研究生: |
洪乙丹 Hung,Yi-Tan |
---|---|
論文名稱: |
從墜落到穿越_洪乙丹繪畫創作研究 From Falls to Crossings-Practice and Research in Hung Yi-Tan’s paintings |
指導教授: |
朱友意
Chu, Yu-Yi |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
美術學系 Department of Fine Arts |
論文出版年: | 2015 |
畢業學年度: | 103 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 52 |
中文關鍵詞: | 情感形式 、高空跳傘 、虛無主義 、漫遊者 、國際超前衛 |
英文關鍵詞: | Emotional form, Skydiving, Nihilism, Flaneur, Trans-avant-garde International |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:110 下載:51 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本篇論文題目為:從墜落到穿越,墜落是將其自身置於不斷變動的狀態之中;穿越,就是一種觀念的超越、超脫,從墜落到穿越此一題名意味著在持續變動之下如何判斷與自處。
此論文以筆者2009年至2015年期間的創作實踐為分析對象,內容敘述筆者創作過程中面對當代思潮、內容題材、繪畫表現、藝術本質⋯⋯等問題時繪畫創作的轉變過程,從〈寫生創作系列〉對色料堆疊與色彩運用建構的情感形式到〈飛行獨白-跳故事〉系列以隱喻性內涵建構重拾繪畫的模仿功能,拆解跳傘行為中的下墜過程,透過懸吊的空間呈展方式,試圖提供觀者片段的線索,在閱讀圖像線索的過程中,揣測隱藏在圖畫裡的中心命題,飛行主題的特殊性突顯了繪畫在當代視覺經驗下創作建構方式的改變,由模仿自然的水平線透視到無中心點的環形視野,並藉由懸浮在天際的身體提領了對生命存在的思索,於此不得不談懷疑論底下誕生的虛無主義;在繪畫領域則受到80年代國際超前衛的影響,〈黑洞漫遊〉系列以一種折衷主義的態度綜合以上兩個系列作品的建構形式,採取漫遊者的閒逛視角,漂泊於某處的廣場、無名地,讓思緒沈溺在遠方,直覺性的穿越藝術風格,最後綜觀自身創作的轉變,回歸創作實踐的精準要求,以期建立自身的繪畫創作系譜。
This thesis’s heading is [From Falls to Crossings] . Falls is to make itself be in a state of flux ; Crossings is a meaning of how to transcend or detach a concept. The title descript how do I judge my work under the constantly changing tendency. This thesis is a study which analysis the transformation of Yi-Tan Hung’s paintings period 2009-2015,and happened when the author faced ideas in contemporary art, painting subjects, the expression of techniques, the nature of art …… and other issues. From using painting materials and colors to built a emotional form in early series [Outdoor painting] to creating metaphorical connotation by returning to the function of simulate in the series [The Monologue of Skydiving]. She provides the partial clues for audience by analyzing the process of fallings and hanging the paintings above the space. The audience could guess the proposition concealed in the picture by reading the clues. The unusual subject about skydiving highlight how the changing visual experiences create a different construction of paintings. By effect of the Trans-Avant-garde international in 1980s,the new series of [The flaneur]combine the construction of paintings of these two series of works with eclectic way, and use any art style instinctively to found her own creative systematics.
中文書目
西文翻譯著作
Italy Calvino,紀大偉譯。《樹上的男爵》,臺北市:時報文化,1998。
William Langewiesche著,林珍如譯,《飛行在雲端》,臺北市:先覺出版社,2000。
Walter Benjamin著,許綺玲譯,《迎向靈光消逝的年代》,臺北:臺灣攝影工作室,1998。
朱立元主編,《西方美學名著提要》The summary of the famous works on western aesthetics,臺北市 : 昭明出版社,2001。
Roland Barthes著,許綺玲譯,《明室_攝影札記》,臺北:台灣攝影工作室,1997。
Roland Barthes著,劉森堯譯,《羅蘭.巴特訪談錄》,新店:桂冠,2004。
Peter Burger著,徐明松譯,《前衛藝術理論》,臺北:時報文化,1998。
Paul Virilio著,楊凱麟譯,《消失的美學》,台北市:揚智文化,2001。
Arthur C. Danto著,林雅琪、鄭惠雯譯,《在藝術終結之後:當代藝術與歷史藩籬》,台北市:麥田出版:城邦文化發行,2010。
Marita Sturken、Lisa Cartwright著,陳品秀譯,《觀看的實踐:給所有影像世代
的視覺文化導論》,台北市:臉譜,城邦文化出版社:家庭傳媒城邦分公司發行,2009。
Achille Bonito Oliva著,陳國強譯,《國際超前衛》,台北市:遠流出版社,1996。
Achille Bonito Oliva著,毛建雄譯,《超級藝術》,台北市:遠流出版社,1996。
Jean Baudrillard等著,路況譯,《藝術與哲學》,台北市:遠流出版社,1996。
台北市立美術館(2013)。迫聲音-音像裝置展,初版。臺北市:北市美術館。
Thomas E.Wartenberg著,張淑君、劉藍玉、吳霈恩譯,《論藝術的本質》,新北市:五觀藝術出版,2004。
Susan Sontag著,劉大基、傅志強、周發祥譯,《情感與形式》,台北市:商鼎文化出版社,1991。
Ron Burnett著,趙毅、李有光、邱國紅、孫慧英譯,《視覺文化_圖像、媒介與想像力》,濟南:山東文藝出版社,2008。
Clement Greenburg著,張心龍譯,《藝術與文化》,台北市:遠流,1993。
Clement Greenburg著,張心龍譯,《藝術與文化》,台北市:遠流,1993。
中文著作
謝碧娥著,《杜象詩意的延異:西方現代藝術的斷裂與轉化》,台北市:秀威資訊科技,2008。
楊小濱著,《感性的形式_閱讀十二位西方理論大師》,台北市:聯經,2012。
高千惠著,《第三翅膀:藝術觀念及其不滿》,台北市:典藏藝術家庭,2013。
網路資料
2010教甄戰事籌備處(2009)。語言是存在的家-海德格&非理性的人 白瑞德。http://98test.blogspot.tw/2009_06_20_archive.html。(瀏覽日期2015/5/25)
維基百科(2015)。愛蜜莉亞·瑪麗·厄爾哈特。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%A2%85%E8%8E%89%E4%BA%9A%C2%B7%E5%9F%83%E5%B0%94%E5%93%88%E7%89%B9。(瀏覽日期2015/4/20)
維基百科(2015)。跳傘。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B7%B3%E4%BC%9E。(瀏覽日期2015/4/13)