研究生: |
劉昱均 Liu, Yu-Jyan |
---|---|
論文名稱: |
臺灣外籍勞工華語學習之教材編寫與課程規劃 Designing of Chinese Teaching Materials for Foreign Workers in Taiwan and Its Instruction Design |
指導教授: |
杜昭玫
Tu, Chao-Mei |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2019 |
畢業學年度: | 107 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 141 |
中文關鍵詞: | 外籍勞工 、移工華語 、華語教材編寫 、華語課程規劃 |
英文關鍵詞: | Foreign workers, Chinese language course design, Chinese for foreign workers, Chinese material design |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU201900658 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:316 下載:99 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
臺灣自1992年開放引進外籍勞工進入臺灣工作開始,每年在臺工作的外籍勞工人數逐年上升,各機構因應此潮流紛紛開辦外籍勞工的華語課程。本研究之主要目的在於編寫適合外籍勞工學習者之華語教材並作適當之課程規劃。本研究的研究對象為學習完《外籍看護工中文基礎訓練課程教材》前十三課課程的外勞學習者。上述教材共三十課,前半為生活主題,其他則為專業照護華語,而前半部的教材現被使用於外籍勞工的零起點課程。本研究的研究方法是首先,收集臺灣各地區之外籍勞工華語課程開課現況與使用之教材,同時檢視並分析了市面上現有之其他針對外籍勞工編寫的華語教材,做為參考。其次,調查學習者對於新教材的需求,並在《外籍看護工中文基礎訓練課程教材》的前十三課教材內容的基礎之下,繼續針對在工廠內工作之外籍勞工編寫華語教材。最後,規劃外勞華語課堂並使用編寫完成之教材進行教學,發放教材與課程滿意度調查問卷,作為後續教材編寫及課程規劃之依據。
Since the introduction of foreign workers into Taiwan in 1992, the number of foreign workers working in Taiwan has been increasing year by year. At present, there are more and more Chinese courses for foreign workers. However, there are no standard teaching material for the course to use in class. The research objects of this study are foreign labor learners who have completed the first thirteen chapters of Basic Chinese for Foreign Caretaker, the first half of which is situated in daily-life topics, the other half is about professional care-taking. The research firstly, collects the data of current situation and Chinese teaching materials for foreign workers in Taiwan. Secondly, the needs of the learners for the new teaching materials is surveyed. Based on the content of the first thirteen chapters of Basic Chinese for Foreign Caretaker, the basic Chinese teaching materials for foreign workers working in factories are compiled. Finally, designing a course for foreign workers in which the newly designed material is used, and a questionnaire regarding the teaching material and the course is distributed for future revision of the material and the courses.
【中文文獻】
中國視聽教育學會和中國視聽教育基金會(1991)。系統化教學設計。台北市:師大書苑有限公司
王文科和王智弘(2008)。教育研究法(增訂第十二版)。台北市:五南圖書出版股份有限公司。
王松江、林建成和張學智(2017)。本籍勞工與外籍勞工替代與互補性之研究。亞太經濟管理評論,21(1),15-31
呂必松(1993)。對外漢語教學概論(講義)(續五)。世界漢語教學,3,206-219
李宗薇(2000)。教學設計理論的評析及應用:以師院社會科教材教法為例。台北市:國立臺灣師範大學博士論文(未出版)
李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京:商務印書館
束定方和莊智象(1996)。現代外語教學——理問、實踐與方法。上海:上海外語教育出版社
邱晏寰(2018)。短期密集華語課程之設計與教材編寫:以泰國清邁職業學校為例。台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)
崔永華(2008)。對外漢語教學設計導論。北京:北京語言大學出版社
張原禎(2006)。中小學教師專業成長網路課程之發展研究:以「ASSURE 教學設計」為例。新北市:私立淡江大學碩士論文(未出版)
張紹勳(2007)。研究方法精華本(第二版)。台中市:滄海書局。
張慧雯(2006)。運用Rapid E-Learning與ADDIE模式於圖書館利用教 育教材開發。新竹市:國立交通大學碩士論文(未出版)
許銘桂(2009)。新移民初級華語教材規劃設計與研究。台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)
趙賢州(1987)。建國以來對外漢語教材研究報告。第二屆國際漢語教學研討會論文選,598-611。北京:北京語言學院出版社
劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社
蔡喬育(2016)。華語教師自評教學效能之研究。教育研究與發展期刊,20(1),105-146
蔡蓉芝和舒兆民(2017)。華語文教材編寫實務。台北市:新學林出版股份有限公司
【英文文獻】
Dick, W., & Carey, L. (1990). The Systematic design of instruction. New York: Harper Collins College Publishers.
Gagné, R., Wager, W., Golas, K., & Keller, J. (2005). Principles of instructional design. Belmont, CA: Thomson/Wadsworth.
Heinich, R., Molenda, M., Russell, J. D., & Smaldino, S. (2002). Instructional media and technologies for learning. Columbus: Merrill/Prentice Hall.
Hodell, C. (2011). ISD from the ground up. Virginia: Association for Talent Development.
Morrison, R., Ross, S., & Kemp, J. (1996). Designing effective instruction. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall.
Kirkpatrick, D. (1998). Evaluating training programs: The four levels. San Francisco: Berrett-Koehler.
Tyler, R.W., (1949). Basic principles of curriculum and instruction. Chicago: University of Chicago Press.
Williams, D. (1983). Developing criteria for textbook evaluation. ELT Journal, 37(3), 251-255.
【參考教材】
文藻外語大學應用華語系(2014)。職場華語通:越南人學華語。台北市:釀出版
馬昭華(2011)。一千字說華語。台北市:中華民國僑務委員會
陳浩然和陳振宇(2015)。外籍看護工中文基礎訓練課程教材。台北市:勞動部勞動力發展署
【網路資料】
台灣國際勞工協會(2005)。移工十問。台灣國際勞工協會網站。2019年6月17日,取自http://www.tiwa.org.tw/%E7%A7%BB%E5%B7%A5%E5%8D%81%E5%95%8F/
東南亞集團(2019)。外勞活動與講座。東南亞集團網站。2019年6月10日,取自http://www.sea.com.tw/news.php?classify_name_a=%E5%A4%96%E5%8B%9E%E6%B4%BB%E5%8B%95%E8%88%87%E8%AC%9B%E5%BA%A7#.XSrhkJMzbOQ
林玲英(2005)。越籍配偶漢語語音偏誤現象初探。華語文能力測驗。2019年6月15日,取自https://www.sc-top.org.tw/download/research/Ling_Ying_Lin.pdf
勞動部(2019)。產業及社福外勞工人數。勞動統計查詢網。2019年6月26日,取自https://statdb.mol.gov.tw/evta/jspProxy.aspx?sys=100&kind=10&type=1&funid=wqrymenu2&cparm1=wq14&rdm=I4y9dcIi
勞動部(2019)。產業及社福外籍勞工人數-按地區及國籍分。勞動統計月報。2019年6月26日,取自https://statdb.mol.gov.tw/html/mon/214180.htm
勞動部(2019)。產業及社福外籍勞工人數-按國籍分。勞動統計月報。2019年6月26日,取自https://statdb.mol.gov.tw/html/mon/212030.htm
臺北市立圖書館(2011)。問題與解答。臺北市立圖書館線上參考服務系統。2019年6月10日,取自http://webref.tpml.edu.tw/sp.asp?xdurl=superXD/question_adult_01_d.asp&id=8376&mp=10