研究生: |
葉麗雪 Yeh, Li-Hsueh |
---|---|
論文名稱: |
曼谷台商家長教養其子女學習華文之研究 The research of Mother tongue Maintenance and Taiwanese parents’parenting:—Cases in Bangkok |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang 林莉妹 Lin, Li-Mei |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2009 |
畢業學年度: | 97 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 231 |
中文關鍵詞: | 台商子女教育 、華文學習 、海外華人華文教育 |
英文關鍵詞: | Immigrant education, Mother tongue maintenance, Overseas Chinese education |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:225 下載:28 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究採質性研究的方法,以曼谷20個台商家庭的家長和其分別為9
歲到23歲的在學子女為研究對象,以家長訪談和學生問卷蒐集資料,再輔
以觀察方法和教師電話訪談作資料檢證,探討家長教養其子女學習華文的
方式和現象。
研究調查結果:台商家長都重視子女的中、英文教育,其決定居留與
否,是其安排子女中小學就讀泰國學校或是讀國際學校教育之考量前提。
台商子女有的在學校課內修中文,有的是上週末中文學校,也有少數是媽媽在家裡自己教,而大多數上週末學校的台商子女到了中學年齡階段會因為學校功課多活動多,華文越來越難,又有功課和考試的壓力,而不喜歡週末還要上中文課。
研究發現,台商子女不同年齡階段受試的華文學習行為,受到家長對於子女學習華文的態度、對子女教育的規劃,以及家庭生活中的親子互動之直接或間接的影響,然而尤為要者,是家長對於子女學習華文的態度。
台商爸爸對子女的學習華文積極關注與否,是具有正負面影響的關
鍵;台商媽媽輔助子女華文課業和營造華文生活環境與否,則直接影響其
子女的華文學習習慣和態度。
The present paper is a qualitative research, with 20 Taiwanese business families of parents and their children (between the ages of 9 – 23) as the participants of the study. It is through parent-child interviews and questionnaires filled out by the students, along with observation method and telephone inquiries by the teacher, the ways and phenomena of how the Taiwanese business parents educate their children in their studying of Chinese are explored.
The result revealed that: the Taiwanese business parents take seriously the education of their children both in Chinese and English as the predominant concern before making arrangement for the children in entering Thai or International School. Some children of the Taiwanese business parents are being arranged to study Chinese within the school system and some for weekend Chinese school, and a few are being taught by their mothers at home. In general, junior-high school-age children of Taiwanese business parents due to the reasons of mounting workload from school and extra-curriculum activities along with the degree of difficulty in Chinese learning increases do not enjoy attending weekend Chinese school.
The present study found that the results of Chinese learning of the different ages of the children are dominantly influenced by the parents’ attitude towards Chinese learning, and the plans for the children’s education and direct/indirect parent-child interaction within the family.
In general, the Fathers’ attentiveness in the children’s Chinese learning show positive correlation with learning results, and the Mothers assistance in the children’s Chinese learning and in creating the overall language learning
atmosphere at home show positive correlations with the children’s Chinese learning habit and attitude
中文部分
丁身展 ( 2005 )。略談泰國華文教育發展現況。泰國華僑華人史,第三輯,60-64,曼谷:泰中研究中心。
寸雪濤 ( 2006,8月 )。從泰國政府政策的變化剖析當地華文教育的發展歷程。東南亞縱橫AROUND SOUTHEAST ASIA 2006. 8,54-57。2009年3月17日,取自http://www.cnki.net
王麗彩 ( 2004 )。加拿大新移民子女華文教育的問題及對策。論壇縱橫, ( 3 ),25- 26。
王愛平 ( 2000 )。東南亞華裔學生的文化認同與漢語學習動機。華僑大學學報哲學社會版, 3 ,57- 62。
王瑞雲 ( 1996 )。一個家長的經驗談:兼論海外第二代在美國學習中文的歷程,華文世界, 80 ,38- 41。台北市:華文世界。。
巴屏 ( 2003 )。泰國華文教學現狀。國外漢語教學動態,4 ( 44 ):25- 27。
亓婷婷 ( 1996 )。怎樣在家中幫助孩子學中文。華文世界,80 ,8- 13。台北市:華文世界。
亓婷婷 ( 1996 )。從家長的立場看海外中文教學。華文世界,80 ,1- 2。台北市:華文世界。
亓婷婷 (1996 )。推動海外中文教育的手:家長─專訪加州聖地牙哥「中華學苑」家長劉映理女士。華文世界, 80 ,18- 22。台北市:華文世界。
央視國際 ( 2005,2月20日)。 泰國需要更多的漢語師資力量。央視國際。2008年3月23日,取自http://big5.xinhuanet.com/gate/bigs/news. xinhuanet.com /world/2005-02/20/content_259616.htm
朱浤源、林若雩、夏誠華 (1999)。從兩岸僑教政策看我國僑教未來走向。載於教
育部僑民教育委員會舉辦之「華僑教育學術研討會」論文集 ( 頁111-276),
國立暨南國際大學。
李有江 ( 2004 ) 。當前泰國教育改革趨勢研究。東南亞縱橫,AROUND SOUTHEAST ASIA 2004.12,49- 54。2009年3月21日,取自http://www.
cnki.net
李志厚 ( 1999 )。泰國面向21世紀的教育政策。外國教育研究, 5 ,28- 30。
李家祺 ( 1996 )。家長在海外中文教育裡的角色。 華文世界, 80 ,31- 37。台北市:華文世界。
李盈慧 ( 1997 )。1949年以來中華民國的華僑教育政策。濟大學報,1 (1),165-
193。
李謀 ( 2005 )。泰國華文教學的現狀與前瞻。南洋問題研究,3 (123),59- 65。
李嘉郁 ( 2005 )。近20年華文教育形勢淺析。八桂僑刊,4,19-23。
李道緝 ( 1999a )。泰國華人國家認同問題。政治大學歷史研究所博士論文。
李耀武 ( 2005 )。台灣夢中國心「邊緣認同」之挑戰。新世紀移民對外交暨僑務政策的衝擊國際學術研討會論文集 ( 頁1-10 ),台北市。
李耀武 ( 2009 )。時移勢易海外華教現商機—以探討泰國為例。新時代新視野、海外華人國際學術研討會會議手冊 ( 頁405- 441),台北市。
李寶貴 ( 2004 )。對當前加拿大華裔中文教育現狀的思考。海外華文教育, 3,總32 ,75- 80。
李寶貴 ( 2005 )。加拿大華裔中文教學現狀分析。世界漢語教學, 1,總71),106-111。
岑容林 ( 2000 )。論泰國教育與經濟發展的關係。國際論壇,2 ( 5 ),61- 66。
何福田 ( 2007 )。家長在子女教育中的角色與定位。研習資訊,24 ( 2 ),1- 6。
何明道 ( 1990 )。參加全美華文教師年會暨訪問各地華語文教師座談會紀實。華文世界, 55 ,45- 47。台北:華文世界。
杜聯茂 ( 2001 )。泰國華文教學走進新的選擇。載於泰國華文民校協會舉辦之「第四屆東南亞華文教學研討會」論文集 ( 頁517- 519 )。曼谷市。
宋如瑜 ( 2006 )。實踐導向的華語文教育研究。台北市:秀威資訊科技。
余光雄 ( 譯 ) ( 2002 )。H. Douglas Brown 著 。第二語教學最高指導原則 (Principles Language Learning and Teaching )。台北市:台灣培生教育。
沈克勤 ( 2001)。使泰二十年。台北市:台灣學生書局。
車文博 ( 2001 )。人本主義心理學。台北市:東華。
林光輝 ( 2005 )。漫談泰國華人的教育。泰國華僑華人史,第三輯,65-72,曼谷市:泰中研究中心。
林娟 ( 主編 ) ( 1996 )。暢遊泰國七十六府。曼谷市:大同社。
周逸芬 ( 編譯 ) ( 1997 )。Jane B. Brooks著。發展與輔導 ( The process of parenting )。台北市:五南。
卓克華 ( 1993 )。清代台灣的商戰集團。台北市:台原。
吳明清 ( 1991 )。教育研究─基本觀念與方法之分析。台北市:五南。
吳瓊、李創鑫 ( 2001)。泰國華語及華語教育現狀。暨南大學華文學院學報,4:1- 4。
黃光雄 ( 主譯 ) ( 2001 )。Robert C. Bogdan Sari Knopp Biklen 原著。質性教育研究:理論與方法 ( Qualitative Research for Education :An Introduction to Theory and Methods 《 Third Edition》. )。台北市:濤石文化事業。
黃兆仁 ( 1998 )。東亞區域主義與經濟互賴。東南亞區域研究通訊,6 。
周憲明 ( 1994 ) 。東南亞華文教育第二波─中華台北學校之成長與面臨問題。華文世界, 72 ,9- 13。台北:華文世界。
紀漢清 ( 2001 ):泰國華文教育的過去與未來。載於泰國華文民校協會舉辦之「第四屆東南亞華文教學研討會」論文集 ( 頁508- 510 ),曼谷市。
修朝 ( 2005 )。泰國華文教育發展史。泰國華僑華人史,第三輯,1- 59,曼谷市:泰中研究中心。
馬越徹 ( 1993,楊思偉譯:日本‧東信堂出版社) 泰國教育。 比較教育通訊,
32,12-31.
高崇雲 ( 1999 )。我國僑民教育政策的回顧與前瞻。載於教育部僑民教育委員會
舉辦之「華僑教育學術研討會」論文集 ( 頁1- 46),國立暨南國際大學。
高崇雲 ( 2005 )。東南亞各國華文教育問題的研究。載於玄奘大學通識教育中心
舉辦之「僑民教育研究學術研討會」論文集 ( 頁57- 82 ),台北市。
高崇雲 ( 2006 )。我國僑民教育的現況與發展。研習資訊,23 ( 2 )。
高崇雲 ( 無日期 )。東南亞台商子女教育問題之探討─東南亞台校之營運與發展。2008年3月16日,取自http://www.mh.sinica.edu.tw
教育部 ( 2000 )。第二屆海外台北學校董事長暨校長聯席會議報告。台北市:教育部。
泰國台灣會館 ( 1996 )。泰國台灣會館成立五十週年暨新館落成紀念特刊。泰國:台灣會館。
泰國台灣會館 ( 2008 )。泰國台灣會館碑記。載於黃應良 ( 總編輯 ),泰國台灣會館輝煌60年 ( 頁37 )。泰國:台灣會館。
泰國世界日報 ( 2007,4月24日 )。華僑語言培訓中心曼谷揭牌。泰國世界日
報,2008年,3月24日,取自http://www.udnbkk.com/article/2007/0424/ article_15237.html
許麗鈴 ( 2001 )。泰北地區華文教育之研究─以清萊地區兩所學校為例。國立臺北師範學院課程與教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
許麗鈴、余伯泉 ( 2003 )。泰國華文教育:曼谷與泰北。第七屆世界華語文教學
研討會「僑民教育與華語文教學」座談會,台北:世界華語文教育學會。
張啟 ( 1995 )。泰國當前的華文教育。世界漢語教學,4 ( 34 ):104- 106。
張植珊 ( 1996 )。海外華文教育的現況探討與發展 。華文世界,80:59-61。 台北市:華文世界。
培生教育出版亞洲有限公司 ( 編 ) ( 2003 )。朗文《語言教學及應用語言學辭典》
( Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics ) (英漢雙解
版第三刷 )。香港:培生教育。
莊貽麟 ( 2003 )。泰國「台灣會館」成立56週年之回顧與展望。海華與東南亞研
究,3 ( 1 ):63- 83。
傅清萍 ( 2000 )。泰國投資環境與台商經營現況之分析。東南亞投資雙月刊,12。
2009年6月30日,取自http://moeaitc.tier.org.tw/idic/mgz_topic.nsf
國立教育資料館 ( 2000 )。教育行政研究方法與評量工具。台北市:國立教育資料館。
游輝彩 ( 2005 )。泰國華文教育現狀分析。東南亞縱橫,( 2005,12 ):51- 55。
陳坤虎 ( 2001 )。青少年自我認同與父母管教態度及自尊之關係。國立臺灣大學
心理學研究所碩士論文,未出版,台北市。
陳金雄 ( 2003 )。海外僑教經營問題之初探。國立僑生大學先修班學報 ( 0:11 ):19-34。
陳武天 ( 2007 )。泰國華語文教育發展概況。教育研究月刊, 163 :36- 42。
陳傳為 ( 2001 )。泰國華文學校的演變。載於泰國華文民校協會主辦之「第四屆東南亞華文教學研討會」論文集 ( 頁499- 500 ),曼谷市。
陳記運 ( 2006 )。泰國漢語教學現狀。世界漢語教學,3 ( 77 ):128-132。
陸潔 ( 1996 )。家長對子女中文教育的影響 。華文世界,80 :42- 43。 台北
市:華文世界。
陸錦英 ( 2001 )。一位華裔母親的教養觀。屏東師院學報, 14 :325-342。
彭小川 ( 2002 )。如何提高華裔子弟學習華文的興趣。暨南大學華文學院學報, 1 ,1- 8。
黃漢坤 ( 2005 )。泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學現狀。暨南大學華文學院學報,3:1- 9。
黃繼蘆 ( 1997 )。弘揚中華文化辦好華文教育─泰國華文教育狀況概述。雲南教育學院學報,13 ( 4 ):54- 58。
楊作為 ( 2003 )。泰國漢語教育的過去、現在與將來。東南亞研究,5:73- 76。
葉麗雪、鄭秋花、林雅容、王郁雯 ( 2007 )。大曼谷地區台商子女華文學習概況。
臺灣師範大學華語文教學研究所境外班「研究方法」課期末報告,2007年4
月20日。
蔡典謨 ( 1996 )。資優生親職教育─透過家庭影響提高孩子的成就。教育資料集
刊,21輯:301-318。
蔡玉瑟 ( 1996 )。國小高成就與低成就資優兒童的父母教養方式與學習行為、生活適應、成就動機之比較研究。臺中師院學報,10:525 - 567。
趙鎮洲 ( 1990 )。美國中文學校的回顧與展望。華文世界,56 ,54- 56。台北:華文世界。
鄭昭明 ( 1994 )。生根要落地,更要活水:兼論當前海外的華人教育之道。華文世界,72 ,1-3。台北:華文世界。
鄧金花 ( 2007 )。泰國的中國新移民與華人文教,東南亞縱橫,AROUND SOUTHEAST ASIA 2007. 6 ,62-64。2009年3月21日,取自http://www.
cnki.net
潘慧玲 ( 編著 ) ( 2004 )。教育論文格式。台北市:雙葉書廊。
蔣尊國 ( 2005 )。東南亞國家華文教育之比較研究,東南亞縱橫AROUND SOUTHEAST ASIA 2005. 8,36- 41。2009年3月17日,取自http://www.cnki.
net
劉麗容 ( 1996 )。家長對子女中文教育的影響。華文世界, 80 ,44- 49。台北市:華文世界。
劉岩 ( 2001 )。泰國曼谷華人的華語觀。民族教育研究,12 ( 49 ) : 41-45。
藍楊 ( 2006 )。華裔家庭下一代學習中文存在的問題及對策。教育視野。2006年11月號下旬刊文教資料,頁46- 47。
譚國安 ( 2001 )。泰國中部與東部導遊。曼谷市:漢泰資訊服務。
蘇文霖 ( 2003 )。探討社會心理因素對華語學習者之影響。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
英文部分
Lam, S. F. ( 2003 ). Chinese parenting and adolescents’ susceptibility to peer
pressure: A multi-dimensional approach. Journal of Psychology in Chinese
Societies, 3 ( 2 ), 183-203.
Luo, S. H. & Wiseman , R. L.( 2000 ).Ethnic language maintenance among Chinese immigrant children in the United States. International Journal of Intercultural Relations Volume , 24, 307-324 .
Pranee Chokkajitsumpun ( 1998 ). Chinese literacy maintenance and shift in Bangkok:
Individual and family cases. Ph.D. dissertation, University of Hawai’i.
Van Dan Berg. M. E. (1988). Long term accommodation of (ethno)linguistic groups
toward a social language norm. Language and Communication, 8, 251-269.
Wong, L. Y. F. (1992). Education of Chinese Children in Britain and the USA. Bristol, Pennsylvania: Multilingual Matters Ltd.