preschoolers-Revised” were used to measure variables. Descriptive statistics and Multivariate Analysis of Variance, and Pearson Product Moment Coefficient of Correlation were adopted to analyze data.
    The detailed results were as follow: First, Taiwanese children’s home literacy environment was better than “New Taiwanese” children. Second, “New Taiwanese” children’s and Taiwanese children’s oral language abilities were at normal level. There were no significant group differences. Third, there was no significant correlation between home literacy environment and oral language abilities for the group of “New Taiwanese” children. Forth, Taiwanese mothers’ “literacy attitudes and habits” were significantly better than Taiwanese fathers, the immigrant fathers, and the immigrant mothers. Fifth, in the variable of “parent-child literacy activities” Taiwanese fathers and mothers outperformed immigrant fathers and mothers. Sixth, both groups’ parental “literacy attitudes and habits” and “parent-child literacy activities” were not significantly correlated with children’s oral language abilities.
    The implications of the findings were discussed in relation to future studies, public policies and teacher education.

    目次 目次 i 表次 iv 圖次 v 第一章 緒論 第一節 研究動機與背景 1 第二節 研究目的 7 第三節 研究問題 8 第四節 名詞釋義 9 第二章 文獻探討 第一節 家庭閱讀環境之相關概念與研究 11 第二節 幼兒語言發展之相關概念與研究 21 第三節 家庭閱讀環境與幼兒語言能力之相關研究 35 第四節 新台灣之子的家庭閱讀環境與語言能力 43 第三章 研究方法 第一節 研究架構 63 第二節 研究對象 65 第三節 研究工具 70 第四節 資料蒐集程序 81 第五節 資料處理與分析方法 84 第四章 研究結果 第一節 新台灣之子與本國籍幼兒之背景資料 87 第二節 新台灣之子與本國籍幼兒之家庭閱讀環境與語言能力 97 第三節 新台灣之子家庭閱讀環境與幼兒語言能力之相關 101 第四節 新台灣之子與本國籍幼兒之父/母閱讀態度與習慣、父/母親子閱讀活動 102 第五節 新台灣之子與本國籍幼兒之父/母閱讀態度與習慣、父/母親子閱讀活動與幼兒語言能力間的相關 105 第五章 討論與建議 第一節 研究結果討論 107 第二節 結論 120 第三節 研究限制與建議 123 參考文獻 127 附錄 附錄一 新台灣之子之家長同意書 139 附錄二 本國籍幼兒之家長同意書 140 附錄三 家庭閱讀環境問卷─本國籍幼兒之家長問卷 141 附錄四 家庭閱讀環境問卷─新移民家庭之父親問卷 147 附錄五 家庭閱讀環境問卷─新移民家庭之母親問卷 151 附錄六 李亞玲與研究者家庭閱讀環境問卷之比較表 153 附錄七 家庭閱讀環境量表之專家評定內容表 154 附錄八 家庭閱讀環境問卷(預試問卷) 162 附錄九 職業等級區分標準 168 表次 表1-1 歷年與東南亞地區國籍女性結婚之人數 3 表1-2 本研究對象之指稱名詞 9 表2-1 家庭閱讀環境內涵之摘要表 19 表2-2 影響兒童語言能力之因素 34 表2-3 學前幼兒標準化語言評量工具摘要表 53 表2-4 新台灣之子與本國籍幼兒/常模語言能力比較摘要表 58 表3-1 教育程度與職業類別等級表 67 表3-2 家庭社經地位指數計算表 67 表3-3 研究對象基本資料摘要表 69 表3-4 審查家庭閱讀環境問卷之專家名單 74 表3-5 家庭閱讀環境量表之項目分析結果 76 表3-6 家庭閱讀環境量表之因素分析結果 78 表3-7 家庭閱讀環境量表之信度估計結果 79 表3-8 統計分析方法摘要表 86 表4-1 新台灣之子與本國籍幼兒基本資料摘要表 90 表4-2 新台灣之子與本國籍幼兒之家長基本資料摘要表 93 表4-2 新台灣之子與本國籍幼兒之家長基本資料摘要表(續) 94 表4-3 新移民家庭母親之基本資料摘要表 95 表4-4 國籍組別在家庭閱讀環境與語言能力上的差異性檢定摘要表 100 表4-5 新台灣之子之家庭閱讀環境與語言能力相關分析摘要表 101 表4-6 不同家長身份在「父/母閱讀態度與習慣」和「父/母親子閱讀活動」上的差異性檢定摘要表 104 表4-7 不同家長身份的「父/母閱讀態度與習慣」和「父/母親子閱讀活動」與其幼兒語言能力之相關分析摘要表表 106 圖次 圖2-1 DeBaryshe (1995)的家庭閱讀環境與語言能力路徑模型 36 圖2-2 Weigel等人(2006)的家庭閱讀環境與語言能力路徑模型 38 圖3-1 研究概念架構圖 64 圖3-2 研究程序甘特圖 83

    壹、中文部份
    內政部統計處(2008)。96年國人結婚之外籍與大陸配偶人數統計。內政統計通報,九十七年第三週,2007年11月11日,取自http://www.moi.gov.tw/stat/index.asp。
    方子華(2003)。國小學生家庭閱讀活動、學校閱讀環境與閱讀動機之相關研究。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,屏東市。
    王光宗(2004)。台南縣東南亞外籍母親在子女入學後母職經驗研究。國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文,未出版,嘉義市。
    王明輝(2004)。臺灣外籍配偶結構性弱勢情境之分析。社區發展季刊,107,320-334。
    王雪貞、林翠湄、連廷嘉、黃建豪(譯)蘇建文(總校閱)(2002)。David R. Shaffer著。發展心理學。台北,學富。
    王舒芸(1996)。父職角色─養家者?照顧者?婦女與兩性研究通訊,41,23-28。
    王舒芸、余漢儀(1997)。奶爸難為─雙薪家庭之父職角色初探。婦女與兩性學刊,8,115-149。
    王叢桂(2000)。促進參與父職因素的探討。應用心理研究,6,131-171。
    包美伶(1989)。學前兒童語言表達力與有關因素之研究。國立臺灣教育學院特殊教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
    石素錦、陳瑞慧(1999)。從認知心理與社會互動談兒童語言發展─皮亞傑與維高斯基理論談兒童英語學習。課程與教學季刊,2(3),1-22。
    行政院文化建設委員會(2006)。文化統計2004年。台北市:文建會。2008年8月19日,取自http://event.cca.gov.tw/artsquery/093.htm。
    余幸俐(2006)。外籍配偶子女家庭閱讀活動之個案分析。國立臺中教育大學諮商與教育心理研究所碩士論文,未出版,台中市。
    吳幼妃(1980)。社經地位、智力、性別及城鄉背景與兒童語言能力關係之研究。國立高雄師學院教育學系及教育研究所教育學刊,2,93-119。
    吳宜貞(2002)。家庭環境因素對兒童閱讀能力影響之探討。國立臺灣師大學教育心理與輔導學系教育心理學報,34(1),1-20。
    吳宜錞(2005)。外籍配偶子女之家庭學習環境對其國語文能力發展的影響。國立臺北教育大學特殊教育學系碩士班碩士論文,未出版,台北市。
    吳信鳳(2000)。語言學習理論與小學英語教學。國立壹北大學學報,2,107-161。
    李亞玲(2007)。外籍配偶幼兒的家庭閱讀環境與語文能力之相關研究。國立台南教育大學幼兒教育學系碩士論文,未出版,台南市。
    李淑娟(2005)。父育知覺量表與父職參與量表之建構與驗證。生活科學學報,9,115-140。
    李淑娟、黃迺毓(2007)。父親之心理社會發展特質、父育知覺、發展時間及配偶支持父職參與程度與父職參與類型之相關研究─從傳承創新父育理論觀點分析。生活科學學報,11,71-100。
    李連珠(1992)。早期閱讀發展釋疑之一:兼談家庭閱讀活動。國立臺中師範學院幼兒教育年刊,5,109-126。
    李瑞金、張美智(2004)。從文化觀點探討東南亞外籍配偶在臺灣之生活適應。社區發展季刊,105 ,101-108。
    杜宜展(2004)。父職參與之探究─以身心障礙兒童家庭為例。兒童發展與教育,1,31-48。
    杜宜展(2006a)。父職參與行為之研究。高雄餐旅學報,8,155-175。
    杜宜展(2006b)。幼年經驗、性別態度、角色認同、父職技巧及父職參與行為之研究。家庭教育與諮商學刊,1,49-72。
    杜宜展(2006c)。家庭類型、幼兒父親個人因素及父職參與意願之研究。國民教育研究集刊,15,225-250。
    阮碧繡(1997)。父母參與程度、幼兒的閱讀興趣與閱讀能力之關係及其相關因素之研究。高雄:登文。
    周芷誼(2006)。閱讀環境與學童閱讀態度相關之研究-以彰化縣一所國小五年級為例。國立臺中教育大學社會科教育學系碩士論文,未出版,台中市。
    林含茵(2006)。東南亞新住民母親的五歲幼兒國語文能力之研究。國立臺北教育大學幼兒教育學系碩士班碩士論文,未出版,台北市。
    林佩蓉(2007)。不同文化背景之新住民家庭中四至八歲子女語言能力發展之研究期末報告。教育部。
    林美秀(1993)。學前兒童語言發展能力及其相關因素之研究。國立臺灣師範大學特殊教育學系碩士論文,未出版,台北市。
    林清山(1966)。兒童語言發展的研究。台灣省立師範大學教育研究所集刊,9,139-296。
    林清山(1968)。男女學前兒童語言發展各變數的比較研究。心理與教育,2,121-137。
    林雅婷(2005)。外籍配偶子女幼兒園生活適應之個案研究。國立台灣師範大學人類發展與家庭學系碩士論文,未出版,台北市。
    林燕宗(2005)。田中地區外籍配偶家庭親子共讀對學前幼兒語言發展之影響。南華大學非營利事業管理研究所碩士論文,未出版,嘉義縣。
    林寶貴、黃玉枝、黃桂君、宣崇慧(2008)。修訂學前兒童語言障礙評量表指導手冊。教育部特殊教育工作小組。
    林寶貴、林竹芳(1993)。語言障礙兒童語言發展能力及其相關因素之研究。聽語會刊,9,31-67。
    林生傳(2005)。教育社會學。台北:巨流。
    邱方晞(2003)。東南亞外籍新娘家庭問題與協助需求之探討。社區發展季刊,101 ,176-181。
    邱翠珊(2003)。故事教學對國小二年級學生語文能力的影響。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,屏東市。
    柯里斯、林為正譯(1995)。David Stoop著。父愛不缺席:心理醫生剖析父親的十二種模式。台北:智庫。
    唐榮昌(1994)。個人變項及家庭環境變項對幼兒早期閱讀能力影響之研究。國立台灣師範大學特殊教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
    夏曉鵑(1997)。女性身體的貿易─台灣/印尼新娘貿易的階級、族群關係與性別分析。騷動,4,10-21。
    張庭娟(2008)。新移民家庭父親角色現況與親職教育需求。國立臺東大學幼兒教育學系碩士論文,未出版,台東市。
    張淑猜(2005)。外籍配偶子女學習本國國語文之個案研究。國立嘉義大學國民教育研究所碩士論文。
    張碧如(2007)。從社會階層論探討外籍配偶生活適應及其子女教育問題。教育資料與研究,專刊,91-102。
    張碧珊(2006)。國小一年級外籍配偶子女注音符號能力之研究。國立高雄師範大學聽力學與語言治療研究所碩士論文,未出版,高雄市。
    張維中(2004)。外籍配偶國小高年級兒童父母教養態度、同儕關係及自我效能之研究。中國文化大學青少年兒童福利研究所碩士論文,未出版,台北市。
    張慧茹(2007)。外籍配偶學齡前幼兒語言表現相關因素之探討。國立臺中教育大學幼兒教育學系碩士班碩士論文,未出版,台中市。
    張憲庭(2005)。新臺灣之子的教育問題與因應策略。南投文教,23,49-51。
    教育部(2005)。93學年度外籍配偶就讀國小子女學習及生活意向調查報告。2007年11月11日,取自http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/STATISTICS/EDU7220001/publish/foreign_parent_student_in_basic/report.pdf。
    莫藜藜、賴佩玲(2004)。臺灣社會「少子化」與外籍配偶子女的問題初探。社區發展季刊,105,55-65。
    許嘉珮(2004)。國小一年級本國籍與外籍女性配偶其子女音韻、語言能力之比較研究。國立新竹教育大學特殊教育學系碩士班碩士論文,未出版,新竹市。
    郭俐伶(2001)。幼兒圖畫故事指導活動之研究。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,屏東市。
    郭春悅(2006)。家庭社經地位、同儕關係與學業成就之相關研究。國立屏東教育大學社會科教育學系碩士論文,未出版,屏東市。
    陳仙子、任凱(譯)(2006)。H. Rudolph Schaffer著。兒童發展心理學。台北:學富。
    陳廷楷(2005)。談外籍配偶及其子女的教育。南投文教,23,27-29。
    陳秀才(1998)。幼兒早期語言的學習。國教輔導,37(3),28-33。
    陳秀才(1999)。父母與幼兒語言發展。臺中師院學報,13,451-477。
    陳佩足、陳小云(2003)。外籍新娘子女的語言發展問題。國小特殊教育,35,68-75。
    陳姿秀(2006)。外籍配偶子女語言發展與學業成就之相關研究。明道管理學院教學藝術研究所碩士論文,未出版,彰化縣。
    陳珮真(2006)。外籍配偶子女之語言產生量研究:平均語句長度與詞類比例分析。朝陽科技大學幼兒保育系碩士班碩士論文,未出版,台中縣。
    陳淑琴(2000)。幼兒語言發展與語言獲得理論探討。國立台中師範學院幼兒教育年刊,12,93-111。
    陳維君(2007)。外籍配偶家庭父職教育需求之研究─以育有學齡兒童父親為例。國立臺灣師範大學人類發展與家庭學系碩士論文,台北市,未出版。
    陳璽琳(2006)。外籍配偶子女口語能力之研究。樹德科技大學幼兒保育學系碩士論文,未出版,高雄縣。
    曾美嘉(2006)。跨國婚姻家庭父親角色及子女教養經驗之探究。朝陽科技大學幼兒保育系碩士論文,未出版,台中縣。
    黃怡瑾(2002)。雙薪家庭中男性參與親職主觀經驗之探究。臺南師院學報,35,313-337。
    黃哲彬、簡夙蓮(2005)。從後現代主義談對新臺灣之子教育之啟示。南投文教,23,45-48。
    黃家瑩(2007)。國小高年級學生家庭閱讀環境、閱讀動機與閱讀行為之研究。國立高雄師範大學教育學系碩士論文,未出版,高雄市。
    黃敏秀(2002)。學前一般兒童與發展遲緩兒童閱讀行為及其家庭閱讀環境研究。國立高雄師範大學特殊教育學系碩士論文,未出版,高雄市。
    黃菁芳(1993)。城鄉地區學前兒童親子互動與語言能力之比較研究。國立臺灣師範大學家政教育學系碩士論文,未出版,台北市。
    黃詩杏(2006)。以無字圖畫書為橋樑─教導外籍配偶親子共讀之行動研究。國立嘉義大學幼兒教育學系研究所碩士,未出版,嘉義市。
    黃馨慧(2005)。外籍新移民家庭及其子女教育。教師天地,135,19-25。
    黃馨慧、陳若琳(2006)。東南亞外籍配偶在地生活能力需求之研究。中華家政學刊,39/40,107-118。
    黃齡瑩(2002)。家庭及學校與幼兒閱讀態度之相關研究─以台中市為例。朝陽科技大學幼兒保育系碩士班碩士,未出版,台中縣。
    葉玉玲(2005)。新移民女性子女家庭閱讀環境與學業成就、學習態度關係之研究。國立臺北教育大學國民教育學系碩士班碩士,未出版,台北市。
    葉兆祺(2005)。東南亞外籍配偶子女之學習困擾與輔導。南投文教,23,24-26。
    葉郁菁(2006)。從英國「安穩起步」(Sure Start)計畫談外籍配偶子女的語言發展與輔導。教育資料與研究,69,285-292。
    靳洪剛(1994)。語言發展心理學。台北:五南。
    廖玉婕(2006)。東南亞外籍配偶子女的說話清晰度。朝陽科技大學幼兒保育系碩士班碩士論文,未出版,台中縣。
    劉金花(主編)(1999)。兒童發展心理學。台北:五南。
    劉美芳、鍾信心、許敏桃(2001)。臺灣外籍新娘之文化適應─護理專業的省思。護理雜誌,48,85-89。
    劉惠美、曹峰銘(2006)。0~3歲嬰幼兒發展研究彙編:進入嬰幼兒的語言世界。台北:信誼。
    劉靜蓉(2004)。家庭閱讀環境與幼兒語文能力之相關性研究。國立台北師範學院幼兒教育學系碩士班碩士論文,未出版,台北市。
    蔡美蓉(2004)。學校和家庭閱讀環境與國小學童閱讀動機關係之研究。國立高雄師範大學成人教育研究所在職專班碩士,未出版,高雄市。
    蔡榮貴、黃月純(2004)。臺灣外籍配偶子女教育問題與因應策略。臺灣教育,4,32-37。
    鄭予靜(2004)。台灣爸爸的父職經驗─分析台越跨文化家庭之親職互動。暨南國際大學社會政策與社會工作學系碩士論文,未出版,南投縣。
    墨高君譯(1996)。Walter Sawyer & Diana E. Comer著。幼兒文學:在文學中成長。台北:揚智。
    蕭慧君(2007)。新移民家庭子女語言使用情形與認知能力之調查研究。淡江大學教育學院教育心理與諮商研究所碩士班碩士論文,未出版,台北市。
    賴麗珍(2006)。外籍新娘配偶的父職角色之研究。國立臺南大學教育經營與管理研究所碩士論文,未出版,台南市。
    薛承泰(2003)。台灣地區婚姻的變遷與社會衝擊。國家政策論壇季刊,秋季號,245-259。
    謝文禎(2007)。大台北地區新住民家庭三歲幼兒國語能力之研究。臺北市立教育大學幼兒教育學系碩士班兒童發展組碩士論文,未出版,台北市。
    謝美寶(2003)。國小學生閱讀態度、家庭閱讀環境與閱讀理解能力關係之研究。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,屏東市。
    謝義勇(主編)(2006)。幼兒社會學。台北:五南。
    謝慶皇(2004)。外籍配偶子女學業成就及其相關因素探討。國立臺南大學特殊教育學系碩士論文,台南市,未出版。
    鍾鳳嬌、王國川(2004)。外籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習狀況調查研究。教育學刊,23,231-257。
    鍾鳳嬌、王國川、陳永朗(2006)。屏東地區外籍與本國籍配偶子女在語文、心智能力發展與學習行為之比較研究─探析家庭背景的影響。教育心理學報,37(4),411-429。
    顏麗娟(2006)。板橋地區越南籍新住民子女中文語言發展研究。臺北市立教育大學兒童發展研究所教師在職進修幼教教學碩士學位班碩士論文,未出版,台北市。
    鐘重發(2003)。支援協助涉入外籍新娘家庭子女學齡前之兒童發展。兒童福利期刊,4,251-258。
    鐘重發(2004)。樂當老師更樂當貴人:談外籍配偶子女在班級中的輔導方法。國教天地,155,53-58。

    貳、外文部分
    DeBryshe, B. D. (1995). Maternal belief systems: Linchpin in the home reading process. Journal of Applied Development Psychology, 16, 1-20.
    Dickinson, D. K., & Tabors, P. O. (2001). Beginning literacy with language: Young children learning at home and school. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
    Flood, J., & Lapp, D. (1981). Language/Reading instruction for the young child. New York : Macmillan.
    Gleason, J. B. (2005). The development of language. Boston, MA: Allyn and Bacon.
    Lamb, M. E. (1997). The development of father-infant relationships. In M. E. Lamb (Ed.), The role of the father in child development (pp. 261-283). New York: John Wiley & Sons.
    LeFevre, J., & Sénéchal, M. (1999). The relations among home-literacy factors, language and early-literacy skills, and reading acquisition. (ERIC Document reproduction No.ED431557). 2007年11月6日,取自http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=eric&AN=ED431557〈=zh-tw&site=ehost-live
    McCarthy, D. (1954). Language development in children. In L. Carmichael (Ed.), Manual of Child Psychology(2nd ed.) (pp.492-630). New York: Wiley.
    Mullis, I.V.S., Martin, M.O., Gonzalez, E.J., & Kennedy, A.M. (2003). PIRLS 2001 international report: IEA’s study of reading literacy achievement in primary schools. Chestnut Hill, MA: Boston College. 2007年11月30日。取自 http://isc.bc.edu/pirls2001i/pdf/P1_IR_Ch04.pdf
    Payne, A. C., Whitehurst, G.J., & Angell, A. L. (1994). The role of home literacy environment in the development of language ability in preschool children from low-income families. Early Childhood Research Quarterly, 9, 427-440.
    Robert, J., Jurgens, J., & Burchinal, M. (2005). The role of home literacy practices in preschool children's language and emergent literacy skills. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48 (2), 345-359.
    Sénéchal, M., & LeFevre, J. (2001). Storybook reading and parent teaching: Links to languae and literacy development. New Directions for Child and Adolescent Development, 92, 39-52.
    Sénéchal, M., & LeFevre, J. (2002). Parental involvement in the development of children’s reading skills:A five-year longitudinal study. Child Development, 73 (2), 445-460.
    Sénéchal, M., LeFevre, J., Thomas, E. M., & Daley, K. E. (1998). Differential effects of home literacy experiences on the development of oral and written language. Reading Research Quarterly, 33 (1), 96-116.
    Snow, C. E. (1991). The theoretical basis for relationships between language and literacy in development. Journal of Research in Childhood Education, 6 (1), 5-10.
    Tabors, P. O., Roach, K. A., & Snow, C. E. (2001). Home language and literacy environment. In D. K. Dicksion & P. O. Tabor (Eds.), Beginning literacy with language: Young children learning at home and school (pp.111-138). Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
    Weigel, D. J., Martin, S. S., & Bennett, K. K. (2006a). Contributions of the home literacy environment to preschool‐aged children’s emerging literacy and language skills. Early Child Development and Care, 176 (3), 357-378.
    Weigel, D. J., Martin, S. S., & Bennett, K. K. (2006b). Mothers’ literacy beliefs: Connections with the home literacy environment and pre-school children’s literacy development. Journal of Early Childhood Literacy, 6 (2), 191-211.
    Whitehurst, G. J., Falco, F. L., Lonigan, C. J., Fischel, J. E., DeBaryshe, B. D., Valdez-Menchaca, M. C., & Caulfield, M. (1988). Accelerating language development through picture book reading. Developmental Psychology, 24 (4), 522-559.

    下載圖示
    QR CODE