簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 趙恩梃
論文名稱: 廣州話百年來的詞彙變遷─以 J. Dyer Ball 的廣州話教科書為線索 ─
指導教授: 姚榮松
學位類別: 博士
Doctor
系所名稱: 國文學系
Department of Chinese
論文出版年: 2003
畢業學年度: 91
語文別: 中文
中文關鍵詞: 廣州話詞彙J. Dyer Ball
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:485下載:290
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 第一章 緒論 1 第一節 前言 1 第二節 文獻檢討 3 壹、 袁家驊 等《漢語方言概要》(1989) 3 貳、 詹伯慧、張日昇〈珠江三角洲粵方言的常用詞〉(1989) 4 參、 李新魁《廣東的方言》(1994) 5 肆、 曾子凡《廣州話.普通話語詞對比研究》(1995) 8 伍、 饒秉才、歐陽覺亞、周無忌《廣州話詞典》(1997) 10 第三節 研究方法與材料 12 壹、 研究方法 12 貳、 研究材料 16 一、 S. W. Bonney (1853) Phrases in the Canton Colloquial Dialect 16 (一) 作者 16 (二) 著作 16 (三) Phrases in the Canton Colloquial Dialect 16 1) 體例 17 2) 目次 17 二、 A. A. Fulton (1888) Progressive and Idiomatic Sentences in Cantonese Colloquial 20 (一) 作者 21 (二) 著作 21 (三) Progressive and Idiomatic Sentences in Cantonese Colloquial 21 1) 體例 21 2) 目次 22 三、 O. F. Wisner (1918) Beginning Cantonese《教話指南》 25 (一) 作者 25 (二) 著作 25 (三) Beginning Cantonese《教話指南》 25 1) 體例 26 2) 目次 26 四、 Chan Yeung Kwong (1947) Everybody’s Cantonese 26 (一) 作者 27 (二) 著作 27 (三) Everybody’s Cantonese 27 1) 體例 27 2) 目次 27 附圖1 S. W. Bonney (1853) Phrases in the Canton Colloquial Dialect 32 附圖2 A. A. Fulton (1888) Progressive and Idiomatic Sentences in Cantonese Colloquial 33 附圖3 O. F. Wisner (1918) Beginning Cantonese《教話指南》 34 附圖4 Chan Yeung Kwong (1947) Everybody’s Cantonese 35 第四節 廣州話的歷史演變 36 壹、 先秦時期 36 一、 廣東粵語地區的先民 36 二、 楚方言的流傳和擴展 37 貳、 秦漢時期 38 參、 魏晉南北朝 38 肆、 唐宋時代 39 伍、 從元明清至現代 40 第二章 J. Dyer Ball的生平與著作 41 第一節 J. Dyer Ball的生平 41 第二節 J. Dyer Ball的廣州方言著作 43 壹、 Cantonese Made Easy (Second edition and Fourth edition) 43 一、 體例 44 二、 目次 45 貳、 How to Speak Cantonese (Fourth edition) 49 一、 體例 49 二、 目次 50 參、 Readings in Cantonese Colloquial 52 一、 體例 53 二、 目次 53 肆、 The Cantonese Made Easy Vocabulary (Third edition) 55 一、 體例 56 伍、 Kelly and Walsh’s English-Cantonese Handbook (Fifth edition) 56 一、 體例 57 附圖5 Cantonese Made Easy (Second edition) 58 附圖6 How to Speak Cantonese (Fourth edition) ─ Lesson 60 附圖7 How to Speak Cantonese (Fourth edition) ─ Conversation 62 附圖8 Readings in Cantonese Colloquial 64 附圖9 The Cantonese Made Easy Vocabulary (Third edition) 66 附圖10 Kelly and Walsh’s English-Cantonese Handbook (Fifth edition) 68 第三節 J. Dyer Ball的其它著作 70 壹、 語言著作 70 貳、 非語言著作 71 第三章 J. Dyer Ball教科書所反映的廣州話語音系統 72 第一節 J. Dyer Ball的語音系統 72 壹、 聲母 72 貳、 韻母 75 參、 聲調 79 第二節 現代廣州話的語音系統 81 壹、 聲母 81 貳、 韻母 84 參、 聲調 86 第三節 J. Dyer Ball與現代廣州話的音系比較 88 壹、 聲母 88 貳、 韻母 89 參、 聲調 91 第四章 廣州話詞彙的發展(1) ― 詞彙的轉變 94 第一節 詞彙的取代 95 壹、 單一舊詞由單一新詞來取代 (A → B式) 95 一、 人物類 95 二、 動物類 100 三、 天象類 101 四、 飲食類 102 五、 服飾類 104 六、 國家、地理類 106 七、 事務、人事類 109 八、 房屋、建築類 117 九、 交通類 121 十、 時間類 121 十一、 日常用品類 123 十二、 日常生活動作類 127 十三、 事物情狀類 128 十四、 副詞 129 十五、 連詞 130 貳、 單一舊詞由多個新詞來取代 (A → B,C式) 136 一、 人物類 136 二、 天象類 138 三、 飲食類 140 四、 日常用品類 141 五、 事務、人事類 141 六、 時間類 142 參、 多個舊詞由單一新詞來取代 (A,B → C式) 147 一、 人物類 147 二、 事務、人事類 148 三、 房屋、建築類 150 四、 交通類 151 五、 副詞 152 六、 連詞 154 肆、 多個舊詞由多個新詞來取代 (A,B → C,D式) 156 一、 服飾類 157 二、 事務、人事類 159 三、 交通類 160 四、 時間類 162 伍、 其它 164 一、 中國的代稱「唐(人)」 165 二、 定語「別」 173 三、 定語「通」 175 四、 外來詞 177 (一) 音譯 178 (二) 意譯 182 (三) 半音譯半意譯 183 (四) 音譯加意譯 184 第二節 詞彙的消亡 190 壹、 生活用品的消亡 190 貳、 職業的消亡 192 參、 社會與政治的變化 193 一、 教育機構 193 二、 統治者與官員 193 三、 政務機關與政冶制度 194 第三節 詞義的轉換與消失 195 壹、 詞義的轉換 195 貳、 詞義的消失 197 第五章 廣州話詞彙的發展(2) ― 同義詞的增減 200 第一節 同義詞的增加 ( A → A,B式) 200 壹、 人物類 200 貳、 人體類 203 參、 天象類 204 肆、 飲食類 205 伍、 地理類 206 陸、 事務、人事類 207 柒、 時間類 209 捌、 日常生活動作類 213 玖、 品行、情狀類 215 第二節 同義詞的減少 ( A,B → A式) 221 壹、 人物類 221 貳、 飲食類 222 參、 國家、地理類 224 肆、 事務、人事類 225 伍、 房屋、建築類 230 陸、 交通類 231 柒、 時間類 232 捌、 日常用品類 234 玖、 日常生活動作類 237 壹拾、 事物情狀類 240 壹拾壹、 動物的雄性 241 壹拾貳、 貨幣單位 242 壹拾參、 數詞 243 壹拾肆、 介詞 244 第三節 同義詞的或增或減 ( A,B → A,C式) 251 壹、 人物類 251 貳、 天象類 257 參、 地理類 258 肆、 事務、人事類 259 伍、 房屋、建築類 263 陸、 時間類 264 柒、 事物情狀類 269 捌、 副詞 270 玖、 連詞 271 第六章 廣州話詞彙的發展(3) ― 音節、詞序的調整 277 第一節 詞彙音節的變化 277 壹、 單音詞的複音化 277 貳、 複音詞的單音化 279 第二節 詞序的異同 281 壹、 偏正式「倒序詞」 281 貳、 並列式「倒序詞」 284 參、 動賓式「倒序詞」 285 肆、 其它 286 第七章 廣州話詞彙的發展(4) ― 疑問詞與否定詞的變化 288 第一節 正反問句的變化 288 壹、 「有〜」→「有〜」 289 貳、 「A〜唔A」→「A唔A〜」 292 參、 「A ~唔」→ 「A唔A〜」 299 第二節 「唔曾」與「未曾」的變化 306 壹、 否定句「唔曾〜」與「未曾〜」的變化 306 一、 「唔曾〜」的變化 306 二、 「未曾〜」的變化 308 貳、 疑問句「~唔曾」與「~未曾」的變化 311 一、 「~唔曾」的變化 311 二、 「~未曾」的變化 313 第八章 結論 316 壹、 百年來廣州話的變遷 316 一、 音韻 316 二、 詞彙 317 貳、 研究的限制與未來的方向 320 一、 研究的限制 320 二、 未來的方向 320 主要參考書目 321 附錄 1 Cantonese Made Easy (Second edition) – Lessons 附錄 2 Ball主要著作的分類詞表

    【中 文 參 考 書 目】

    二劃

    (宋) 丁 度
    《集韻》(二冊),臺北:新與書局,1959年
    力 山
    1957,〈書刊評介—《廣州話淺說》〉,《中國語文》,1957年8月號:44-45

    三劃

    千島英一
    1983,《廣州方言形成的研究》,國立臺灣師範大學國文研究所碩士論文
    2000,〈廣州話「」[hPmpa:Nla:N] 的來源再考〉,《第七屆國際粵方言研討會論文集》,北京:商務印書館,2000.12:387-393
    上海辭書出版社
    1993,《語言學百科詞典》,上海:上海辭書出版社,1994.9,初版二刷

    四劃

    王 力
    1928,〈兩粵音說〉,《王力文集》第十八卷,濟南:山東教育出版社,1991.3,初版一刷
    1951,《廣東人怎樣學習普通話》,《王力文集》第七卷,濟南:山東教育出版社,1990.5,初版一刷
    1956a,〈談談廣東人學習普通話〉,《王力文集》第二十卷,濟南:山東教育出版社,1991.6,初版一刷
    1956b,〈粵方言與普通話〉,《王力文集》第二十卷,濟南:山東教育出版社,1991.6,初版一刷
    1957a,《字的寫法、讀音和意義》,《王力文集》第三卷,濟南:山東教育出版社,1985.3,初版一刷
    1957b,《廣州話淺說》,《王力文集》第七卷,濟南:山東教育出版社,1990.5,初版一刷
    1958,《漢語史稿》,《王力文集》第九卷,濟南:山東教育出版
    社,1988.4,初版一刷
    1984,《漢語詞彙史》,《王力文集》第十一卷,濟南:山東教育出
    版社,1990.3,初版一刷
    中國社會科學院近代史研究所翻譯室
    1981,《近代來華外國人名辭典》,北京:中國社會科學出版社,1981.12,初版一刷
    王 均 等編著
    1984,《壯侗語族語言簡誌》(中國少數民族語言簡誌叢書),北京:民族出版社,1984.7,初版一刷
    方小燕
    1996,〈廣州話裡的疑問語氣詞〉,《方言》1996年第1期,1996.2.24:56-60
    1997,〈廣州話裡的反复問句形式〉,《第五屆國際粵方言研討會論文集》,廣東:暨南大學出版社,1997.7,初版一刷:180-184

    五劃

    北京大學中國語言文學系語言學教研室 編
    1964,《漢語方音詞彙》,北京:文字改革出版社,1964.5,初版一刷
    1989,《漢語方音字彙》(第二版),北京:文字改革出版社,1989.6,二版一刷
    1995,《漢語方音詞彙》(第二版),北京:語文出版社,1995.6,二版二刷
    白宛如
    1980,〈廣州話本字考〉,《方言》1980年第3期,1980.8.24:209-223
    1981,〈廣州方言的ABB式主謂結構〉,《方言》1981年第2期,1981.5.24:81-92
    1982,〈廣州方言連讀音變舉例〉,《方言》1982年第1期,1982.2.24:19-20
    史存直
    1989,《漢語詞彙史綱要》,上海:華東師範大出版社,1989.1,初版一刷
    史有為
    2000,《漢語外來詞》,北京:商務印書館,2000.1,初版一刷

    六劃

    朱永鍇
    1990,〈香港粵語詞語彙釋〉,《方言》1990年第1期,1990.2.24:64-71
    1995,〈香港粵語裡的外來詞〉,《語文研究》1995年第2期 (總第55期):50-56

    七劃

    吳正一
    1980,〈英語中的廣州方言〉,《羊城晚報》1980年5月13日第3版,又見於《語言文字學》1980年5期:80
    邢公畹
    1983,《語言論集》,北京:商務印書館,1983.10,初版一刷
    2000,《邢公畹語言學論文集》,北京:商務印書館,2000.2,初版一刷
    李新魁
    1983,〈論廣州方言形成的歷史過程〉,《廣州研究》1983年第1期,又見於《李新魁自選集》,鄭州:大象出版社,1999.8:296-309,1993年11月初版,1999年8月初版二刷
    1988,《香港方言與普通話》,香港:中華書局,1988.12,初版
    1994,《廣東的方言》,廣東:廣東人民出版社,1994.10,初版一刷
    余偉文
    1984,〈對一些廣州話本字的考證〉,《廣州研究》1984年第3期:75-79,又見於《語言文字學》1984.8:140-144
    余靄芹
    1988,〈粵語研究〉,《語文研究》1988年第2期 (總第27期):42-50
    李新魁、黃家教、施其生、麥 耘、陳定方
    1995,《廣州方言研究》,廣東:廣東人民出版社,1995.6,初版一刷
    李如龍
    1997,〈廣州話常用詞裡的幾種字音變讀〉,《第五屆國際粵方言研討會論文集》,廣東:暨南大學出版社,1997.7,初版一刷:19-22
    2001a,《漢語方言學》,北京:高等教育出版社,2001.4,初版一刷
    2001b,《漢語方言的比較研究》,北京:商務印書館,2001.6,初版一刷
    李忠初 主編
    1998,《現代漢語綱要》,湖南:湖南教育出版社,1998.5,初版一刷
    李 榮 主編、白宛如 編纂
    1998,《廣州方言詞典》(現代漢語方言大詞典.分卷),南京:江蘇教育出版社,2000.11,初版二刷

    八劃

    周祖謨
    1959,《漢語詞彙講話》,北京:人民教育出版社,1962.9,二版二刷
    近藤和夫
    1982,《國語語法與廣州話語法之比較研究》,國立臺灣師範大學國文研究所碩士論文
    林倫倫
    1987,〈試談廣東諸方言倒序詞產生的原因〉,《語言文字學》1987.3:145-149
    1994,〈粵方言常用詞考釋〉,《語文研究》1994年第1期 (總第50期):32-37
    林澤銓
    2000,〈廣州話與英語否定結構的比較〉,《第七屆國際粵方言研討會論文集》,北京:商務印書館,2000.12:441-448

    九劃

    施其生
    1996,《方言論稿》,廣東:廣東人民出版社,1996.11,初版一刷
    南開大學中文系《語言研究論叢》編委會 編
    1997,《語言研究論叢》(第七輯),北京:語文出版社,1997.9,初版一刷

    十劃

    高華年
    1980,《廣州方言研究》,香港:商務印書館,1984.1,重印
    1992,《漢藏系語言概要》,廣東:中山大學出版社,1992.11,初版一刷
    郭錫良
    1986,《漢字古音手冊》,北京:北京大學出版社,初版一刷
    袁家驊 等著
    1989,《漢語方言概要》(第二版),北京:文字改革出版社,1989.6,二版三刷
    高 然
    1999,《語言與方言論稿》,廣州:暨南大學出版社,1999.9,初版一刷
    郭必之
    2003,〈香港粵方言反復問句的疊置現象〉,《中國東南部方言比較研究計劃第10屆國際研討會》提交論文,2003年3月,廣州:中山大學

    十一劃

    (漢) 許 慎 撰、(清) 段玉裁 注
    《圈點段注說文解字》,臺北:書銘出版事業有限公司,1997.8,八版
    (宋) 陳彭年等重修、林 尹校訂
    《新校正切宋本廣韻》,臺北:黎明文化事業公司,1995.3,初版十五刷
    張世祿
    1957,《普通話詞彙》,上海:新知識出版社,1957.6,初版一刷
    張洪年
    1972,《香港粵語語法的研究》,香港:香港中文大學出版社,1972.10,初版
    2000a,〈早期粵語裡的借詞現象〉,《語言變化與漢語方言:李方桂先生紀念論文集》(丁邦新、余靄芹 編),臺北:中央研究院語言學研究所籌備處/西雅圖:美國華盛頓大學,319-335
    2000b,〈早期粵語中的變調現象〉,《方言》2000年第4期,2000.11.24:299-312
    陳慧英
    1980,〈廣州方言熟語舉例〉,《方言》1980年第2期,1980.5.24:141-143
    1985,〈廣州話的 “噉” 和 “咁”〉,《方言》1985年第4期,1985.11.24:297-304
    1997,〈廣州話的稱呼語〉,《語言文字學》1997.2:141-145
    梁潔英
    1980,〈廣州話的 “親” 字〉,《方言》1980年第4期,1980.11.24:317-318
    張永言
    1982,《詞彙學簡論》,湖北:華中工學院出版社,1982.9,初版一刷
    陳寧萍
    1985,〈香港粵語詞雜論〉,《中國語文》1985年第6期:420-423
    張惠英
    1990a,〈廣州方言詞考釋〉,《方言》1990年第2期,1990.5.24:135-143
    1990b,〈廣州方言詞考釋(二)〉,《方言》1990年第4期,1990.11.24:298-306
    陳萬成、莫慧嫻
    1990,〈近代廣州話裡的 “私、師、詩”〉,《第二屆國際粵方言研討會論文集》,廣州:暨南大學出版社,1990.12,初版一刷:72-78
    1995,〈近代廣州話 “私” “師” “詩” 三組字音的演變〉,《中國語文》1995年第2期 (總第245期):118-122
    張日昇、甘于恩
    1993,《粵方言研究書目》A Bibliography of Yue Dialect Studies,香港:香港語言學學會,1993,初版
    陳萬成
    1994,〈近代粵語反覆問句的演變及有關問題〉,《第一屆國際粵方言研討會論文集》,香港:現代教育研究社:165-177
    麥 耘
    1995,《音韻與方言研究》,廣東:廣東人民出版社,1995.4,初版一刷
    麥 耘、譚步云 編
    1997,《實用廣州話分類詞典》,廣東:廣東人民出版社,1997.8,初版一刷
    陳伯煇
    1997,〈粵方言音系的特點與考本字的聯繫〉,《第五屆國際粵方言研討會論文集》,廣東:暨南大學出版社,1997.7,初版一刷:57-64
    張振興、張惠英
    1998,〈廣州話時間詞 “家下、而家”〉,《廣州話研究與教學(第二輯)》(鄭定歐、蔡建華 主編),廣州:中山大學出版社,1998.2:78-85
    張雙慶
    1999,〈香港粵語的代詞〉,《代詞》(李如龍、張雙慶 主編),廣州:暨南大學出版社,1999.3:345-360

    十二劃

    曾子凡
    1982,《廣州話.普通話口語詞對譯手冊》,香港:三聯書店,1994.11,增訂本四刷
    1995,《廣州話.普通話語詞對比研究》,香港:香港普通話研習社,1995.10,初版一刷
    黃 璋
    1983,《粵語國語比較研究》,珠海大學中國文學研究所碩士論文
    黃景湖
    1987,《漢語方言學》,福建:廈門大學出版社,1987.6,初版一刷
    植符蘭
    1990,〈廣州話 “鬼” 的語法特點〉,《第二屆國際粵方言研討會論文集》,廣州:暨南大學出版社,1990.12,初版一刷:185-188
    黃家教
    1996,《語言論集》,廣東:廣東人民出版社,1996.6,初版一刷
    黃贊發、陳梓權 主編
    1997,《李新魁音韻學論集》,廣東:汕頭大學出版社,1999.11,初版二刷
    湯志祥
    1997,〈香港粵語裡的英語詞語〉,《方言》1997年第3期,1997.8.24:178-182
    2000,〈粵語的常見後綴〉,《方言》2000年第4期,2000.11.24:342-349
    游汝杰
    2000,《漢語方言學導論》,上海:上海教育出版社,2000.6,二版一刷
    黃奇芳
    2000,〈粵語詞典出版概況〉,《方言》2000年第4期,2000.11.24:350-358

    十三劃

    詹伯慧
    1958,〈粵方言中的虛詞 “親、住、翻、埋、添”〉,《中國語文》1958年3月號:119-122
    1991,《現代漢語方言》,臺北:新學識文教出版中心,1991.9,臺初版
    1993,《語言與方言論集》,廣東:廣東人民出版社,1993.3,初版一刷
    楊家駱 主編
    1972,《方言校箋附通檢》,臺北:鼎文書局,1972.9,初版
    詹伯慧、張日昇 主編
    1987,《珠江三角洲方言字音對照》,廣東:廣東人民出版社,1987.10,初版一刷
    1988,《珠江三角洲方言詞匯對照》,廣東:廣東人民出版社,1988.10,初版一刷
    詹伯慧、張日昇
    1989,〈珠江三角洲粵方言的常用詞〉,《方言》1989年第4期,1989.11.24:262-266
    詹伯慧 主編
    1991,《漢語方言及方言調查》,武漢:湖北教育出版社,2001.1,二版一刷
    2002,《廣東粵方言概要》,廣東:暨南大學出版社,2002.7,初版一刷

    十四劃

    趙元任 著、丁邦新 譯
    1980,《中國話的文法》,香港:香港中文大學出版社,2002,增訂版
    語文出版社編輯組
    1995,《詞彙學新研究》(首屆全國現代漢語詞彙學術討論會選集),北京:語文出版社,1996.8,初版二刷

    十五劃

    黎緯杰
    1988,〈廣州話量詞舉例〉,《方言》1988年第1期,1988.2.24:68-74
    潘允中
    1989,《漢語詞彙史概要》,上海:上海古籍出版社,1989.9,初版一刷
    鄧少君
    1991,〈廣州方言常見的語氣詞〉,《方言》1991年第2期,1991.5.24:126-132
    鄭定歐 主編
    1993,《今日粵語》,廣州:暨南大學出版社,2000.7,初版五刷
    歐陽覺亞
    1995,〈兩廣粵方言與壯語的種種關係〉,《語言文字學》1996.4:114-117
    鄭定歐 編纂
    1997,《香港粵語詞典》,江蘇:江蘇教育出版社,1997.5,初版一刷
    蔣紹愚
    2000,《漢語詞彙語法史論文集》,北京:商務印書館,2000.8,初版一刷

    十六劃

    謝常青
    1990,〈當代香港語言初探〉,《第二屆國際粵方言研討會論文集》,廣州:暨南大學出版社,1990.12,初版一刷:30-34

    十九劃

    羅正平
    1960,〈廣州方言詞彙探源〉,《中國語文》1960年3月號,1960.3:129-134
    羅邦柱
    1990,〈粵方言古語詞舉隅〉,《第二屆國際粵方言研討會論文集》,廣州:暨南大學出版社,1990.12,初版一刷:180-181

    二十劃

    饒秉才、歐陽覺亞、周無忌 編著
    1997,《廣州話詞典》,廣東:廣東人民出版社,1997.10,初版一刷

    二十一劃

    (梁) 顧野王
    《玉篇三十卷》,臺北:國字整理小組出版 (國立中央圖書館發行),1991(?)

    【外 文 參 考 書 目】

    S. W. Bonney
    1853. Phrases in the Canton Colloquial Dialect, Canton.
    A. A. Fulton
    1888. Progressive and Idiomatic Sentences in Cantonese Colloquial, Fifth edition. (First published in 1888) Shanghai: American Presbyterian Mission Press.
    J. Dyer Ball
    1888. Cantonese Made Easy, Second edition. Hongkong: ‘China mail’ office (臺北成文出版社 1971年影印本)
    1894. Readings in Cantonese Colloquial. Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd.
    1908. The Cantonese Made Easy Vocabulary, Third edition. Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd.
    1912. How to Speak Cantonese, Fourth edition. Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd.
    1924. Cantonese Made Easy, Fourth edition. Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd.
    1927. Kelly and Walsh’s English-Cantonese Handbook, Fifth edition. Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd.
    O. F. Wisner
    1918. Beginning Cantonese《教話指南》, Canton: China Baptist Publication Society.
    1927. Beginning Cantonese (Rewritten) 《教話指南》(第一冊),Part one (Chinese). Incomplete. No place of publication.
    Chan Yeung Kwong
    1947. Everybody’s Cantonese, Hongkong: The Man Sang Printers. (日本不二出版(株) 1988年4月影印本,波多野太郎編輯,收錄於《中國文學語學資料集成第一篇(全四卷))
    Yuen Ren Chao
    1947a. Cantonese Primer, Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press.
    1947b. Character Text for Cantonese Primer 《粵語入門》, Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press.
    Paul Fu-mien Yang, S.J. 楊福綿 編著
    1981. Chinese Dialectology: A Selected and Classified Bibliography《中國方言學分類參考書目》, Hongkong: The Chinese University Press.
    Cheung, Hung-nin Samuel. 張洪年
    2001. The Interrogative Construction: (Re)-constructing Early Cantonese Grammar, Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives, ed. By Hilary Chappell, 191-231. Oxford: Oxford University Press.

    QR CODE