研究生: |
安世益 Ahn, Se Ik |
---|---|
論文名稱: |
文學圈運用於臺灣中高級韓語教學之行動研究 Action research on Literature Circles applied to Korean intermediate and advanced level teaching |
指導教授: |
湯仁燕
Tang, Ren-Yen |
口試委員: | 王秀玲 林君憶 湯仁燕 |
口試日期: | 2021/08/31 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
課程與教學研究所 Graduate Institute of Curriculum and Instruction |
論文出版年: | 2021 |
畢業學年度: | 109 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 165 |
中文關鍵詞: | 文學圈 、韓語教學 、外語教學 、成人教學 |
英文關鍵詞: | Literature circles, Korean education, Foreign language teaching, Adult education |
研究方法: | 行動研究法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202101428 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:141 下載:15 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究採用行動研究法,研究目的是探究「文學圈」運用於韓語教學之課程方案設計與實施歷程、分析「文學圈」運用於韓語教學之實施成效,以及探討「文學圈」運用於韓語教學之教師專業成長與省思。
本研究針對目前與研究者一起學習韓語的十位中級與高級的成人學習者來進行,研究共進行九週,每週進行一次,共九堂課,每堂課兩個小時。
本研究主要透過教學觀察、教學日誌、學生的問卷以及訪談來資料搜集,進而根據蒐集的資料分析。
透過蒐集資料與分析,本研究得到的研究結果如下:
壹、文學圈幫助學生提升韓語語言能力,其中,聽力與閱讀的能力最明顯成長,接著口說與寫作方面的能力也有成長。還有,文學圈幫助學生增加韓文的詞彙量。
另外,文學圈不僅提升學生的語言方面的能力,而且讓他們可以理解韓國文化與韓國人的價值觀。
貳、文學圈幫助學生改善閱讀的態度。首先,透過文學圈閱讀韓文原文文本的學生們都感受到學生自己對閱讀原文文本的恐懼感有降低。另外,參加文學圈之前,對閱讀沒有興趣的學生表示,參加文學圈後對閱讀有產生興趣。
最後,文學圈培養學生的閱讀習慣,使得學生在生活上持續閱讀。
叁、文學圈讓研究者獲得教學方面的成長與省思。首先,研究者透過進行本研究有兩個部分的成長,一個是設計課程方面的成長,另外一個是教學韓語方面的成長。至於研究者省思的部分,研究者對挑選文本與在課堂上控制教師自己的情緒方面有省思。
This research using action research method to explore the course design, the implementation and the effects of the ‘Literature Circles’ applied to Korean language teaching, and also to discuss the professional growth and self-reflection of teachers using the ‘Literature Circles’ in Korean language teaching.
This research is conducted on ten intermediate and advanced adult learners who are currently studying Korean language with the researcher. This research conducted for 9 weeks, once a week, and a total of nine classes, each for two hours.
This research mainly collects data through teaching observation, reflection notes and questionaires from the students. Through data collection and analysis, the results of this research are as follows:
1. The literature circles helped students to improve their Korean language skills, especially listening and reading skills have grown the most, followed by speaking and writing skills. Also, the literature circles helped students to increase their Korean vocabulary. In addition, the literature circles not only improved students’ language skills, but also allowed them to understand Korean culture and values more deeply.
2. The litearature circle improved students’ reading attitudes. First of all, the students who read the Korean books felt that their fear of reading Korean books was reduced. In addition, before joining the literature circles, students who were not interested in reading became interested in reading after joining the literature circles. In addition, The literature circles let students have reading habit. Students keep reading in their daily life after assisting the literature circles.
3. The literature circles allowed researcher to growth and self-reflection. First, growth is as a instruction designer and second growth is about teaching. While about self-reflection as a Korean teacher, researcher did self-reflection about selecting reading materials and control teachers’ emotion in the class.
壹、中文
丁立宇(2017)。青出於藍-品格教育融入籃球教學之行動研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學體育學系 。
王守玉(2012)。簡介紮根理論研究法。護理雜誌,59(1),91-95。
王婉柔(2013)。國中生課外閱讀習慣調查與其對視覺圖像搜尋之影響〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學設計學系。
江妤欣(2017)。國小學童英語情境課程學習經驗之探究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學課程與教學研究所。
呂旭紅(2012)。大學英語閱讀教學的“文學圈”模式—理據與途徑。集美大學學報,13(3),101-105。
沈若葳(2012)。從彰權益能評鑑開展文學圈閱讀教學方案之旅〔未出版之碩士論文〕。國立臺北教育大學教育學院教育經營與管理學系。
阮光勛(2014)。促進質性研究的品質與可信性。國教新知,61(1),92-102。
林芝嫻(2013)。以概念圈融入九年級英文小說閱讀討論之情意課程方案—一個行動研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學教育學系。
林意雪 (2010)。文化工具做為教與學之分析架構—一個文學圈的實例探討。當代教育研究,18(4),79-119。
林曉彤(2015)。文學圈於專科學校閱讀教學之應用。崇仁學報,8,11-25。
唐淑華(2004)。情意教學—故事導論取向。心裡。
張世平(2003)。行動研究法。載於黃光雄、簡茂發(主編),教育研究法(頁341-363)。師苑。
葉重新(2003)。問卷的修訂與編製。載於黃光雄、簡茂發(主編),教育研究法(頁115-138)。師苑。
廖莉莉(2018)。實景與虛擬「文學圈」於英文閱讀教學之行動研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺灣師範大學課程與教學研究所。
甄曉蘭(2003)。課程行動研究:實例玉方法解析。師大書苑。
劉琴惠(2015)。文學圈閱讀理解課程運用於國小混齡教學之研究〔未出版之碩士論文〕。國立暨南國際大學課程教學與科技研究所。
潘世尊(2004)。行動研究的基本要求。國民教育研究集刊,12,163-177+179。
蔡世惠(2008)。「文學圈」於國中教育之實踐──以閱讀青少年小說為例〔未出版之碩士論文〕。國立臺東大學兒童文學研究所。
蔡清田(民89)。教育行動研究。五南。
鄭增財(2006)。行動研究原理與實務。五南。
韓國語文能力測驗—TOPIK(無日期)。各級別成績說明。2021年1月26日,取自 https://www.topik.com.tw/about.html。
貳、英文
Andrade, H., & Valtcheva, A. (2009). Promoting learning and achievement through self-assessment. Theory into practice, 48(1), 12-19.
Daniels, H. (2002). Literature Circles: Voice and Choice in Book Clubs and Reading Groups. Stenhouse Publishers.
Darlington, Y., & Scott, D. (2002). Qualitative research in practice: Stories from the field. Open University Press.
Fredricks, L. (2012). The benefits and challenges of culturally responsive EFL critical literature circles. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 55(6), 494-504.
Heydon, R. (2003). Literature circles as a differentiated instructional strategy for including ESL students in mainstream classrooms. Canadian Modern Language Review, 59(3), 463-475.
Hsu, J. Y. T. (2004). Reading without Teachers: Literature Circles in an EFL Classroom. Paper presented at the Cross-Strait Conference on English Education,Taipei, Taiwan. https://eric.ed.gov/?id=ED492558
Jacobs, M. (2015). Using literature circles to increase reading comprehension and student motivation (Unpublished master’s thesis). Rowan University.
Karatay, H. (2017). The Effect of Literature Circles on Text Analysis and Reading Desire. International Journal of Higher Education, 6(5), 65-75.
Literature Circles Resource Center (1999). What Are Literature Circles? http://www.litcircles.org/Overview/overview.html#what
Long, T. W., & Gove, M. K. (2003). How engagement strategies and literature circles promote critical response in a fourth-grade, urban classroom. The Reading Teacher, 57(4), 350-361.
Pat Elliott & Dale Mays (n.d.). Literature Circles. Retrieved 2019, October from http://kcguidedreading.pbworks.com/f/Litcir.pdf
Sambolin, A. N. & Carroll, K. S. (2015). Using literature circles in the ESL college classroom: A lesson from Puerto Rico. Colomb. Appl. Linguist. J., 17(2), 193-206.
Su, C. C., & Chen, B. A. (2010). Implementing literature-circles approach in adult efl classrooms. English Teaching and Culture, 6, 13-22.
叁、韓文
Gerelchimeg Davaanyam, 신윤경. (2020). 몽골에서의 한국문학교육 방향에 대한 연구《蒙古韓國文學教學方向之研究》. 국제한국언어문화학회(INK) 제 29차 국제학술대회.
【Davaanyam, G., Shin, Y. -K. (2020, July 16-18). A Study on Korean Literature Education in Mongolia. Paper presented at the 29th Conference of INK.】
강경희, 강승혜. (2015). 한국어문학교육연구 현황과 동향분석 - 유형및주제를중심으로 -《韓語文學教學研究現況分析及未來展望——以類型及主題為中心》. 언어와문화, 11(2), 29-64.
【Kang, K. -H., Kang, S. -H. (2015). An Analysis of Previous Research on Korean Language Literature Education - Focused on its type and topic. Journal of Language and Culture, 11(2), p. 29-64.】
게렐 치맥. (2019). 몽골에서의 한국문학교육 현황 연구《蒙古韓國文學教學現況研究》. 국제한국언어문화학회 (INK) 제 27차 국제학술대회, 158-160.
【Davaanyam, G. (2019, June 21) A Study on the Education of Korean Literature in Mongolia. The 27th Conference of INK, Bishkek, Kyrgyzstan.】
곰돌이 푸 원작. (2018). 곰돌이푸, 행복한 일은 매일 있어《小熊維尼的幸福魔法書:幸福的事每天都有》. 알에이치코리아(RHK).
【Original work of Winnie the Pooh. (2018). Winnie the Pooh, there are happy things every day. RHK.】
권비영. (2015). 덕혜옹주《德惠翁主》. 다산책방.
【Kown, B. -Y. (2015). Princess Deokhye. Dasanbooks.】
김정자. (2016). 외국어로서의 한국어교육을 위한 한국문학교육론《以韓語作為外語教學為本的韓國文學教學論》. 박이정.
【Kim, J. -J. (2016). Korean Literature Education Theory for Korean Language Education as a Foreign Language. Pagijong.】
류종렬. (2012). 외국어로서의 국문학교육 연구의 현황과 과제《作為外語之國文學教學研究現況與課題》. 한중인문학연구, 35, 29-63.
【Rhyu, J. -R. (2012). Status and challenges of teaching Korean literature as foreign language education. Journal of Studies of Korea and China’s Humanities, 35, 29-63.】
류종렬. (2013). 해외 한국문학교육 연구 현황과 과제《國外韓國文學教學研究現況與課題》. 한중인문학연구, 38, 117-143.
【Rhyu, J. -R. (2013). Current Situation and Tasks of Korean Literature Education Abroad. Journal of Studies of Korea and China’s Humanities, 38, 117-143.】
송명희, 투무르바트 툽싱바야르. (2010). 몽골 대학의 한국문학교육 연구《蒙古大學的韓國文學教學研究》. 한어문교육, 23, 75-110.
【Song, M. -H., Sopsingbayar, T. (2010). Research on Korean Literature Education at Mongolian University. Journal of Education Korean Language And Literature, 23, 75-110 】
윤여탁. (1999). 문학을 활용한 한국어교육방법《活用文學的韓語教學方法》. 국어교육연구, 6(0), 239-256.
【Yoon, Y. -T. (1999). Method of Korean language education using literatures. Journal of The education of Korean Language, 6(0), 239-256.】
윤여탁. (2002). 한국어교육에서 현대 문학 정전 연구《韓語教學中的現代文學經典研究》. 국어교육연구, 10(0), 39-64.
【Yoon, Y. -T. (2002). Research on Modern Literature Canon in Korean Language Education. Journal of The education of Korean Language, 10(0), 39-64.】
지수용. (2016). 중국 대학교 한국어 전공자를 위한 한국문학 교육 – 독자적인 교과목으로서의 한국문학 교육의 방향과 과제-《以在中國大學韓語主修者為對象的韓國文學教學——以獨立科目為目的之韓國文學教學的方向與課題》. 제38회 한중인문학회 국제학술대회, 15-24.
【Ji, S. -Y. (2016, June 30-July 3). A study on Korean literature education for Korean language majors at Chinese universities - Directions and tasks of Korean literature education as an independent subject -. The 38th International Conference of the Society Of Korean & Chinese Humanities, Wuhan, China.】
한승옥. (2008). 미국에서의 한국 현대문학 교육《在美國的韓國現代文學教學》. 한중인문학연구, 25, 27-46.
【Han, S. -O. (2008). Educating on Korean Modern Literature in America. Journal of Studies of Korea and China’s Humanities, 25, 27-46.】