研究生: |
呂彥菁 |
---|---|
論文名稱: |
現代漢語疑問詞「什麼」的教學語法 |
指導教授: | 鄧守信 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2005 |
畢業學年度: | 93 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 136 |
中文關鍵詞: | 疑問詞 、規避詞 、言談 、教學語法 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:1324 下載:270 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
「什麼」是現代漢語中的一個疑問詞,但是除了疑問的功能以外,也具有指稱性(referential)和其他言談功能;但是過去對「什麼」的研究多半從結構的角度出發在一個層次上分析,使「什麼」的用法顯得龐雜無系統。
本文參考Biq (1990),加上言談(discourse)部分的分析,認為「什麼」可由「指稱性」(referential)及「語用」(pragmatic)兩個層次來看,功能與用法比其他疑問詞多,共有疑問、非疑問指稱、規避詞(hedge)及反問四大功能,其下再細分為九類用法。「什麼」的這些功能和用法並非雜亂而任意地出現,而是有系統的經歷語義延伸(semantic extension)及語法化(grammaticalization)而來的。本文也分析口語及書面語的語料來驗證以上的分類。
在教學語法方面,本文主要針對以英語為母語的學生編寫教學語法規則內容。因為部分規避詞(hedge)的用法已進入書面語,因此本文將規避詞在教學上分為兩類,於是「什麼」成為五類;將由使用頻率、困難度、學習者偏誤及跨語言距離等方面討論「什麼」的教學排序及規則內容,並在最後檢視從初級到高級的三套華語教材,以期對日後的教材編寫提出建議。
參考文獻
中文
1. 丁邦新. 1994.(中譯本). 《中國話的文法》. Chao, Yuanren. 1968.(原著). A Grammar of Spoken Chinese. 台北: 學生書局.
2. 石毓智、大西智之. 1997. 〈疑問代詞在其他問句形式中的用法〉. 於《中文教師學報》(JCLTA). 32: 2. 75-82.
3. 呂叔湘. 1980. 《現代漢語八百詞》. 北京: 商務印書館.
4. 呂叔湘. 1984. 《近代漢語指代詞》. 上海: 學林出版社.
5. 李櫻. 2002. 〈漢語研究中的語用面向〉. 於《漢學研究》 18. 323-356. 台北:漢學研究中心.
6. 屈承熹. 1999. 《漢語認知功能語法》. 台北: 文鶴出版社
7. 邵敬敏. 1996. 《現代漢語疑問句研究》. 上海: 華東師範大學出版社.
8. 美國各大學中國語文聯合研習所主編. 1995. 《廣播劇選集》. 台北: 美國各大學中國語文聯合研習所.
9. 孫靜怡. 2002. 《華語副詞「都」的語義分析與教學語法》. 碩士論文:台灣師範大學華語文教學研究所.
10. 徐烈炯. 1995. 《語義學》. 北京: 語文出版社.
11. 國立台灣師範大學國語教學中心主編. 1999. 《實用視聽華語》. 台北: 正中書局.
12. 陳懷萱. 2004. 《漢語反問句的形式與意義分析》. 碩士論文:台灣師範大學華語文教學研究所.
13. 湯廷池. 1979. 〈語言分析的目標與方法:兼談語句、語意與語用的關係〉. 於《一九七九年亞太地區語言教學研討會論集》. 台北: 學生書局.
14. 湯廷池. 1986. 〈國語語法與功用解釋:兼談國語與英語功用語法的對比分析〉. 於《師大學報》31. 437-469.
15. 湯廷池. 1988. 〈國語疑問句研究〉. 於《漢語詞法句法論集》. 台北: 學生書局.
16. 舒兆民. 2002. 〈語用學觀點分析「什麼」的非疑問用法〉. 於《中國文化月刊》 268. 47-73. 台北.
17. 黃宣範. 1983.(中譯本). 《漢語語法》. Li, Charles N. and Sandra Thompson. 1981. (原著)Mandarin Chinese. 台北: 文鶴出版社.
18. 劉月華等. 1996. 《實用現代漢語語法》(繁體字版). 台北: 師大書苑.
19. 劉英林主編. 1996. 《漢語水平等級與語法等級大綱》. 北京: 高等教育出版社.
20. 鄧守信 2002. 〈對外漢語語法點難易度的評定〉. 於《對外漢語教學語法探索》. 北京: 中國社會科學出版社.
21. 鄧守信 2003. Guidelines for grammatical description in L2 Chinese. 於《世界漢語教學》. 1. 75-86.
22. 戴維揚主編. 2004. 《迷你廣播劇》. 台北: 國立台灣師範大學國語教學中心.
英文
1. Biq, Yung-o. 1990. Question words as hedges in conversational Chinese: A Q and R exercise. In L.B. Bouton and Y. Kachru, eds., Pragmatics and Language Learning, Monograph Series 1, 141-157. Urbana-Champaign: University of Illinois.
2. Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Bybee, Joan. 2001. Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
4. Grice, H.P. 1975. Logic and conversation. In Cole, P. and Morgan, J.L. eds., Syntax and Semantics 3, 113-128. New York: Academic Press.
5. Hopper, Paul and Traugott, Elizabeth C. 2003. Grammaticalization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
6. Horn, Laurence. 1984. Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature. In Deborah Schiffrin, ed., Meaning, Form, and use in Context: Linguistic Applications; Georgetown University Round Table ’84, 11-42. Washington DC: Georgetown University Press.
7. Lakoff, George and Johnson, Mark. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
8. Lakoff, George. 1972. Hedge: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. In Paul M. Peranteau, Judith N. Levi, and Gloria G. Phares, eds., Papers from the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 183-225. Chicago: Chicago Linguistic Society.
9. Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
10. Levinson, Stephen C. 1995. Three levels of meaning. In F. R. Palmer, ed., Grammar and Meaning: Essays in Honor of Sir John Lyons, 90-115. Cambridge: Cambridge University Press.
11. Levinson, Stephen C. 2000. Presumptive Meanings: the Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, MA: MIT Press, Bradford.
12. Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 2 vols.
13. Odlin, Terence. 1994. Perspectives on Pedagogical Grammar. New York: Cambridge University Press.
14. Quirk, Randolph. et al. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
15. Saeed, John I. 1997. Semantics. Cambridge: Blackwell Publisher.
16. Teng, Shou-hsin. 1997. Towards a pedagogical grammar of Chinese. Journal of Chinese Language Teachers Association. 32.2. 29-40.
17. Teng, Shou-hsin. 1998. Sequencing of structures in a pedagogical grammar. Journal of Chinese Language Teachers Association. 33.2. 41-52.
18. Traugott, Elizabeth C. 1999. The role of pragmatics in semantic change. In Jef Verschueren, ed., Pragmatics in 1998: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, vol. II, 93-102. Antwerp: International Pragmatics Association.
19. Traugott, Elizabeth C. and Dasher Richard B. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
20. Westney, Paul. 1994. Rules and pedagogical grammar. In Terence Odlin, ed., Perspectives on Pedagogical Grammar, 72-96. New York: Cambridge University Press.
語料庫
1. 漢語中介語語料庫
2. 中央研究院平衡語料庫 http://tibe.sinica.edu.tw/2-words/modern-words/
3. 聯合知識庫 http://udndata.com