研究生: |
張文禎 CHANG MOONJUNG |
---|---|
論文名稱: |
初探漢語與韓語被動句 |
指導教授: | 鄧守信 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2002 |
畢業學年度: | 90 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 199 |
中文關鍵詞: | 漢語被動句 、韓語被動句 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:289 下載:144 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
在現實生活中,以被動型式來進行溝通的語言使用情況是不可被忽視的,因此本論文將主要探討現代漢語與韓語中的被動句之比較,並以其語法結構、語義的觀點來探究此兩種語言之間的被動句的易同點。以下為本文之主要內容:
第一章 本論文研究動機與假設及架構之介紹。
第二章 檢視與現代漢語被動句相關的文獻。
第三章 現代漢語被動句式和語義的考察,並透過平衡語料庫的語料,進行關於現代漢語裡的五大類「被」字句的結構與三種「貶義」、「褒義」、「中性」語義的分析。
第四章 透過韓語被動句之結構與語義上的分析,考察三種「辭彙」、「構詞」、「句法」的被動形式以及「自然產生的過程」、「非自發的過程」兩種語義。
第五章 透過針對韓籍學生的問卷調查,探討在漢語和韓語裡所呈現的被動形式,並提出漢語被動句教學上的建議,和進行在漢語與韓語裡的被動對比分析。
第六章 本論文之總結,提出後續研究的建議與省思。
中文部份
劉月華.潘文娛.故韡.1996.《實用現代漢語語法》.台北:師大書苑.
黃宣範.1983.(中譯本)《漢語語法》.Charles N. LI & Sandra A.
Thompson. 1981.(原著)《Mandarin Chinese:A Functional Reference
Grammar》.台北:文鶴.
呂叔湘.1984.《漢語語法論文集》.北京:商務印書館.
呂叔湘.1992.《中國文法要略》.台北:文史哲出版社.
呂叔湘.1980.《現代漢語八百詞》.北京:商務印書館.
呂叔湘.1999.《語法研究入門》.北京:商務印書館.
趙元任.1979.《漢語口語語法》.北京:商務印書館.
趙元任.1994.《中國話的文法》.台北:學生書局.
李臨定.1980.<被字句>.於《中國語文》.第6期.401-412.中國
社會科學出版社.
李臨定.1986.《現代漢語句型》.北京:商務印書館.
李珊.1994.《現代漢語被字句研究》.北京:北京大學出版社.
朱德熙.1982.《語法講義》.北京:商務印書館.
龔千炎.1980.<現代漢語裡的受事主語句>.於《中國語文》.第5期.
335-344.中國社會科學出版社.
黃自來.1987.《英漢語法對比》.台北:文鶴.
王力.1958.《漢語史稿》.科學出版社.
王力.1959.《中國現代語法》.香港:中華書局.
王還.1983.<英語和漢語的被動句>.於《中國語文》.第6期.
409-418.中國社會科學出版社.
王還.1984.《把字句和被字句》.上海教育出版社.
李大忠. 1996.《外國人學漢語語法偏誤分析》.北京:北京語言文化
大學.
楊人從.1997.《韓語語法》.台北:明文書局.
徐烈炯.1995.《語義學》.北京:語文出版社.
韋旭升等.1986.《朝鮮語實用語法》.北京:商務印書館.
洪心衡.1956.《漢語語法問題研究》.上海:新知識出版社.
高名凱.1985.《漢語語法論》.台灣:開明書店.
程美珍.1997.《漢語病句辨析九百例》.華語教學出版社.
王建勤.1997.《漢語作為第二語言的習得研究》.北京:北京語言文化
大學.
許余龍.1992.《對比語言學概論》.上海:外語教育出版社.
呂文華.1987.<被字句和無標誌被動的變換關係>.於《句型和動詞》.
168-181.語文出版社.
呂文華.1990.<被字句的語義分析>.Journal of Chinese Language
Teachers Association.25.1.67-84.
呂文華.1994.《對外漢語教學語法探索》.語文出版社.
劉叔新.1987.<現代漢語被動句的範圍和類別問題>.於《句型和動
詞》.139-150.語文出版社.
李潤桃.1996.<被字句語義問題初探>.於《殷都學刊》.2.77-79.
祖人植.1997.<被字句語義特性分析>.於《漢語學習》.3.47-51.北
京:北大海外教育學院對外漢語教學中心.
王靜.1996.<從語義級差看現代漢語被字的使用>.於《語言教學與研
究》.2.96-111.北京:北京語言學院漢語速成學院.
趙金銘.1997.《語音研究與對外漢語教學》.北京:北京語言文化大學.
黃秀愛.1997.<漢語中被字句的兩種類型>.於《語文建設通訊》.第
54期.10-19.香港中國語文學會.
俞光中.1989.<零主語被字句>.《語言研究》.第2期.華中理工大學
出版.
王廣義.1984.<英漢自動翻譯中be+Ved被動句的漢語句型生成>.《語
言研究》.第2期.華中理工大學出版.
傅雨賢.1997.《現代漢語介詞研究》.廣州:中山大學出版.
丁聲樹等.1963.《現代漢語語法講話》.北京:商務印書館.
房玉清.1992.《實用漢語語法》.北京:北京語言文化大學.
楊成寅.1993.《現代漢語句型概論》.內蒙古教育出版社.
王曙光.2000.<對外華語教學中對「無標誌被動句式」的處理>.《第
六屆世界華語文教學研討會論文文集》.Ⅰ332-342.世界華文出版
社.
葉德明主編.1999.《實用視聽華語Ⅰ》.台北:正中書局.
林杏光.1990.《漢語句型》.中國國際廣播出版社.
屈承熹.1984.<漢語的詞序及其變遷>.《語言研究》.第1期.127-151.
華中理工大學出版.
盧福波.1996.《對外漢語教學實用語法》.北京:北京語言文化大學.
韓文部份
金英培.申鉉淑.1987.《現代韓國語文法》.韓國:HanSin.
李相億.1999.《國語的使動、被動句文研究》.韓國:集文堂.
柳穆相.1990.《韓國語文法理論》.韓國:一潮閣.
徐正洙.1996.《國語文法》.韓國:漢陽大學出版.
崔鉉培.1937.《URiMalBon》.韓國:正音社.
Woo, In-hye.1997.《URiMal被動研究》.韓國:韓國文化社.
Woo, In-hye.1993.《國語的被動法和被動表現的研究》.博士論文.漢城:漢陽大學.
裴禧任.1988.《國語被動研究》.韓國:高大民族文化研究所.
裴禧任.1986.《“-ji-”和被動》.韓國:塔出版社.
Lee, Hyang-cheon.1991.《被動的意思和起源》.博士論文.漢城:漢
城大學語言學所.
權在一.1998.《韓國語文法史》.韓國:BakIJeong.
高永根.1990.《國語文法的研究》.韓國:塔出版社.
李南淳.1984.《國語學13》.韓國:國語學會.
Kim,Geon-hee.2000.《語言學研究》.韓國:漢城大學語言學所出版.
任洪彬.1997.<被動性和被動構文>.於《國民大學論文集》.12.
35-57.韓國:國民大學出版.
徐源任.1989.<使動法記述試案>.於《文法研究》.1.187-207.
韓國:文法研究會.
李南淳.1984.<被動和使動的文型>.於《國語學》.13.65-93.
韓國:國語學會
南基心.1993.《國語助詞的用法》.韓國:SeoGwangHakSul.
南基心.高永根.1985.《標準國語文法論》.韓國:塔出版社.
Heo, Ung.1975.《UiRiYetMalBon》.韓國:Saem文化社.
Seong, Gwang-su.1976.<關於國語間接被動>.於《文法研究》.3.
韓國:文法研究會.
英文部份
Chappell, Hilary Margaret. 1983. A Semantic Analysis of Passive,
Causative and Dative Constructions in Standard Chinese. Ph.D.Thesis. Australian National University.
Chu, Chauncey C. 1973. The Passive Construction: Chinese and English. Journal of Chinese Linguistics. 1.3. 437-470.
Comrie, Bernard. 1988. Passive and Voice, in Masayoshi Shibatani ed.Passive and Voice. 9-23. Philadelphia: John Benjamins.
Gass, Susan M. and Larry Selinker. 1994.Second Language Acquisition an Introductory Course. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Hashimoto, Mantaro J. 1988. The Structure and Typology of the Chinese Passive Construction. in Masayoshi Shibatani ed. Passive and Voice. 329-354. Philadelphia: John Benjamins.
Her, One-soon. 1989. An LFG Account for Chinese BEI Sentences. Journal of Chinese Language Teachers Association. 24.3. 67-89.
Hsu, Chian-li 1974. On the Relationship Between the Active and the Passive in Chinese. Journal of Chinese Linguistics. 2.2. 172-179.
Ihm, Ho-bin, Kyung-pyo Hong. 1988. Korean Grammar for International Learners. Seoul:Yonsei University Press.
Lee, Kee-dong. 1993. A Korean Grammar on Semantic Pragmatic
Principles. Seoul:Korean Culture.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A
Functional Reference Grammar. University of California Press.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1994. On ‘Middle Voice’Verbs in Mandarin, in Barbara fox & Paul J. Hopper ed.(1994),Voice form and function. 231-246. Philadelphia: John Benjamins.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1974. A Linguistic Discussion of the ‘Co-verb’in Chinese Grammar. Journal of Chinese Language Teachers Association. 109-119.
Mangoine, Louis Stephen. 1982. The Syntax, Semantics and Pragmatics of Causative, Passive and ‘Ba’ Constructions in Mandarin. Ph. D. Thesis. Cornell University.
Odlin, Terence. 1994. Perspectives on Pedagogical Grammar. Cambridge:Cambridge University.
Quirk, Randolph. et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English. Language. London & New York:Longman.
Saeed, John I. 1997. Semantics. Oxford:Blackwell.
Siewierska, Anna. 1984. The Passive: A Comparative Linguistic Analysis.London: Croom Helm.
Tai, James H-Y. and Jane Yang Chou. On the Equivalent or ‘kill’in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Language Teachers Association. 48-52.
Teng, Shou-hsin. 1998. Sequencing of Structures in a Pedagogical Grammar. Journal of Chinese Language Teachers Association. 41-52.
Teng, Shou-hsin. 1974. Verb Classification and its Pedagogical Extensions.Journal of Chinese Language Teachers Association. 9.2. 84-92.
Teng, Shou-hsin. 1977. A Basic Course in Chinese Grammar. San
Francisco:Chinese Materials Center, INC.
Teng, Shou-hsin. 1974. A Semantic Study of Transitivity Relations in Chinese. USA:University of California Press.
Tien, Samuel Zheng-pin. 2000. A Diachronic and Synchronic Study on the BEI Construction in Mandarin Chinese. M.A. Thesis. Taipei:Fu Jen Catholic University Graduate Institute of Linguistics.
Yang, Su-ying. 1995. Ba and Bei Constructions in Chinese. Journal of Chinese Language Teachers Association. 30.3. 1-36.
Yeon, Jae-hoon. 1992. Interactions of the Causative, Passive and Neutral -verb Constructions in Korean. EonEoHakHoe. 13.
工具書
《現代漢語常用詞用法詞典》.李憶民主編.1995.北京:語言文化大學出版社.
《現代漢語辭海》.林杏光審定.1994.北京:人民中國出版社.
《現代漢語詞典》.中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.1982.北京:商務印書館.
《語言教學及應用語言學辭典》(Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics). Richards,Jack C.,John Platt and Heidi Platt.1998.香港:朗文出版社.
《Webster’s Ⅱ New College Dictionary》. Berube, Margery S. 1995. Boston:Houghton Mifflin Co.
《Dictionary of Spoken Chinese》. The Institute of Far Eastern Languages Yale University. 1966. Yale University Press.
《中央研究院平衡語料庫》. http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/kiwi.sh.
《國語辭典》. http://kr.kordic.yahoo.com.
三毛小說語料庫
瓊瑤小說語料庫
華語病句語料庫
北京中介語料庫