研究生: |
張僖秦 |
---|---|
論文名稱: |
華語請求行為之表現分析及教學應用 -以華語電視劇之請求表現為例 The analysis of Chinese request strategies and pedagogical applications in Chinese TV dramas |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2014 |
畢業學年度: | 102 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 107 |
中文關鍵詞: | 請求言語行為 、請求策略 、禮貌策略 、華語教學 |
英文關鍵詞: | Acts of request, requestive strategies, politeness strategies, Chinese education |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:378 下載:70 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
請求行為是日常交際中最常見的言語行為之一,在語用學領域裡,請求言語行為(the speech act of requests)是最被受關注的。但請求言語行為在本質上或多或少都將威脅到交際雙方的面子,給發話者帶來不少負擔,因此華語學習者用華語進行請求行為時,為恰當的請求言語行為便得考慮華語文化和語境,並選擇不同的請求行為策略。然而,目前說明請求行為的華語教材較少,而有關華語請求行為的研究偏向分析其中心行為(head act)策略與此使用頻率。
本研究,首先確定請求言語行為的定義,然後以台灣電視劇作為研究對象蒐集語料進行華語請求表現的內容分析。本研究,參照Blum-Kulka, House& Kasper的請求行為策略將請求行為分為三個部分:起始行為、中心行為、輔助行為,探討華語中該三種行為的實際運用情況,而進一步考察華語文化對請求言語行為的影響與其特徵。
研究結果呈現,華語中雙項策略的使用頻率最高,一定包含中心行為策略。在中心行為方面,華語請求表現中使用祈使句的直接策略表現最多,但通常直接策略加上「模糊語」、「禮貌用語」、「附加問句」等輔助性的手段一起使用,而無論「直接策略」或者「間接策略」的請求表現,都頻繁出現「附加問句」。在起始行為方面,其表現很豐富,尤其「稱呼語」系統比較複雜並反映在特定語境中交際雙方的社會關係。 在輔助行為方面,「說明原因」策略的使用頻度相當高,若請求行為有難度,輔助行為的表現又長又複雜。華語中,在交際中禮貌和面子為華語文化的重要部分,於是以禮貌作為一種交際策略使用。最後,根據電視劇教學的理論與研究結果,本文提出華語請求教學教案範例。
The act of request is one of the speech acts frequently used in daily interactions and also is getting attention in the field of language usage. However, the nature of act of request has the possibility of humiliating the participants of the interaction thus it imposes certain level of burden to the speaker. Therefore, when the learners of Chinese use act of request in Chinese, they should consider the Chinese culture and the context of speech in order to establish appropriate act of request strategies. However, there are currently only a few Chinese textbooks explaining act of request and the researches on act of request focus on head act strategies and the frequency of usage.
In this study, there is a definition of act of request and an analysis of Chinese requestive Chinese expressions based on expressions used in Taiwanese dramas. This study classifies act of request into three categories including initial act, head act, supportive act according to act of request strategies by Blum-Kulka, House & Kasper. Also, there is an analysis of situations when these three categories are used in the real life to identify the characteristics and impacts of Chinese culture on act of request.
As a result, this study revealed that ‘Chinese mutual strategies are most frequently used and there are head act strategies included’. In terms of head act, imperative sentences are most frequently used as direct strategy expressions among Chinese requestive expressions while ‘Ambiguous expressions’, ‘Politeness expressions’, ‘Questions tags’ are used as supportive method. Therefore, both ‘Direct strategy’ and ‘Indirect strategy’ requestive expressions were followed by ‘Question tags’. Thereare diverse expressions in the initial act. Especially, ‘Address forms’ were relatively complex and they indicated mutual social relationship in certain language environment. In terms of supportive act, the frequency of ‘Cause explanation’ was quite high. While act of request was difficult, the supportive act expressions were long and complex. Politeness act was used as interaction strategies since politeness and saving face were considered important in Chinese culture. Lastly, this study covers the caseof Chinese requestive expression teaching plans based on drama education theories and study results.
丁風(2002)。漢語請求言語行為中的性別差異。西安外國語學院學報,10(1),46-50。
王薈(2010)。漢語中請求行為的前序華語及其策略性。重慶理工大學學報,24(9),102-106。
仝敏(2005)。淺談外語視頻資料在英語教學中的功用。教育與職業,18,79-80。
曲偉國、陳述芳(1999)。論傳統的中國禮貌原則。學術月刊,7,33-41。
何文婷、劉愛真(2010)。跨文化視角下英漢請求言語行為對比研究。內蒙古農業大學學報,12(1),394-396。
何自然、陳新仁(2004)。當代語用學。北京:外語教學與研究出版社。
何自然、冉永平(2009)。新編語用學概論。北京:北京大學出版社。
何靜怡(2007)。中文請求語之研究-以國中學生之用法為例。碩士論文,台南:國立成功大學外國語言文學研究所。
李巧蘭(2001)。間接請求策略的及交際價值。大慶高等專科學校學報,21(2),67-69。
李軍、宋燕妮(2004)。面子理論在漢文化中的考察。修辭學習,2,29-32。
李蔚(2006)。請求模式的實證研究。碩士論文,青島:中國海洋大學外國語言學與應用語言學。
苗興偉(1999)。言語行為理論與語篇分析。外語學刊,1,25-29。
周維江、黃秀君(2001)。如何有效利用影視片進行外語教學。佳木斯大學社會科學學報,19(4):144-145。
金君衛、汪健(2007)。漢語請求行為中稱呼籲的語用分析。池州師專學報,21(4),92-94。
金輝(2013)。英語視頻教學的進階式應用策略。內蒙古師範大學學報,26(6),123-125。
武亞楠(2009)。從面子觀看漢英請求策略之差異。語言學刊,12,40-41。
姚舜霞、邱天河(2003)。英漢請求言語行為策略類型對比初探。平頂山師專學報,18(3),73-76。
姚舜霞、邱天河(2003)。淺析英漢請求言語行為策略類型。河南科技大學學報,21(1),74-76。
姚舜霞、邱天河(2003)。請求策略的選擇與社會距離變化的互相關係。武漢理工大學學報,16(3),334-336。
徐宏亮(2002)。稱呼語的社交指示功能。安徽廣播電視大學學報,2,61-64。
凌來芳(2003)。中英請求言語行為策略選擇之比較。合肥工業大學學報,17(5),142-146
孫淑芳(1999)。塞爾言語行為理論綜述。解放軍外國語學院學報,22(1):5-8。
孫曉曦、張東波(2008)。美國大學生漢語請求言語行為能力研究。世界漢語教學,3:105-113。
孫麗娟、時耀紅(2008)。用外國影視片輔助外語教學探討。重慶科技學院學報,9:219-220。
高志懷、陳桂艷、張新水(2005)。請求語的語用研究。河北師範大學學報,28(6),85-88。
高航(1997)。面子、禮貌與語用。解放軍外語學院學報,2,24-28。
張津海(2002)。根據影視課特點改進教學模式。外語電化教學,84,15-20。
張紹傑、王曉彤(1997)。請求言語行為的對比研究。現代外語,3,63-72。
張紹傑(1994)。言語行為與施為動詞。大連外國語學院學報,5,36-39。
張韌(1994)。禮貌的概念及其他。西安外國語學院學報,15(1),10-16。
張靜(2007)。奧斯丁、賽爾言語行為理論探析。碩士論文,重慶:西南大學邏輯學。
張德禄、李艷(2004)。語境理論與視聽教學。外語電化教學,8,11-16。
曹瑜(2004)。漢語與英與請求策略對比研究。碩士論文,吉林:吉林大學外國語言學及應用語言學。
陳星(2012)。中西方禮貌觀念及表現差異。邊疆經濟與文化,9,37-38。
陳萌(2011)。中西面子觀的差異與語用策略。碩士論文,上海:復旦大學國際文化交流學院漢語國際教育。
曾萍(2000)。直接與間接的文化取向。外語教學,21(1),29-33。
梁婷(2012)。請求策略中常規間接請求策略的語用分析。貴陽學院學報,3,89-91。
程鳴(2008)。漢英請求言語行為策略的對比研究。太原城市職業技術學院學報,6,131-132。
程麗芳(2011)。利用英語電影促進英語教學。湖北廣播電視大學報,31(3),133-134。
劉紹忠(1997)。語境與語用能力。上海外國大學學報,3,24-31。
謝本淪(2003)。利用影視資料進行英語口語教學。成都信息工程学院学报,18(1),91-94。
韓彩鳳(2011)。漢語請求言語行為的前序鋪墊話語手段。廣州廣播電視大學學報,3,49-53。
繆昌義(2008)。中國人和美國人語言交際中的面子觀探索。雲南財經大學學報,23(1),152-153。
鍾建玲(2006)。論影視教學中教師的角色。湖南經濟管理幹部學院學報,17(5),186-188。
顧曰國(1992)。禮貌、語用與文化。外語教學與研究,4,10-17。
Austin, J. L (1962). How to Do Things With Words. Oxford, England: the Clarendon Press.
Blum-Kulla, S., & Levenston, E. A. (1987). Lexical-grammartical indicators. Studies in Second Language Acquisition, 9(2), 155-170.
Blum-Kulla, S., House, J., & Kasper, G.(1989). The CCSARP coding maual, Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies.Applied Linguistic, 5(3), 273-294.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage.New York, NY: Cabridge University Press.
Ellis, R. (1993). The study of second language acquisition.Oxford, England: Oxford University Press.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching.Oxford, England: Oxford University Press.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conersation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics. Vol. 3: Speech acts(pp. 41-58). New York, NY: Academic Press.
Gu, Y.-G. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14(2), 237-257.
Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics.New York, NY: Longman.
Mao, L. –R. (1994). Beyond politeness theory: ‘Face’ revisited and reviewed. Journal of Pragmatic, 21(5),451-486.
Searle, J. R. (1975). Indirect speech acts. In P. Cole &J. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, Vol.3: Speech acts,New York, NY: Academic Press.