研究生: |
費愛薇 Aviya Feldman |
---|---|
論文名稱: |
中文標示之多媒體教材 "Chinese Signs Explorer" CD, The Design and Development of a Chinese Computer Assisted Language Learning (CALL) Program |
指導教授: |
林至誠
Lin, Chih-cheng |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2000 |
畢業學年度: | 88 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 115 |
中文關鍵詞: | 多媒體 、電腦 、標示 、廣告 、招牌 、教學軟體 、互動 、中文教育 |
英文關鍵詞: | CALL, CLT, Signs, HCI, Multimedia, Computer, CD Title, Program |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:273 下載:12 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
以日常生活隨處可見的中文標示和廣告招牌為基礎
製作出一片中文多媒體教材
探討CAE及CALL的理論,並真正實作
為因應廣大中文學習者的需要
此片CD Title有繁簡兩版本
在教學素材的收集和編寫上也兼顧地區性(台灣,大陸)的平衡和差異
Can Chinese public signs be used as instructional materials? How can a large variety of authentic Chinese public signs be compiled as interactive and fascinating instructional materials?
Multimedia offers some effective solutions for self-instruction or for language teachers who aim at making their classes rich in content using authentic materials. Certain applications can promote communicative competence, offer a balance of guided learning and free navigation and provides corrective feedback.
This work focuses on the design and development of a computer assisted language learning (CALL) program “Chinese Signs Explorer”. The instructional CD is based on the communicative language teaching (CLT) approach and uses multimedia human computer interaction (HCI) to introduce Chinese L2 learners with a large variety of public signs in China and Taiwan and to assist students to fully function in a Chinese speaking environment.
The program presents students with a comprehensive, easy to use database of over 470 Chinese public signs divided to 25 subject-oriented units. Each unit introduces users with a selection of visual authentic materials, English translation, Pinyin romanization, audio files for correct pronunciation, grammatical and cultural glosses, practice and testing.
Chinese and English overall search application, help and user-friendly navigation are available throughout the program.
For a better adjustment to students needs and in order to enhance the learning process, the program presents all learning materials (including the practice and testing sections) in both simplified and traditional Chinese forms which can be displayed at any given time. In addition, the program offers learning management applications such as a study record save and load functions for efficient learning.
It is believed that “Chinese Signs Explorer” program can serve both as instructional material and a reference database, it can assist Chinese L2 learners to better understand Chinese public signs as well as identify the nature of new signs (such as prohibition, caution, direction etc.). Thus, “Chinese Signs Explorer” may not only teach L2 learners Chinese through signs, it may also ease their adjustment and to a Chinese speaking environment both in Taiwan and China.
1. Alessi Stephen M. & Trollip Stanley R. (1991). Computer-Based Instruction Methods and Development, Prentice-Hall Inc. N.J.
2. Andrews D., and Isaacs G. (1995). ‘The Effectiveness of Multimedia as an Instructional Tool within Higher Education’ Brisbane: Tertiary Education Institute, University of Queensland
3. Barker John & Tucker Richard N. (1990). The Interactive Learning Revolution Multimedia in Education and Training, Nichols Publishing in association with the Interactive Learning Federation NY
4. Barker P. (1990). Designing Interactive learning systems. Educational and Training technology International, 27(2), 125-145.
5. Bork, A. and Promicter N. (1990) Practical techniques useful in authoring technology-based learning material. Journal of Computer-Based Instruction, 17(2), 53-60.
6. Brooks, Nelson, (1968) “teaching Culture in the Foreign Language Classroom”. Foreign Language Annals 1, 204-17.
7. Brown Douglas H. (1994). Principles of Language Learning and Teaching, Prentice Hall Inc., N.J.
8. Cheng, Chin-Chuan. (1995). "Proactive guidance in computer-assisted language learning". 世界漢語教學 Shijie Hanyu Jiaoxue (Chinese Teaching in the World) 63-75
9. Cheng, Chin-Chuan. (1991). "Teaching informational signs using sound and video images". Selected papers from the 3rd International Symposium for teaching of Chinese, 836-841, Beijing
10. Chu P.Y. Cecilia. (1996) An Evaluative Report on Selected, Current Computer-Assisted Language Learning Software for Chinese, Prepared on behalf of the Research Center of The Hong Kong University of Science and Technology
11. Collins Concise Dictionary 4th edition (1999). Harper Collins Publishers, US
12. De Jong Ton & Sarti Luigi. (1994). Design & Production of Multimedia and Simulation-based Learning Material, Kluwer Academic Publishers, the Netherlands
13. Galbreath J. (1992). The Educational buzzword of the 1990’s: Multimedia, or is it Hypermedia, or interactive multimedia, or… ? Educational Technology, 32(4), 15-19.
14. Galloway, Vicki B. (1985). “A design for the Improvement of the Teaching of Culture in Foreign Language Classrooms.” ACTFL project proposal
15. Hannafin M.J. and Peck K. L. (1989). The design, development and evaluation of instructional software, New York, Macmillan
16. Hannafin K.M. and Mitzel H.E. (1990). CBI authoring tools in post secondary institutions. Performance Improvement Quarterly, 2(4). 2-20
17. Heinich R., Molenda M. and Russell J. (1989). Instructional media and the new technologies of instruction (3rd ed.). , Macmillan, NY
18. Higgins John (1996). Hypertext, published as an HTML document http://www.stir.ac.uk/celt/staff/HIGDOX/hypertext.html
19. Higgins John (1984). “Learning with a Computer, Teaching and the Teacher”, ed. Holden. Modern English Publications, 83-87
20. Higgins John (1997) “Programming Tools for Creating learning software”, Prepared as a HTML document,
http://www.stir.ac.uk/celt/staff/HIGDOX/Progtool.html
21. Higgins John, (1999) “Classification of CALL activities”
http://www.stir.ac.uk/celt/CALclass.htm
22. Hubbard Philip, (1999). “Software Evaluation guide”
http://www.owlnet.rice.edu/~ling417/guide.html
23. Huckin Thomas, Haynes Margot & Coady James. (1992), Second Language Reading and Vocabulary Learning, Ablex Publishing Corp. NJ
24. Johnston, S. J. (1990). Multimedia. Info World 12(8), 47-52.
25. Larsen-Freeman Diane. (1986). Techniques and Principles in Language Teaching, Oxford University Press NY
26. Levy Michael. (1997). Computer-Assisted Language Learning Context and Conceptualization, Clarendon Press. Oxford
27. Lucas, L. (1992). Interactivity: What is it and how do you use it ? Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 1 (1), 7-10)
28. Maddux C.D. (1992). “User-developed computer-assisted instruction: Alternatives in authoring software”, Educational Technology, 32(4), 7-14.
29. Merrian Webster’s Desk Dictionary. (1995). Presented by Time, Merrian Webster Inc., US
30. Merril David H. (1997). “Instructional Strategies that Teach” http://www.coe.usu.edu/coe/id2
31. Omaggio Hardley Alice. (1993). Teaching Language in Context, 2nd Edition Heinle & Heinle Publishers, US
32. Owston, R.D. (1997). “The world Wide Web: A technology to enhance teaching and learning ?” Educational Researcher, 24 (3), 27-33
33. Oxford American Dictionary of Current English. (1999). Oxford University Press
34. Oxford L. Rebecca, (1998) “Computers and More: Creative Uses of Technology for Learning a Second or Foreign Language”, http://www.insa-lyon.fr/Depsartments/CDRL/computers.html
35. Pieters J.M., Simons P.R.J. & De Leeuw L. (1990). Research on Computer-Based Instruction, Swets & Zeitlinger B.V. Amsterdam
36. Richards Jack C. and Rodgers Theodore S. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press, US
37. Richards T.C. and Fukuzawa J. (1989). “A checklist for evaluation of courseware authoring systems”. Educational Technology , 29(10), 24-29
38. Romizowski A.J. (1986). Developing auto-instructional materials, New York: Nichols Publishing
39. Schwier A. Richard & Misanchuk R. Earl. (1993). Interactive Multimedia Instruction. Educational Technology Publications, N.J.
40. Seelye, H. Ned., (1984). Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication, Lincolnwood, IL National Textbook Co.
41. Seiler William J. (1992). Introduction to Speech Communication, 2nd Edition,Harper Collins Publishers Inc. NY
42. Slaoti Diane, (1998). “Designing a technology-based learning / resource center: some thought and implications” Center for English Language Studies in Education (CELSE), University of Manchester, UK, http://www.insa-lyon.fr/Departtmeents/CDRL/designing.html
43. Steinberg Esther R. (1991). Computer Assisted Instruction A Synthesis of Theory Practice, and Technology, Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Publishers N.J.
44. Steinberg Esther R. (1991). Teaching Computers to Teach 2nd Edition, Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Publishers N.J.
45. The Educational Technology Anthology Series V. 2 (1991). Expert Systems and Intelligent Computer-Aided Instruction (CAI) Educational Technology Publications Inc. N.J. 1991
46. Thornburg, David D. (1991). Education Technology and Paradigms of Change of the 21st Century, Starsong Publications, US
47. Times – Chambers Essential English Dictionary, 2nd edition. (1997). National University of Singapore, Chambers Harrap Publishers Ltd.
48. Ton de Jong and Luigi Sarti, (Ed.), 1994), Design and Production of Multimedia and Simulation-based Learning Material. Kluwer Academic Publishers, The Netherlands
49. Warchauer M. & Healey, D. (1998) “Computers and language learning: Language Teaching, 31, 57-71, available on line at http://www.lll.hawaii.edu/web/faculty/markw/overview.html
50. Wright Andrew. (1989). Pictures Language Learning, Cambridge University Press
51. Yao Tao-chung. (1994). Reading Chinese For Proficiency: An Introduction to Signs, Far Eastern Publications, Yale University
52. Zhang, Zheng-sheng. (1997). “CALL for Chinese issues and practice” Review of HyperChinese: the pronunciation modules. Journal of Chinese Language Teachers Association, 32:2
http://philo.ucdavis.edu/~txie/learn_online/issues.htm