簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 謝佳琳
論文名稱: 人稱代詞之中文口語言談功能探析:文類比較
Discourse Functions of Personal Pronouns in Spoken Chinese: A Genre Comparison
指導教授: 張妙霞
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2013
畢業學年度: 101
語文別: 英文
論文頁數: 106
中文關鍵詞: 人稱代名詞非典範用法文類比較言談目的話題
英文關鍵詞: personal pronoun, non-canonical use, genre comparison, speech goal, topic
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:381下載:15
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文採共時分析比較不同文類之中文人稱代名詞在言談中的使用情況。在不同的語境下,人稱代詞可呈現典範(canonical)或非典範(non-canonical)用法。過往文獻多著墨非典範用法的描述與分類,忽略探究人稱代詞於真實情境之應用。本研究以溝通互動為基準,以電視訪談秀(TV interviews)及日常對話(daily conversations)為分析之來源。研究結果顯示人稱代詞在不同文類呈現頻率分佈與功能之差異。非典型單數代詞於電視訪談秀中出現頻率高於日常談話。談話者頻繁的使用非典型單數代詞(特別是第一與第二人稱單數)使得代詞具備較多元功能,也提高非典型用法在電視談話秀的頻率。探析人稱代詞之分佈與功能之異同,本文主張其差異來自不同文類中談話目的(speech goal)與話題(topic)之迥異。以觀眾為主(audience-oriented)的談話主題藉由人稱代詞之非典範用法,吸引未在場聽者之融入參與,以達成其言談目的。反之,以言談參與者為導向(participant-oriented)的日常談話,著重於談話者間人際往來互動(interpersonal relation),故典範用法較常見於會話之中。總而論之,中文人稱代詞兼具典範用法與非典範用法之功能,其使用情形因不同文類之言談目的與話題影響而變異。

    The current study conducts a synchronic investigation in examining the uses of Chinese personal pronouns in distinct speech genres. Personal pronouns can be regarded as deictic (canonical) or non-deictic (non-canonical) under various contexts. Previous studies regarding the non-canonical use fail to provide a systematic analysis of pronoun uses; nor do they address the uses of pronouns in different genres. Built on the interactive nature of communication, two spoken genres, TV interviews and daily conversations are used for qualitative and quantitative comparison. The results indicate the asymmetric frequency distribution and functional distinction. The singular personal pronouns are more frequent in TV interviews than in daily conversations. The speakers tend to adopt the non-canonical singular form (especially the first and second person) whose constant occurrences lead to the diverse functions of these pronouns and further increase the token frequency in the TV talk. A further investigation of the distribution and function differences reveals that these differences are due to different speech purposes and dissimilar topics in speech. In TV talk, the audience-oriented topics aim at attracting the involvement and participation of the non-present hearers, and the inclusion of others can be achieved by adopting atypical personal pronouns. On the other hand, the participant-oriented conversations focus on the interpersonal relation of the speech participants, and thus the more occurrence of the canonical use. To conclude, Chinese personal pronouns display various functions aside from its deictic meaning and the pronoun uses are under the influence of the speech purposes and topics in different speech genres.

    Chinese Abstract………………………………………………………………………............i English Abstract……………………………………………………………………............ii Acknowledgments………………………………………………………………….............iii Table of Contents……………………………………………………………….............iv List of Tables…………………………………………………………………………............vi Transcription Notation………………………………………................vii Chapter One Introduction……………………………………..................1 1.1 Background, Motivation and Purpose…………….............1 1.2 Data and Methodology………………………………….…………….............2 1.3 Organization………………………………..………………………………….............3 Chapter Two Literature Review…………………………………….............4 2.1 Canonical Use: Deictic Referential Expression………....4 2.2 Non-canonical Use: Deictic and Non-deictic Reference…7 2.2.1 First Person Pronouns…………………….....................8 2.2.2.1 First Person Singular…………………………………..............8 2.2.2.2 First Person Plural…………………………………………............11 2.2.2 Second Person Pronouns: Singular and Plural……....14 2.2.3 Third Person Pronouns………………………………………………….........23 2.2.3.1 Third Person Singular…………………………………………….........23 2.2.3.2 Third Person Plural………………………………………………..........32 2.3 Summary……………………………………………………………………….............33 Chapter Three Personal Pronouns in Two Speech Genres………35 3.1 Overall Results………………………………..……………………………......…...35 3.2 Non-canonical Uses of Personal Pronouns……………….....36 3.2.1 First Person Singular Pronoun: Wo ‘I’ ……………...………36 3.2.1.1 Impersonal Use……………………………………………............……..36 3.2.1.2 Dramatic Use…………………………………………………................40 3.2.1.3 Metalinguistic Use…………………………………………........…....44 3.2.1.4 Summary of First Person Singular………………….…………...45 3.2.2 Second Person Singular Pronoun: Ni ‘you’ ……………………46 3.2.2.1 Metalinguistic Use………………………………………............……46 3.2.2.2 Impersonal Use…………………………………………………..............49 3.2.2.3 Dramatic Use……………………………………………………...............53 3.2.2.4 Summary of Second Person Singular……………………………...58 3.2.3 Third Person Singular Pronoun: Ta ‘s/he’.………………….58 3.2.3.1 Redundant Use……………………………………………………..............59 3.2.3.2 Generic Use……………………………………………………................61 3.2.3.3 Inferred Use……………………………………………………...............63 3.2.3.4 Summary of Third Person Singular………………………………...66 3.2.4 First Person Plural Pronoun: Women ‘We’.………………………67 3.2.4.1 Vague Use……………………………………………………….................67 3.2.4.2 Summary of First Person Plural…………………………………....74 3.2.5 Second Person Plural Pronoun: Nimen ‘You’ …………………74 3.2.6 Third Person Plural Pronoun: Tamen ‘They’ …………………76 3.2.6.1 Inferred Use……………………………………………………...............77 3.2.6.2 Vague Use……………………………………………………..................79 3.2.6.3 Summary of Third Person Plural……………………………….....81 3.3 Summary.....……………………………..………………………………………...........81 Chapter Four Comparison of the Two Speech Genres…………………82 4.1 Speech Goal........……....……………………………….………………………....84 4.2 Topic...……………………………………….…………………………………..............87 4.3 Summary................…………………………………………………………......92 Chapter Five Conclusion…………………………………………………………..........94 Reference………………………………………………………………………...................95

    Bakhtin, M. 1986. The Problem of Speech Genres. In Speech Genres and Other Late Essays, trans. by V. W. McGe. Austin: University of Texas Press.
    Biq, Yung-O. 1991. The Multiple Uses of the Second Person Singular Pronoun Ni in Conversational Mandarin. Journal of Pragmatics 16, 307-321.
    Bi, Yung-O and Yi-Jia, Huang. 2011. Disan Rencheng Danshu Daimingci zai Kouyu zhong de Jinyibu Yufahua. (The Further Grammaticalization of Third Person Singular in Speech). Language and Cognition: Festschrift in Honor of James H-Y. Tai on His 70th Birthday, ed. by Jung-hsing Chang, 417-434. Taipei: The Crane Publishing. (In Chinese)
    Bloor, M. and Bloor, T. 2007. The Practice of Critical Discourse Analysis: An Introduction. London: Hodder Arnold.
    Bredel, Ursula. 2002. You can Say You to Yourself—Establishing Perspectives with Personal Pronouns. In Carl F. Graumann and Werner Kallmeyer, eds., Perspectivity and Perspectivation in Discourse, 167-181. Amsterdam: Benjamins.
    Chang, Chun-Quan. 2005. Diyi Rencheng Daici de Xuzhi ji qi Xinli Dongyin. (The Extensive Reference of the First Person Pronoun and Its Psychological Motivation). Journal of Zhejiang University 35, 3. (In Chinese)
    Chang, Bo-Jiang and Mei, Fang. 1996. Hanyu Gongneng Yufa Yanjiu. (Research on Chinese Functional Grammar). Jiangxi: Jiangxi Education Press. (In Chinese)
    Chang, Yu-Hsiu. 1998. The Study of Personal Pronouns in Mandarin Political Discourse. Unpublished MA Thesis. National Taiwan Normal University. Taipei, Taiwan.
    Chang Yu-Qian. 2009. The Comparison of Personal Pronouns in Mandarin and Hakka. Unpublished MA Thesis. Hsuan Chuang University. Hsinchu, Taiwan.
    Chang, Yin-Ling. 2011. A Functional Analysis of Personal Pronoun Use in Argumentation by Taiwanese College Students. Unpublished PhD Dissertation. National Chengchi University. Taipei, Taiwan.
    Chao, Chi-Fen. 2002. An Analysis of the Usage of Personal Pronouns in Senior High School Students’ Compositions. Unpublished MA Thesis. National Chengchi University. Taipei, Taiwan.
    Chao, Yuan-Ren. 1979. A Grammar of Spoken Chinese. Beijing: The Commercial Press. [In Chinese]
    Chen, Cui-Zhu. 2009. Hanyu Rencheng Daici Kaolun. (A Study on the Chinese Personal Pronoun). PhD dissertation. Huazhong Normal University. (In Chinese)
    Chen, L.-C.-L. 2007. A Study of First-person Pronouns in Chinese Political Discourse. MA Thesis. National Tsing Hua University. Hsinchu, Taiwan.
    Fillmore, Charles J. 1975. Santa Cruz Lectures on Deixis. Indiana University Linguistics Club.
    Halliday, M. A. K. and Ruqaiya, Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.
    Holtgraves, T. M. 2002. Language as Social Action: Social Psychology and Language Use. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Hsiao, Chi-Hua. 2011. Personal Pronoun Interchanges in Mandarin Chinese Conversation. Language Sciences 33: 5, 799-821.
    Huang, Chun-Lan. 2009. Guanggaoyu zhong Diyi han Dier Renchengci de Yuyong Zhishi Gongnengci. (Pragmatic and Deictic Function of the First and Second Person Pronouns in Advertisements). Journal of Anhui University of Science and Technology (Social Science) 11: 3, 73-77. (In Chinese)
    Hutchby, Ian. 2006. Media Talk: Conversation Analysis and the Study of Broadcasting. Glasgow: Open University Press.
    Hyman, E. 2004. The Indefinite You. English Studies 85: 2, 161-176.
    Jin, Shun-Ji. 2009. Han Hanyu Rencheng Daici Duibi Yanjiu. (The Comparison of Personal Pronoun in Korean and Chinese). PhD dissertation. Shanghai International Studies University. (In Chinese)
    Kitagawa, Chisato and Adrienne Lehrer. 1990. Impersonal Uses of Personal Pronouns. Journal of Pragmatics 14, 739-59.
    Kuo, Sai-Hua. 2002. From Solidarity to Antagonism: The Uses of the Second Person Singular Pronoun in Chinese Political Discourse. Text 22: 1, 29-55.
    Laberge, Suzanne and Gillian Sankoff. 1979. Anything You can Do. In Talmy Givon,ed., Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax. Academic Press.
    Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. UK: Cambridge University Press.
    Li, Audrey Yen-Hui. 1981. A Study on Coreferential NP Pronominalization in Chinese. Unpublished MA Thesis. National Taiwan Normal University. Taipei, Taiwan.
    Li, C. and Thompson, S. A. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Los Angeles, CA: University of California Press.
    Lin, Hsiu-Chuan. 1993. The Pragmatic Uses of Personal Pronouns in Mandarin. Unpublished MA Thesis. National Taiwan Normal University. Taipei, Taiwan.
    Liu, Li-Jin and Shao-Li, Xiong. 2012. Hanyu Fangtan Tanhuayu zhong Ni de Feitinghuaren Suozhi Yongfa. (The Usage of ‘Ni’ as a Non-hearer Reference Form in Chinese Interviews). Chinese Language Learning 5, 17-27. (In Chinese)
    Liu, Yue-Hua, Wen-Yu, Pan and Wei, Gu. 2001. Modern Chinese Grammar. Taipei: Shida Shuyuan.
    Liu, Yue-Hua, Wen-Yu, Pan and Wei, Gu. 2007. Modern Chinese Grammar. Taipei: Shida Shuyuan.
    Liu, Xiang. 2011. A Contrastive Study of Writer Identity in English Academic Papers. MA Thesis. Zhejiang Normal University.
    Livingstone Sonia and Peter Lunt. 1994. Talk on Television: Audience Participation and Public Debate. London: Routkedge.
    Lu, Shu-Xiang. 1985. Jindai Hanyu Zhidaici. (Demonstratives and Pronouns in Mondern Chinese). Shanghai: Xue-Lin Publishing. (In Chinese)
    Lu, Yun-Hui. 2011. Ying Han Shuoshi Lunwen zhong Zuozhe Ziwo Chenghu Biaojiyu Yanjiu. (The Self-address of Authors in English and Chinese Maser Thesis). Journal of Inner Mongolia Agricultural University (Social Science Edition) 4, 395-397. (In Chinese)
    Lyons, John. 1968. Introduction to Theoretical Linguistics. London: Cambridge University Press.
    Lyons, John. 1977. Semantics. UK: Cambridge University Press.
    Nie, Da. 2009. Diyi Rencheng Zhishiyu de Feichanggui Yongfa ji Yuyong Fenxi. (Pragmatic Analysis of Non-canonical Use of First Person Deixis). Xiandai Jiaoji 9. (In Chinese)
    O’Connor, Patricia E. 1994. You could Feel it through the Skin: Agency and Positioning in Prisoner’ Stabbing Stories. Text 14: 1, 45-75.
    Quirk, Randolph. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London, New York: Longman.
    Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen and Heidi E. Hamilton. 2003. A Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell.
    Stirling, Leslie and Lenore, Manderson. 2011. About You: Empathy, Objectivity, and Authority. Journal of Pragmatics 43, 1581-1602.
    Swales, J. M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
    Thornborrow, J. 1997. Having Their Say: The Function of Stories in Talk Show Discourse. Text 17: 2, 241-262.
    Tolson, Andrew. 2001. Television Talk Shows: Performance, Discourse, Spectacle. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Tolson, Andrew. 2006. Media Talk: Spoken Discourse on TV and Radio. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Tsai Shuo-Yuan. 2011. A Study of Taiwan Southern-Min Personal Pronouns. Unpublished MA Thesis. National Kaohsuing Normal University. Kaohsiung, Taiwan.
    Wang, Chiung-Shu. 2007. An Investigation on the Semantics and Discoursal and Socio-pragmatic Functions of Personal Pronouns in Mandarin Chinese. Unpublished MA Thesis. National Taiwan Normal University. Taipei, Taiwan.
    Wang, Hong-Mei. 2008. Dier Rencheng Daici ‘Ni’ de Linshi Zhidai Gongneng. (The Temporarily Demonstrative Functions of Second Person Pronoun ‘Ni’). Hanyu Xuexi 4, 59-62. (In Chinese)
    Wang, Shuang. 2011. Bijiao Fenxi Zhong Yingwen Guanggao Zhong Rencheng Daici de Hudongxing. (The Comparison of Interactivity of Chinese and English Personal Pronoun in Advertisement). Journal of Mudanjiang University 20: 9, 44-45. (In Chinese)
    Wang, Tian-Hua. 2006. Rencheng Zhishiyu de Feichanggui Yongfa ji qi Yuyong Fenxi. (Unconventional Usage of Person Deixis and Its Pragmatic Analysis). Xueshu Jiaoliu 5, 139. (In Chinese)
    Wang, Yong-Chao. 2009. Yuan Ming Shiqi Hanyu Daici Yanjiu. (Chinese Deixis on Yuan-Min Period). MA Thesis. Shandong University. (In Chinese)
    Wierzbicka, Ann. 1985. A Semantic Metalanguage for a Cross-Cultural Comparison of Speech Acts and Speech Genres. Langauge in Society 14, 491-514.
    Wood, Helen. 2009. Talking with Television: Women, Talk Shows and Modern Self-Reflexivity. University of Illinois Press.
    Wu, Gina Feng-Chun. 2003. Ta in Mandarin Spoken Discourse: Discourse-pragmatic Functions and Grammaticalization. MA Thesis. National Taiwan Normal University. Taipei, Taiwan.
    Xu, Ke-Ran. 2008. Rencheng Daici yu Juzi de Xianghu Yingxiang. (The Interplay of Personal Pronouns and Sentences). Journal of Sichuan Vocational and Technical College 18, 4. (In Chinese)
    Yang Hsin-Yi. 2011. A Pragmatic Perspective on Non-canonical Uses of Personal Pronouns in Mandarin Chinese and English. Unpublished MA Thesis. National Chi-Nan University. Nantou, Taiwan.
    Yates, S. and Hiles, D. 2010. ‘You can't but I do': Rules, Ethics and the Significance of Shifts in Pronominal Forms for Self-positioning in Talk. Discourse Studies 12: 4, 535-551.

    下載圖示
    QR CODE