研究生: |
孫文晴 Sun, Wen-ching |
---|---|
論文名稱: |
龐迪我《七克》寓言研究 |
指導教授: | 顏瑞芳 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
國文學系 Department of Chinese |
論文出版年: | 2019 |
畢業學年度: | 107 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 172 |
中文關鍵詞: | 龐迪我 、《七克》 、寓言 、晚明 、傳教士 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU201900671 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:141 下載:18 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
龐迪我(Diego de Pantoja,1571-1618)為晚明來華之耶穌會傳教士,自1599年進入中國,十八餘載的光陰,他肩負傳教使命,在以西方近代知識為傳教媒介的手段上,他則變身成為中西文化交流的大使,隨利瑪竇在中國為西方知識的東傳留下重要的貢獻。《七克》為龐迪我之重要漢文著述,該書題名「七克」,即「人所須攻克之七」之意,主要藉對天主教「七罪宗」、「七天德」之探討,與中國有志修德者分享西方天主教「克罪修德」之修身工夫,期許共勉邁向聖賢之完人境界。《七克》為文之精采,不僅因證道論述之精實切近,更有紛呈的故事材料為其添翼增色,此諸多的故事安置論述之中,在發明意旨的用意下,已轉化為寄託寓意的寓言。本論文即以《七克》中的寓言為研究對象,統整書中共計一百六十二則的寓言,進行深入探析,歸納故事特色,並開拓對晚明漢譯寓言之研究。
本論文內容共分作七章:第一章〈緒論〉,主要說明研究動機與目的、研究範圍與取材、文獻回顧以及研究方法及步驟。第二章〈龐迪我其人與《七克》其書〉,主要介述龐迪我之生平事略與在華貢獻,並其作《七克》的成書意義與在華評價。第三章〈《七克》的文體特徵與寓言來源〉,主要由文體特徵的角度檢視《七克》的書寫特色,並介紹《七克》寓言的取材來源。第四章及第五章則為〈《七克》寓言的主題內涵〉(上、下),主要按《七克》七卷的順序,以七卷「七罪宗」的主題分節,探討各卷的罪宗與天德的內涵,並作寓言故事之寓意探析。第六章〈《七克》寓言的角色與情節〉,則探討故事的構成要素,主要探究《七克》寓言的角色及情節類型,並不同類型所帶來的對讀者的功能與影響。第七章〈結論〉,總結全文研究成果,以見《七克》寓言的意義與價值。
一、古籍與典籍文獻
﹝周﹞莊子著、郭慶藩編、王孝魚點校:《莊子集釋》(北京:中華書局,1989年)。
﹝明﹞艾儒畧著、葉農整理:《職方外紀》,收錄在《艾儒略漢文著述全集》(桂林 : 廣西師範大學出版社,2011年)。
﹝明﹞李之藻編:《天學初函》(臺北:臺灣學生書局,1978年)。
﹝明﹞沈德符撰、趙永紀選注:《萬曆野獲編》(北京:學苑出版社,2002年)。
﹝明﹞徐光啟:《增訂徐文公集》(上海:徐家匯天主堂,1933年)。
﹝明﹞徐光啟撰、王重明輯校:《徐光啟集》(北京:中華書局,2014年)。
﹝明﹞徐昌治編:《破邪集》,收錄於鄭安德編:《明末清初耶穌會思想文獻匯編》(北京:北京大學宗教研究所,2003年)。
﹝明﹞韓霖著;孫尚揚、肖清和等校注:《《鐸書》校注》(北京:華夏出版社,2008年)。
﹝明﹞龐迪我:《七克》,收錄於黃興濤編:《明清之際西學文本:50種重要文獻匯編》(臺北:中華書局,2013年),第一冊。
﹝清﹞谷應泰:《明史紀事本末》(上海古籍出版社,1994年)。
﹝清﹞李問漁:《增訂徐文定公集》(臺北:徐懋禧,1962年)。
﹝清﹞吳歷撰、章文欽箋注:《吳漁山集箋注》(北京:中華書局,2007年)。
﹝清﹞郁永河:《裨海紀遊》(臺北:成文出版社有限公司,1983年)。
[清]張廷玉等撰:《明史》(北京:中華書局,1974年),卷三百二十六。
吳相湘編:《天主教東傳文獻續編(一)》(臺北:臺灣學生書局,1966年)。
陳方中:《中國天主教史籍彙編》(新莊:輔仁大學出版社,2003年)。
《聖經(和合本修訂版)》(臺北:臺灣聖經公會,2011年)。
二、專書
方豪:《方豪六十自定稿》(臺北:臺灣學生書局,1969年)。
方豪:《中國天主教史人物傳》(北京:中華書局,1988年),第一冊。
何俊:《西學與晚明思想的裂變》(上海:上海人民出版社,1998年)。
李弘祺:《學以為己:傳統中國的教育》(香港:香港中文大學出版社,2012年)。
李奭學:《中西文學因緣》(臺北:聯經出版事業公司,1991年)。
李奭學:《中國晚明與歐洲文學──明末耶穌會古典型證道故事考詮》(臺北:中央研究院、聯經出版事業公司,2005年)。
李奭學:《中外文學關係論稿》(臺北:聯經出版事業公司,2015年)。
宋伯胤編著:《明涇陽王徵先生年譜(增訂本)》(西安:陝西師範大學出版社,2004年)。
吳秋林:《寓言文學概論》(瀋陽:遼寧少年兒童出版社,1991年)。
胡亞敏:《敘事學》(臺北:若水堂股份有限公司,2014年)。
徐文裕:《天主教基本靈修學》(臺北:光啓出版社,1988年)。
徐宗澤:《明清間耶穌會士譯著提要》(上海:上海書店出版社,2006年)。
張鎧:《龐迪我與中國──耶穌會「適應」策略研究》(鄭州:大象出版社,2009年)。
陳嘉式:《耶穌的比喻:其形成的傳統、文學和解釋》(臺北:永望文化事業有限公司,2008年)。
陳蒲清:《中國古代寓言史(增訂版)》(長沙:湖南教育出版社,1996年)。
陳蒲清:《寓言文學理論‧歷史與應用》(板橋:駱駝出版社,1992年)。
黃慶萱:《修辭學》(臺北:三民書局,2004年)。
鄒振環:《晚明漢文西學經典:編譯、詮釋、流傳與影響》(上海:復旦大學出版社,2011年)。
劉國忠、黃振萍主編:《中國思想史參考資料集:隋唐至清卷》(北京:清華大學出版社,2004年)。
顧建華:《寓言──哲理的詩篇》(臺北:淑馨出版社,1994年)。
﹝希﹞亞里斯多德著、羅念生譯:《修辭學》(北京:三聯書店,1991年)。
﹝法﹞賴費之(Louis Pfister)著、馮承均譯,《在華耶穌會士列傳及書目(Notices biographiques et bibliographiques sur les jésuites de l’ancienne mission de Chine)》(北京:中華書局,1995年)。
﹝英﹞13愛德華‧摩根‧佛斯特(Edward Morgan Forster)著、蘇希亞譯:《小說面面觀》(臺北:商周出版,2009年)。
﹝美﹞John D. Jump編、顏元叔譯:《西洋文學術語叢刊(上)》(臺北:黎明文化事業有限公司,1973年)。
﹝美﹞孟德衛著;陳怡譯:《奇異的國度:耶穌會適應政策及漢學的起源》(鄭州:大象出版社,2010年)。
﹝美﹞愛爾渥(Elwood, M.)撰、丁樹南譯:《人物刻畫基本論》(臺北:傳記文學出版社,1970年)。
[義]多瑪斯‧阿奎那:《神學大全》(臺南:中華道明會、碧岳學社聯合出版,2008年),第五冊,頁390。
﹝義﹞利瑪竇、金尼閣著;何高濟、王遵仲、李申譯:《利瑪竇中國札記》(北京:中華書局,1983年)。
﹝義﹞利瑪竇著,羅漁譯:《利瑪竇全集4──利瑪竇書信集(下)》(臺北:光啟出版社、輔仁大學出版社,1986年)。
三、單篇論文
戈寶權:〈談龐迪我著作中翻譯介紹的伊索寓言——明代中譯伊索寓言史話之二〉,《中國比較文學》1985年01期,頁292-305。
王磊:〈概念合成理論與《聖經‧新約》中寓言比喻的闡釋〉,《外語學刊》2008年4期,頁76-79。
朱幼文:〈“道德戰”與文化匯通——析龐迪我的《七克》〉,《華東師范大學學報(哲學社會科學版)》第2期(2001年),頁31-37。
貝亞特麗斯‧蒙科著,孟慶波譯:〈耶穌會士龐迪我和科爾特斯的中國行紀〉,《世界民族》第4期(2015年),頁63-73。
車行健:〈劉基《郁離子》探論〉,《書目季刊》31卷4期(1998年3月),頁29-44。
李達三著,謝惠英譯:〈聖經與文學中的聖經的文學〉,《第四屆通俗文學與雅正文學研討會論文集》(台中:國立中興大學中國文學系,2005年),頁29-51。
余迎:〈伊索寓言傳入中國的時間應提前〉,《史學月刊》2008年10期,頁130-132。
吳秋林:〈“聖經”寓言研究〉,《棗莊學院學報》1988年01期,頁29-39。
吳春山:〈寓言基本手法與情節的虛實性〉,《國立台北教育大學學報》第19卷第2期,2006年9月,頁1-24。
許潔、石雲里:〈龐迪我、孫元化《日晷圖法》初探─兼論牛津本《天問略》中的三種晷儀〉,《自然科學史研究》第25卷第2期(2006年),頁149-158。
陳德正:〈《畸人十篇》和《七克》中的希臘羅馬古典文化〉,《歷史教學(高校版)》第10期(2008年),頁110-111。
葉農、羅詩雅:〈與巨人同行者——西班牙籍耶穌會士龐迪我及其中文著作〉,《世界宗教研究》第6期(2015年),頁131-142。
葉農:〈西班牙籍耶穌會士龐迪我及其著作〉,《季風亞洲研究》第3期(2016年10月),頁99-137。
廖上信:〈耶穌的比喻:現代解經學上的一大問題〉,《台灣神學論刊》2期(1980年3月),頁3-42。
顏瑞芳:〈論明末清初傳華的歐洲寓言〉,《長河一脈:不盡奔流華夏情─2007海峽兩岸華語文學術研討會論文集》(桃園:萬能科技大學,2007年)。
四、學位論文
林麗輝:《後現代藝術的寓言性》(臺北:國立臺灣師範大學美術學系在職進修碩士班碩士論文,2002年)。
林安任:《干寶《搜神記》之寓言類型研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2014年)。
陳佳華:《說苑歷史寓言研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系教學碩士班碩士論文,2013年)。
陳秋良:《晚明寓言散文研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系博士論文,2015年)。
雷麗欽:《宋代筆記體寓言研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2009年)。
鄭嵐心:《《世說新語》軼事型寓言研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系在職進修碩士班碩士論文,2013年)。