簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 葉書羽
Yeh, Shu-Yu
論文名稱: 以台灣旅遊主題融入中初級華語寫作之教材編寫—以記敘文為例
Integrating the Theme of Traveling in Taiwan into the Design of Narrative Writing Material for Intermediate-Low Chinese Language Learners
指導教授: 蕭惠貞
Hsiao, Hui-Chen
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2020
畢業學年度: 108
語文別: 中文
論文頁數: 135
中文關鍵詞: 中初級寫作教材記敘文台灣旅遊主題
英文關鍵詞: Writing material for intermediate-low Chinese language learners, Narrative essays, The theme of traveling in Taiwan
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202001110
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:186下載:33
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 缺乏寫作能力會使學習者的語言技能發展不夠完善(羅青松,2002),然而現今華語寫作教材的研究卻相對受到忽視。郭利霞(2013)指出對外漢語寫作教材相對明顯不足,且多數的教材缺乏特色和新意。本研究旨在編寫出以台灣旅遊為主軸之中初級華語寫作教材,並以記敘文為寫作訓練體裁,希冀能提升二語學習者之寫作興趣與寫作能力,同時提供教師有步驟之寫作引導及練習材料。研究方法主要先以「內容分析法」探討寫作歷程、二語寫作教學、二語寫作難點、記敘文架構、教材編寫原則以及台灣旅遊主題在華語教材的應用等相關研究,並分析現行台灣中初級華語寫作教材之內容。其次,對學習者與教師進行問卷調查以瞭解實際需求。接著綜合上述分析設計出本教材之大綱與一課範例,最後請華語教師進行教材評鑑。
    本研究結果發現「旅遊」主題在台灣中初級寫作相關材料中的運用不多,並且在寫作引導及練習方面亦不足,然而學習者卻認為寫作主題「台灣旅遊」的趣味性與實用性程度相當高。因此,本教材緊貼使用者需求,並考慮在地性,於進行寫作訓練時亦透過台灣景點介紹兼顧教材的實用性。經各項分析得出以台灣旅遊主題結合中初級記敘文寫作教材的編寫要點為:(1)教材目標以「能用中文介紹自己國家的景點」、「能用中文介紹台灣的景點」以及「記錄旅行中發生的事」為設定方向,符合定向原則;(2)透過「過程法」進行寫作資料收集與引導,並在部分練習題設計上採「控制法」以降低語法使用錯誤。(3)需先簡述記敘文寫作方式再呈現範文,並對範文進行分段提問的摘要練習;(4)寫作練習的固定題型應包含「使用不同的句型來改寫句子」、「寫作前先針對幾個問題和同學討論」、「對範例文章做大意摘要練習」及「將對話改寫成一段記敘文」。由教師之評鑑結果顯示本教材採循序漸進的寫作引導,能協助學習者從「資料收集」、「結合資料與寫作架構」、到完整「書寫文章」。

    The lack of writing ability may result in incomplete development of learners’ language ability (Luo, 2002). However, the study of teaching material of Chinese writing has not received enough attention. Guo (2013) stated that most of the materials for teaching writing in Chinese as a second language education are obviously short of features and novelties. Therefore, this dissertation aims to design a teaching material of narrative writing, which integrated with the theme of traveling in Taiwan, aimed for intermediate-low Chinese language learners, and in the hope of stimulating learners’ motivations and enhancing their writing ability as well as providing step-by-step writing guidance and exercises for Chinese language teachers.
    Firstly, the “content analysis method” was used to analyze the writing process, teaching writing for second language learners, the difficulties of second language writing, the framework of narrative essays, principles of compiling the teaching material, application of the theme of traveling in Taiwan in Chinese language teaching materials and the writing materials for intermediate-low Chinese language learners in Taiwan. Secondly, questionnaire surveys were conducted in order to understand the actual needs of learners and teachers. Thirdly, in accordance with the research results, an outline of a textbook of eight lessons was planned and details of one of the lessons were designed as an example of the textbook. Finally, six teachers were invited to review and provide feedbacks on the design of the teaching material.
    The research result shows that although “Traveling in Taiwan” is an interesting and practical topic for learners, it is rarely applied to the teaching material of writing for intermediate-low Chinese learners. Besides, writing guidance and exercises were insufficient in current teaching material of writing in Taiwan. As a result, this teaching material meets users’ needs closely in content, and its localization is practical through the introductions of scenic spots in Taiwan and helpful for writing training.
    After analysis, the main principles of integrating the theme of traveling in Taiwan into the narrative writing material for intermediate-low Chinese language learners were found: (1) The objectives of the textbook need to meet the expectations of learners, which are being able to " introduce attractions of their own countries in Chinese", "introduce the attractions of Taiwan in Chinese", and "take a record of what happened during the trip"; (2) It is suggested to use "process approach" to provide writing guidance and assist students to collect information for writing, and adopt "controlled approach" into the design of some exercises to reduce grammatical errors; (3) A brief introduction of the narrative writing method should be presented before the writing sample, and summary exercises should be made according to the content of each paragraph; (4) The writing exercises should include “Practice of using specific sentence patterns to complete sentences”, “Practice of using different sentence patterns to rewrite sentences”, “A general summary exercise on the sample articles in the textbook” and “Practice of rewriting the conversation into a narrative essay”. After being reviewed by teachers, this teaching material for writing is shown effective in introducing the writing framework with step-by-step guidance, which assists learners to “collect information”, “apply the collected information to the writing framework” and finally “writing an article”

    中文摘要 i Abstract ii 目錄 iv 表目錄 vii 圖目錄 ix 第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 一、研究背景 1 二、研究動機 1 第二節 研究目的與問題 2 一、研究目的 3 二、研究問題 3 第三節 名詞釋義 4 一、中初級 4 二、中初級寫作能力 4 三、台灣旅遊主題 4 四、記敘文 4 第四節 研究架構 5 第二章 文獻探討 7 第一節 寫作教學之相關理論 7 一、寫作原則與寫作歷程 7 二、一語和二語學習者寫作之異同 11 三、寫作難點與寫作教學法 12 四、記敘文體與二語寫作教學 16 第二節 華語教材編寫原則 19 一、通用華語教材編寫原則 19 二、華語寫作教材編寫原則 22 第三節 台灣華語寫作教材分析 24 一、教材研究分析對象 24 二、台灣中初級寫作教材評析 26 三、台灣旅遊主題在華語教學的應用 31 第四節 小結 32 第三章 研究方法 35 第一節 研究方法與流程 35 一、內容分析法 35 二、問卷調查法 35 第二節 研究流程 36 第四章 需求分析 39 第一節 學習者的需求分析 39 一、基本資料 39 二、目前使用教材的情況 41 三、對寫作技能與目前寫作教材的看法 43 四、喜歡之主題及對台灣旅遊主題結合寫作的接受度 47 五、寫作策略、練習以及難點 53 六、小結 56 第二節 教師的需求分析 58 一、基本資料 59 二、對於中初級寫作教學及教材的看法 60 三、對台灣旅遊主題結合中初級寫作教材的看法 70 四、學生於寫作時常遇到之難點 72 五、小結 74 第三節 學習者與教師問卷之綜合分析 76 一、中初級寫作能力所受重視程度 76 二、寫作教材內容 78 三、寫作困難點 83 第五章 中初級寫作教材之設計與範例 87 第一節 教材設計大綱 87 一、教材特色 87 二、教材目標 87 三、教材對象 88 第二節 教材內容設計 88 一、教材編寫原則 88 二、教材單元設計 89 三、教材體例說明 90 第三節 教材編寫範例與教師評鑑 92 一、教材編寫範例 92 二、評鑑教師基本資料 108 三、教材評鑑 108 第六章 研究結果與建議 111 第一節 研究結果 111 第二節 研究限制與建議 113 一、研究限制 113 二、研究方向建議 114 參考文獻 116 附件一 學習者問卷 120 附件二 教師問卷 127 附件三 教材評鑑單 135

    Byrne, Donn (1998). Teaching Writing Skills. London: Longman Publishing.
    Cumming, A. (1986). Intentional Learning as a Principle for ESL Writing Instruction: A Case Study. TESL Canada Journal, 69-83.
    Cumming, A. (1989). Writing expertise and second‐language proficiency. Language Learning, 39(1), 81-135.
    Flower, L., & Hayes, J. R. (1981). A cognitive process theory of writing. College Composition and Communication, 32(4), 365-387.
    Roth, F. P. (2000). Narrative writing: Development and teaching with children with writing difficulties. Topics in Language Disorders, 20(4), 15–28.
    Silva, T. (1993). Toward an understanding of the distinct nature of L2 writing: The ESL research and its implications. TESOL Quarterly 27(4), 657-677.
    王文科(2003)。教育研究法。台北市:五南。
    王星繁 (2017)。對外漢語教學中記敘文寫作技能訓練的方法與測試。北方文學:中,3,131-132。
    呂必松(1993)。對外漢語教學概論(講義)續五。世界漢語教學,25 (3),206-219。
    李汛(2009)。漢語綜合寫作教程。北京:北京大學出版社。
    李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京:商務印書館。
    李紹林 (2005)。漢語寫作實用修辭。北京:語文出版社。
    李曉琪(2013)。漢語第二語言教材編寫: Studies on cfl textbooks compiling。北京師範大學出版社。
    束定芳、莊智像(1996)。現代漢語教學─理論、實踐與方法。上海:上
    海外語敎育出版社。
    周小兵、張念(2001)。新型漢語寫作教材的編寫原則。對外漢語教學與
    教材研究論文集。北京:華語教學出版社。
    林金錫(2005)。針對外籍學習者之新詩寫作課程設計與實施。台北:國
    立台灣師範大學華語文研究所碩士論文。
    林國樑(1988)。語文科教學研究。新北市:正中書局。
    邵敬敏(1991)。評對外漢語新編教材《中國家常》。語言教學與研究,
    4,158-160。
    胡建剛、周健 (2003)。留學生標點符號書寫偏誤分析。語言文字應用,3,113-117。
    唐曙霞(2003)。論運用“過程法”進行漢語寫作教學。雲南師範大學學
    報,5,1-5。
    孫邦正(1968)。教育研究法。台北:台灣商務印書館。
    秦秀白(2000)。體裁教學法述評。外語教學與研究,32(1),42-26。
    翁慈勵(2010)。旅遊華語300句。臺北市:書林出版有限公司。
    國立台灣師範大學國語教學中心(2010)。實用中文讀寫二。台北:正中書局。
    國家教育研究院。2020年4月2日,取自https://www.naer.edu.tw/files/15-1000-
    13582,c252-1.php
    國家華語測驗推動工作委員會網站。2019年10月20日,取自http://www.sctop.org.tw/。
    國家漢語國際推廣領導小組編(2007)。國際漢語能力標準。北京:外語教學與研究出版社。
    國語文教學資料庫網站。記敘文寫作綱要的教學策略。2020年3月15日,取自
    http://www.ntcu.edu.tw/lan/Chinese%20center/main1-6-4.html
    張莉萍(2012)。對應於歐洲共同架構的華語詞彙量。華語文教學研究,9(2)。77-96。
    張新仁(1992)。寫作教學研究─認知心理學取向。高雄:復文出版社。
    張壽康(1983)。文章學概要。濟南:山東大學出版社。
    畢仙蓉(2014) 。寫好一篇記敘文的條件。2020年3月15日,取自
    http://bcrtw72.blogspot.com/2014/11/blog-post_7.html
    莫丹(2017)。留學生漢語寫作策略訓練模式實驗研究。Chinese as a
    Second Language Research,6(1),175-200。
    許依菡(2012)。初中級華語寫作教材設計研究─ 以華裔學生為對象。台北市:國立台灣師範大學華語文研究所碩士論文。
    郭利霞(2013)。中國大陸對外漢語寫作教學研究的回顧與展望。臺灣華
    語教學研究,(1),49-70。
    郭芳君、王慧娟、黃資芳和蔡蓉芝(2013)。讀寫學中文三。台北:新學林書局。
    陳水勝(2010)。海外華文教材建設的回顧與展望。海外華文教育,
    (4),30-33。
    陳立平(2000)。從閱讀與寫作的關係看英語寫作教學中的範文教學,解
    放軍外國語學院學報,(6),67-69。
    陳作宏主編(2006)。體驗漢語寫作教程。北京:高等教育出版社。
    陳晟(2011) 。使用對外漢語寫作教材的原則和策略。龍岩學院學報,29(1),78-80。
    陳珺、萬瑩(2002)。華文教材編寫的四原則。海外華文教育,(1),
    64-69。
    傅藝芳(1994)。留學生寫作語病問題。漢語學習,(2),54-55。
    118
    舒兆民、陳懷萱、黃琡華和林家盈(2013)。Oh! My Guide! 臺灣超好玩。臺北市:正中書局。
    舒兆民、陳懷萱、黃琡華和林家盈(2014)。Oh! My Guide!吃喝玩樂學華語。臺北市:正中書局。
    馮晟(2009)。寫作教學法在對外漢語寫作課中的具體應用。新西部:理
    論版,(11),215-216。
    楊俐(2006)。外國人漢語過程寫作。北京:北京大學出版社。
    楊振道和韓玉奎(1984)。文章學概要。武漢:武漢大學出版社。
    楊寄洲和崔永華(1997)。對外漢語課堂教學技巧。北京:北京語言文化
    大學。
    楊裕貿(2012)。寫作課程規劃與有效教學──輕鬆閱讀、快樂寫作。2020年1月15日,取自
    file:///D:/Win8data/Downloads/%E6%95%99%E6%9D%90%E8%B3%87%E6
    %BA%90%20(4).pdf。
    葉至誠和葉立誠(1999)。研究方法與論文寫作。台北市:商鼎文化出版社。
    葉德明(2008)。新版實用視聽華語四。臺北市:正中書局。
    葉德明(2010)。新版實用視聽華語三。臺北市:正中書局。
    鄒昭華(2005)。漢語寫作教程(高級A種本下) 。北京:北京語言大學出版社。
    鄒昭華和夏小芸(2003)。漢語寫作教程(中級A種本下)。北京:北京語言大學出版社。
    臺灣觀光學華語網站。2020年4月10日,取自
    https://www.mgt.org.tw/contents/zipnews_list?newstype=1
    趙旭(1997)。日本學生漢語作文中常見錯誤分析──兼談日本學生如何
    提高漢語寫作能力。北京第二外國語學院學報,(5),48-50。
    趙金銘(1998)。論對外漢語教材評估。語言教學與研究,3,4-19。
    趙賢州(1988)。建國以來對外漢語教材研究報告。第二屆國際漢語教學
    討論會論文選,590-604。北京:北京語言大學出版社。
    劉明松(2003)。結構性過程取向寫作教學對國小作文低成就學生寫作學
    習效果之研究。彰化:彰化師範大學研究所碩士論文。
    劉雨(1995)。寫作心理學。台北:麗文文化事業股份有限公司。
    劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。
    劉珣(2002)。漢語作為第二語言教學簡論。北京:北京語言大學出版
    社。
    蔡蓉芝和舒兆民(2017)。華語文教材編寫實務。台北市:新學林出版股
    份有限公司。
    鄧守信(2015)。當代中文課程三。臺北市:聯經出版社。
    鄧守信(2015)。當代中文課程四。臺北市:聯經出版社。
    119
    鄧守信(2018)。當代中文語法點全集。新北市:聯經出版社。
    羅青松(2002)。對外漢語寫作教學研究。北京:中國社會科學出版社。
    羅秋昭(1999)。國小語文科教材教法。臺北:五南。

    下載圖示
    QR CODE