研究生: |
王潔瑩 Chieh-yin Wang |
---|---|
論文名稱: |
台灣高中生英語現在完成式的習得 The Acquisition of the English Present Perfect by Taiwanese Senior High School Students |
指導教授: |
李櫻
Li, Ing |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2005 |
畢業學年度: | 93 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 140 |
中文關鍵詞: | 現在完成式 、英語習得 、時態 、時貌 、過去式 |
英文關鍵詞: | Present Perfect, EFL Acquisition, Tense, Aspect, Simple Past |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:202 下載:59 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究旨在探討台灣高中學生英語現在完成式使用上的表現。研究對象為143位高中一年級及三年級的英語學習者,試題包含填充和寫作。研究分析包含(1)過去式和現在完成式的使用表現及對現在完成式篇章功能的認知;(2)現在完成式不同功能的習得;(3)母語的影響和對指示詞的依賴程度;以及(4)受試者在寫作上的現在完成式的使用。研究主要的發現是,當學習者察覺了上下文與現在的關聯性(current relevance),他們只會用現在式;而對於過去已完成的事件,學習者不認為其與現在產生任何聯結,所以僅使用過去式。此結果顯示學習者並未完全了解到現在完成式語意上和語用上的意義;因此,他們使用過去式的正確率高於現在完成式,而現在完成式的功能中,高中學生最熟悉的為「表經驗」的用法 (experiential perfect)。中文對學習者最大的影響為普遍依賴表時間的指示詞,上下文中有指示詞出現,現在完成式的正確率就偏高。高三學生在「表持續一段時間的狀況」(continuative perfect)和「表事件的影響持續到現在」(resultative perfect)的用法、以及未與指示詞連用的情況中,現在完成式的使用較高一生有顯著的進步。學習者在作文中的表現顯示出他們對現在完成式的用法僅限於基本句型,並且甚少主動使用。
本研究除了探究高中學生英語現在完成式的使用外,也檢視國內的英語學習教材呈現現在完成式的方式,發現教材中多使用單句說明(sentence-level examples),以及過度強調與指示詞的搭配使用,使得學習者普遍依賴指示詞,以及以單句判斷是否使用現在完成式。鑑於研究結果與上述缺失,本研究提出一些教學方向和教學活動以供參考。
The present study explores the use of the English present perfect by 143 Taiwanese senior high school students in 1st and 3rd grades. The test includes blank-filling and writing. The analyses focus on (1) use of simple past and present perfect; (2) acquisition rates of the functions of present perfect; (3) L1 interference and dependence on the adverbials; and (4) performance in the writing task. The main findings are that when learners perceive the current relevance in the contexts, they tend to use simple present. As for the completed past events, they do not see their relation to the present. Thus they tend to use simple past in such contexts. These results suggest that learners do not fully comprehend the semantic and pragmatic meanings of the present perfect. As a consequence, simple past enjoys a much higher accuracy rate than present perfect. Furthermore, learners have better grasp of the ‘experiential perfect’, the most salient among all the functions of the present perfect. L1 interference can be observed in learners’ reliance on the temporal adverbials. The accuracy rate increases in contexts with such adverbials. The 3rd graders show improvement on the use of ‘continuative perfect’, ‘resultative perfect’, and in contexts without adverbials. From the writings, it is found that learners’ use of the present perfect is scarce and bound to typical structures.
Besides, this study also point out the defects of the local instructional materials in the presentation of the present perfect. The sentence-level examples and overemphasis of temporal adverbials should be responsible for learners’ heavy dependence on such adverbials and judgment on single sentences. In light of these inadequacies, the present study proposes guidelines and model instruction for EFL teachers to refer to when teaching the English present perfect.
Azar, Betty Schrampfer. (1992). Fundamentals of English Grammar. N.Y.: Prentice Hall Regents.
Bardovi-Harlig, Kathleen. (1992). The Relationship of Form and Meaning: A Cross-sectional Study of Tense and Aspect in the Interlanguage of Learners of English as a Second Language. Applied Psycholinguistics, 13, 253-278.
Bardovi-Harlig, Kathleen. (2001). Another Piece of the Puzzle: The Emergence of the Present Perfect. Language Learning, 51(1), 215-264.
Bardovi-Harlig, Kathleen, and Reynolds, Dudley W. (1995). The Role of Lexical Aspect in the Acquisition of Tense and Aspect. TESOL Quarterly, 29(1), 107-131.
Bognr, J. G. (1988). Some Conflict Points Hungarian Students of English Face. IRAL, 26(1), 62-67.
Bowen, J. Donald, & McCreary, Carol Fillips. (1977). Teaching the English Modal Perfects. TESOL Quarterly, 11(3), 283-301.
Celce-Murcia, Marianne. (1975). English Structure in Context: An Area of Research for ESL Specialists. Workpapers in Teaching English as a Second Language, 9.
Chen, Chin-cheng. (1990). Errors in the Written English of Chinese Middle School Students: A Preliminary Review. Kaohsiung Normal University Journal, 1, 63-82.
Chu, Chauncey C. & Chang, W. Vincent. (1987). The Discourse Function of the Verbal Suffix –Le in Mandarin. Journal of Chinese Linguistics, 15(2), 309-334.
Corder, S. P. (1967). The Significance of Learner’s Errors. IRAL, 5, 161-169.
DeCarrico, Jeanette S. (1986). Tense, Aspect, and Time in the English Modality System. TESOL Quarterly, 20(4), 665-682.
Deng, Jin-shuei. (1987). Error Analysis: A Study of Errors in English Tense Committed by Senior High Third-year Students. In T. L. Huang, Y. H. Huang, W. C. Chang, C. R. Chen, L. W. Chen, and C. J. Chen (Eds.). Papers from the Fourth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (353-374). Taipei: The Crane Pulishing Co., Ltd.
Gathercole, Virginia C. (1986). The Acquisition of the Present Perfect: Explaining Differences in the Speech of Scottish and American Children. Journal of Child Language, 13, 537-560.
Givon, T. (1993). English Grammar. Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company.
Grundy, Peter. (2000). Doing Pragmatics. London: Edward Arnold.
Hewings, Martin. (1999). Advanced Grammar in Use. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Hinkel, Eli. (1992). L2 Tense and Time Reference. TESOL Quarterly, 26(3), 557-572.
Huang, Lillian M. (1988). Aspect: A General System and its Manifestation in Mandarin Chinese. Taipei, Taiwan: Student Book Co., Ltd.
Huddleston, Rodney D., & Pullum, Geoffrey K. (2003). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge, UK; NY: Cambridge University Press.
Inoue, K. (1979). An Analysis of the English Present Perfect. Linguistics, 17, 561-589.
Johnson, Cynthia J. (1985). The Emergence of Present Perfect Verb Forms: Semantic Influences on Selective Imitation. Journal of Child Language, 12(2), 325-352.
Kałuza, Henry K. (1983). Perfect vs. Imperfect in English. ELT Journal, 37(3), 267-269.
Larsen-Freeman, D. & Long, M. H. (1997). An Introduction to Second Language
Acquisition Research. London: Longman.
Leech, G., & Svartvik, J. (1975). A Communicative Grammar of English. London: Longman.
Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. California: University of California Press.
Lightbown, Patsy M. & Spada, Nina. (1993). How Languages are Learned. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lock, G. (1996). Functional English Grammar. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
McCarthy, Michael. (1991). Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Michaelis, Laura A. (1994). The Ambiguity of the English Present Perfect. Journal of Linguistics, 30(1), 111-157.
Moy, Raymond H. (1977). Contextual Factors in the Use of the Present Perfect. TESOL Quarterly, 11(3), 303-309.
Moy, Raymond H. (1982). The Perfect Aspect as a State of Being. Paper presented at the 16th Annual Convention of Teacher of English to Speakers of Other Languages, Honolulu, HI, U.S.A.
Murphy, Raymond, & Altman, Roann. (1989). Grammar in Use: Reference and Practice for Intermediate students of English. N.Y.: Cambridge University Press.
Nettle, Mark & Hopkins, Diana. (2003). Developing Grammar in Context. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Pfaff, Carol Wollman. (Ed.) (1987). First and Second Language Acquisition Processes. Cambridge: Newbury House.
Randriamasimanana, Charles. (1987). Tense/Aspect and the Concept of Displacement. Journal of Pragmatics, 11, 193-209.
Rastall, Paul. (1999). Observations on the Present Perfect in English. World Englishes, 18(1), 79-83.
Riddle, E. (1986). The Meaning and Discourse Function of the Past Tense in English. TESOL Quarterly, 20(2), 267-286.
Rispoli, Matthew & Bloom, Lois. (1985). Incomplete and Continuing: Theoretical Issues in the Acquisition of Tense and Aspect. Journal of Child Language, 12, 471-474.
Robinson, Richard E. (1995). The Aspect Hypothesis Revisited: A Cross-sectional Study of Tense and Aspect Marking in Interlanguage. Applied Linguistics, 16(3), 344-370.
Rohsenow, John S. (1978). Perfect LE: Aspect and Relative Tense in Mandarin Chinese. In Robert L. Cheng, Ying-che Li and Ting-chi Tang (Eds.). Proceedings of Symposium on Chinese Linguistics, 1977 Linguistic Institute of the Linguistic Society of America (267-291). Taipei, R.O.C.: Student Book Co., Ltd.
Steer, Jocelyn M. & Carlisi, Karen A. (1998). The Advanced Grammar Book. Boston, U.S.: Heinle and Heinle Publishers.
Tamada, Yutaka. (1997). How Should We Teach Japanese Learners the Present Perfect? (ERIC Document Reproduction Service No. ED406 832)
Tregidgo, P. S. (1984). How Far Have We Got with the Present Perfect? ELT Journal, 38(4), 286-289.
Walker, Ralph H. (1967). Teaching the Present Perfect Tenses. TESOL Quarterly, 1(4), 17-30.
Weist, Richard M. (1986). Tense and Aspect. In Fletcher, Paul and Garman, Michael. (Eds.) Language Acquisition: Studies in First Language Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Willis, Dave & Wright, Jon. (1995). Collins Cobuild Basic Grammar. London: HarperCollins Publishers Ltd.
Youssef, Valerie. (1990). The Early Development of Perfect Aspect: Adverbial, Verbal & Contextual Specification. Journal of Child Language, 17(2), 295-312.
Yu, Grover K. H. (1994). The Event Structure in Mandarin Chinese. Kaohsiung Normal University Journal, 5, 303-325.
Yu, Hsueh-yin. (1997). A Study on the Use of English Tense-Aspect Forms in Narrative Compositions by Taiwan College Students and its Pedagogical Implications. Ph. D. Dissertation, National Taiwan Normal University.
林清山。(1992)心理與教育統計學。台北:東華書局。
陳浚德。(1997)高中英文文法與句型重點解說。台北:建興出版社。
溫德枝。(2003)現代英文文法。台北:文鶴。
楊景邁,曾淵培。(1990)東華當代英文法練習。台北:東華書局。
劉毅。(1990)文法寶典。台北:學習出版社。