研究生: |
陳怡菁 Chen Yi-Ching |
---|---|
論文名稱: |
調查以雨料庫為本英語學術辭彙學習網對英語學習者之學習成效 Investigating the Effects of a Corpus-based Academic Vocabulary Learning Website on Vocabulary Learning |
指導教授: |
陳浩然
Chen, Hao-Jan |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2010 |
畢業學年度: | 98 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 113 |
中文關鍵詞: | 語料庫 、字彙學習 、英語學術字彙 、線上英語學習 |
英文關鍵詞: | Corpus, Vocabulary Learning, Academic Vocabulary, Online Vocabulary Learning |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:155 下載:10 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究旨在探討以語料為本的英語學術詞彙學習網對英語學習者之學習成效。
本實驗於2006年第二學期實施,對象為59位英文程度為中初階之大一新生。研究對象分為對照組與實驗組。兩組學習者每週皆有兩小時英文課程,但實驗組需於課外時間到「英語學術字彙學習網」自學英語學術字彙。三個月後,針對兩組字彙學習成效的「質」與「量」進行測量。此外,實驗組的學生需答一份針對英語學術詞彙學習網的回饋問卷。
本研究結果敘述如下:
一、 兩組同學在字彙「量」上皆有增加,但只有實驗組同學的成績達到顯著進步。
二、 兩組同學在字彙學習的「質」皆有顯著進步,兩組間無顯著差異,但控制組後測略勝實驗組。有幾項可能原因導致此結果:(1) VKS測驗中,學生能寫出正確的句子不一定代表已完全掌握字彙之使用。(2) 實驗組學生表達學習量過重,短時間內無法熟讀每個字彙。(3) 學習字彙之方式影響字彙學習成效之類型,本實驗使用接受性字彙學習法(receptive vocabulary learning method),於是實驗組學生在生產性字彙(productive vocabulary)的進步幅度不如接受性字彙。 (4) 從實驗組學生前後測答題結果觀察,後測時學生可能花較多時間完成第一部分測驗,以致第二部分測驗的造句無法全數作答。
三、 實驗組學生對「英語學術字彙學習網」上所提供之詞彙表、字彙練習,及線上字彙學習法給予正面回饋,若加上其他學習方法便更能強化學生的內在學習動機。
本研究提供一個良好字彙學習網站建構之指南,同時建議英文教師可將線上字彙學習法融入課程中使學生能發掘線上字彙學習之益處。
This study investigated the effects of a corpus-based academic vocabulary learning website on vocabulary learning among English learners.
The study was administered in the 2nd semester of 2006. Fifty-nine freshmen with low-intermediate English proficiency participated in this study, and were divided into a control group and a treatment group. Both groups received two hours of English classes per week, and the participants in the treatment group had to self-learn 570 academic vocabulary glossaries and did the vocabulary exercises on the vocabulary website off-class. Both the increase in the participants’ vocabulary size and vocabulary knowledge were measured by means of the Vocabulary Level Test and the Vocabulary Knowledge Scale (VKS) respectively. After the three-month treatment, the participants in the treatment group received a questionnaire inquiring about their feedback on using the vocabulary website.
The results of the study are summarized as follows:
First, participants in both group acquired more vocabulary items after three months. However, only the treatment group improved significantly in the posttest.
Second, the results of the VKS indicated that both groups reached significant improvement in the posttests, and no significant difference was found in an across group comparison. Surprisingly, the score of the control group increased more than the treatment group. One of the possible factors of this result is that the drawback of the VKS—whether learners can master the use of the target word when they provide a grammatically and semantically accurate sentence remains unknown. Participants in the treatment group reported that they might not learn every academic glossary thoroughly due to the heavy learning load. Moreover, the type of learning method could affect the type of learners’ vocabulary knowledge. Learners in the treatment group learned and practiced the academic vocabulary on the website receptively. Thus, they gained more receptive vocabulary knowledge than productive vocabulary knowledge. The last explanation is that from the observation of the results of the VKS of the treatment group, it was possible that some learners spent more time doing the first part of the test, and could not finish making sentences for the target words on the VKS.
Third, participants in the treatment group generally gave positive feedback toward the vocabulary website, including the glossaries, exercises, and online learning method. Though learners gave positive evaluation to the website, other learning methods could be applied to strengthen learners’ inner motivation.
The study could provide a guideline of a well-constructed vocabulary website. It is suggested that English teachers can integrate more online vocabulary learning methods in class to enable learners to discover the benefits of online vocabulary learning.
Anderson, J. I. (1980). The lexical difficulties of English medical discourse for Egyptian students’, English for Specific Purposes, Oregon State University, 37 (4).
Barber, C. L. (1962). Some measurable characteristics of modern scientific prose in Contributions to English Syntax and Philology (pp. 21-43), Gotegurg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
Burgmeier, A., Eldred, G., & Zimmerman, C. B. (1991). Lexis: Academic Vocabulary Study. Englewood Gliffs, NJ: Prentice-Hall Regents.
Channell, J. (1988). Psycholinguistic considerations in the study of L2 vocabulary acquisition. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary and language teaching. London: Longman.
Cho, K. S., & Krashen, S. D. (1994). Acquisition of vocabulary form the Sweet Valley Kids series: Adult ESL acquisition. Journal of Reading, 37, 662-667.
Coady, J. (1997a). L2 vocabulary acquisition: A synthesis of the research. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition (pp. 273-390). Cambridge: Cambridge University Press.
Cobb, T. (1997). Is there any measurable learning from hands-on concordancing? System, 25 (3), 301-315.
Cobb, T. (1999a). Applying constructivism: A test for the learner as a scientist. Educational Technology Research & Development, 47 (30), 15-31.
Cobb, T. (1999b). Breadth and depth of lexical acquisition with hands-on concordancing. Computer Assisted Language Learning, 12(4), 345-360
Conrad, S. (2000). Will Corpus Linguistics Revolutionize Grammar Teaching in the 21st Century? TESOL Quarterly, 34 (3), 538-560.
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34, 213-128.
Craik, F. I. M., & Lockhart, R. S. (1972). Depth of processing and the retention of words in episodic memory. Joural of Experimental Psychology, 104, 268-284
Day, R. R., Omura, C., & Hiramastsu, M. (1991). Incidental EFL vocabulary learning and reading. Reading in a Foreign Language, 7, 541-551.
Dupuy, B., & Krashen, S. D. (1993). Incidental vocabulary acquisition in French as a foreign language. Applied Language Learning, 4, 55-63.
Elley, W., & Mangubhai, F. (1983). The impact of reading on second language learning. Reading Research Quarterly, 19, 53-67.
Flowerdew, J. (1996). Concordancing in language learning. In M. C. Pennington, The power of journal of Second Language Writing, 4 (2), 139-155.
Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: a lexical analysis f the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper, 25, Dublin: Trinity College.
Gabel, S. (2001). Over-indulgence and under-representation in interlanguage: Reflections on the utilization of concordancers in self-directed foreign language learning. Computer Assisted Language Learning, 14 (3-4), 269-288.
Grabe, W., & Stoller, F. L. (2002). Teaching and researching reading. Harlow, UK: Longman.
Griffin, G. F., & Harley, T. A. (1996). List learning of second language vocabulary. Applied Psycholinguistics, 17, 443-460.
Gulden, R., Nation, P. & Read, J. (1990). How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics 11(4), 341-363.
Harrington, M. (1994). ‘CompLex: a tool for the development of L2 vocabulary knowledge’, Journal of Artificial Intelligence in Education, 5, 481-499
Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition 21, 303-317.
Hill, J. (2000). Revising priorities: from grammatical failure to collocational success. In M. Lewis (Ed.), Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach. (pp. 47-69). London: LTP.
Horst, M. (2005). Learning L2 Vocabulary through Extensive Reading: A Measurement Study. The Canadian Modern Language Review, 61 (3), 355-382
Horst, M., Cobb, T., & Meara, P. (1998). Beyond A Clockwork Orange: Acquiring second language vocabulary through reading. Reading in a Foreign Language, 11, 207-223.
Hulstijn, J. H. (1992). Retention of inferred and given word meaning: Experiments in incidental vocabulary learning. In P. Arnaud & H. Bejoint (Eds.) Vocabulary and applied linguistics (pp. 113-125). London: Macmillan.
Hunt, A. & Beglar, D. (2002). Current research and practice in teaching vocabulary, Methodology in Language Teaching from Jack, C., Richards, Willy A. Renandya. (ed.) (2002). Methodology in Language Teaching: An Anthology of Current Practice. (pp. 258-266). New York : Cambridge University Press.
Kaur, J. & Hegelheimer, V. (2005). ESL students’ use of concordance in the transfer of academic word knowledge: an exploratory study. Computer Assisted Language Learning, 18 (4), 287-310.
Kim, Y. (2006). Effects of Input Elaboration on Vocabulary Acquisition through Reading by Korean Learners of English as a Foreign Language, TESOL Quarterly, 40 (2), 341-373.
Karshen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence from the input hypothesis, The Modern Language Journal, 73, 440-464.
Kilgarriff A. & Rundell, M. (2002). Lexical Profiling Software and its lexicographic applications: a case study. Proc. EURALEX 2002, Copenhagen. 807-818.
Kilgarrif, A., Rychly, P., Smrz, P. & Tugwell, D. (2004). The Sketch Engine. Proc EURALEX 2004, France.
Krashen, S. (1993). The power of reading. Englewood, CO. Libraries Unlimited.
Laufer, B. (1992). How much lexis is necessary for reading comprehension? In H. Bejoint & P. Arnaud (Eds.), Vocabulary and paalied linguistics (pp. 126-132). London: MacMillan.
Laufer, B. (2003.) Vocabulary acquisition in a second language: do learners really acquire most vocabulary by reading? Some empirical evidence. Canadian Modern Language Review, 59 (4), 565-585.
Laufer, B. & Yano, Y. (2001). Understanding unfamiliar words in a text: Do L2 Learners understand how much they don’t understanding? Reading in a Foreign Language, 13, 549-566.
Leki, I., & Carson, J. G. (1994). Students’ perceptions of EAP writing instruction and writing needs across the disciplines. TESOL Quarterly, 28, 81-101.
Meara, P. (1984). The study of lexis in interlanguage. In A. Davies, C. Criper, & A. P. R. Howatt (Eds.), Interlanguage (pp. 225-239). Edinburgh, Scotland: Edinburgh University Press.
Min, H. T. (2008a). EFL vocabulary acquisition and retention: Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow reading. Language Learning, 58 (1), 73-115.
Nagy, W. E., Herman, P. A., & Anderson, R. C. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 20, 233-253.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and Learning vocabulary. New York: Newburry House Publishers.
Nation, I. S. P. (Ed.). (1994). New ways in teaching vocabulary. Alexandria, VA: TESOL.
Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in another language. Cambridge. England: Cambridge University Press.
NTNU LARC- Language Acquisition Research Center. (2002). Sketch Engine. Retrieved June 18th, 2007 from http://140.122.83.246/sketchengine/cgi-bin/index.html
NTNU LARC- Language Acquisition Research Center. (2002). WebColl- Gutenburg Edition. Retrieved October 20th , 2007, from http://140.122.83.196/~hjchen/colocation2/default.htm
Pitts, M., White, H., & Karshen, S. D. (1989). Acquiring second language vocabulary through reading: A replication of the Clockwork Orange study using second language acquirers. Reading in a Foreign Language, 5, 271-276.
Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency. Modern Language Journal, 80, 478-493.
Princeton University. (2006). WordNet Online. Retrieved October 20th, 2007, from http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn
Read, J. (1988). Measuring the vocabulary knowledge of second language learners. RELC Journal, 19 (2), 12-25.
Read, J. (2000). Assessing Vocabulary. Cambridge University Press, Cambridge.
Richards, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10, 77-89
Rundell, M. (2002). (Ed.) Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan.
Sargi, T., Nation, I. S. P., & Meister, G.. (1978). Vocabulary learning and reading. System, 6, 70-78.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge University Press, Cambridge.
Sinclair, J. M., & Renouf, A. (1988). ‘A lexical syllabus for language learning’, in Carter and McCarthy, 140-160.
Stevens, V. (1995). Concordancing with language learners: Why? When? What? CAELL Journal, 6, 2-10.
Stoddard, G. D. (1929). An experiment in verbal learning. Journal of Educational Psychology, 20, 452-457.
Tozcu, A. & Coady, J. (2004). Successful Learning of Frequent Vocabulary through CALL also Benefits Reading Comprehension and Speed. Computer Assisted Language LearningI, 17 (5), 473-495.
Waring, B, & Takaki, M. (2003). At what rate do learners learn and retain new vocabulary from reading a graded reader? Reading in a Foreign Language, 15 (2), 130-163.
Waring, R. (1997b). A study f receptive and productive learning from word cards. Studies in Foreign Language and Literature, 21, 94-114.
Webb, S. (2005). Receptive and Productive Vocabulary Learning: The Effects of Reading and Writing on Word Knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27 (1), 33-52.
Wesche, M. & Paribakht, T. (1993). Reading comprehension and second language development in a comprehension-based ESL program. TESL Canada Journal, 11, 9-29.
Wesche, M. & Paribakht, T. (1996). Enhancing vocabulary acquisition through reading: A hierarchy of text-related exercise types. Canadian Modern Language Revew, 52, 73-75.
Wesche, M. & Paribakht, T. (1996). Assessing second language vocabulary knowledge: depth versus breadth. Canadian Modern Language Review, 53 (1), 13-40.
Wesche, M. & Paribakht, T. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In J. Coady and T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 174-200). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Xue, G., & Nation, I. S. P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 3, 215-229.
Zimmerman, C. B. (1997). Do reading and interactive vocabulary instruction make a difference?: An empirical study. TESOL Quarterly, 31, 121-140.