研究生: |
蔡娗汸 Chai, Ting-Fang |
---|---|
論文名稱: |
中文結果式句構之第一語言習得 First Language Acquisition of the Chinese Resultative Construction |
指導教授: |
陳純音
Chen, Chun-Yin |
口試委員: |
陳純音
Chen, Chun-Yin 陳俊光 Chen, Jyun-Gwang 范瑞玲 Fahn, Rueih-Lirng |
口試日期: | 2024/09/23 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2024 |
畢業學年度: | 113 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 96 |
中文關鍵詞: | 結果式句構 、語境 、有生命性 、中文 、第一語言習得 |
英文關鍵詞: | resultative construction, context, animacy, Chinese, first language acquisition |
研究方法: | 實驗設計法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202401941 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:143 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
中文結果式句構擁有不少值得探討的特性,如句法—語義衝突(Huang, 1997)及 解釋上的歧義性,這些特性使結果式句構在形式句法有許多的研究(e.g., Huang, 1988; Zhang, 2001),而實證研究則相對較少。本研究旨在探討中文結果式句構的第一語言習 得,以彌補此研究缺口,研究考慮到三個影響兒童理解結果式句構的因素:句構類型 (賓語控制、主語控制和使役結果式句構)、語境和有生命性。6 至 8 歲的兒童共 60 名及中文母語者 20 名參與了本研究,受試者進行了兩個真值判斷任務(有語境及無語 境)和一個圖片選擇任務,以評估其對結果式句構的理解。
研究發現,賓語控制結果句構最容易,其次是主語控制,而使役結果式句構則最 具挑戰性,其次,語境有助於兒童理解每一類型的結果式句構,有生命性也在句子歧 異理解扮演重要角色。最後,研究結果顯示,受試兒童在中文結果式句構的第一語言 習得中歷經三個階段的發展過程,與皮亞杰的認知發展理論(1964)相符。6 歲在有語 境支持下,對結果式句構已達成人程度的理解,7 歲兒童則可在無語境支持下達到成 人水平,隨著年齡的增長,兒童能藉由有生命性的線索,理解結果式句構。
The Chinese resultative construction possesses several properties that merit in-depth exploration, such as the syntax-semantics mismatch (Huang, 1997) and the ambiguity in interpretation. These complexities have led to extensive research on resultative constructions in formal syntax (e.g., Huang, 1988; Zhang, 2001), while the first language acquisition of the construction remains largely unexplored. The present study addressed the research gap by investigating the first language acquisition of the Chinese resultative construction. Three factors were considered to influence interpretation: resultative type (object-control, subject- control, and causative resultatives), context, and animacy. A total of 60 children aged 6 to 8 and 20 adults were recruited. The participants were assigned two truth-value judgment tasks (with and without context) and one force-choice task to evaluate their understanding of resultatives.
The results revealed a hierarchical order of object-control > subject-control > causative resultatives (from easiest to most difficult). Context was shown to facilitate children’s interpretation of all types of resultatives. Animacy was also found to play a crucial role in resolving ambiguity. A three-stage developmental progression in acquiring resultatives was identified, which aligned with Piaget’s (1964) Theory of Cognitive Development. Children achieved an adult-like understanding of resultatives with context by age 6 and without context by age 7. Their ability to use animacy cues to interpret resultatives also improved with age.
Allen, S., Skarabela, B., Hughes, M., & Behrens, H. (2008). Using corpora to examine discourse effects in syntax. Corpora in language acquisition research: Finding structure in data, 99-137.
Ambridge, B., & Rowland, C. F. (2013). Experimental methods in studying child language acquisition. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 4(2), 149-168.
Andrews, A. (1985). The major functions of the NP. Language typology and syntactic description, 1, 62-154.
Bates, E., MacWhinney, B., Caselli, C., Devescovi, A., Natale, F., & Venza, V. (1984). A cross-linguistic study of the development of sentence interpretation strategies. Child development, 341-354.
Becker, M. (2014). The acquisition of syntactic structure: Animacy and thematic alignment (Vol. 141). Cambridge University Press.
Beveridge, M., & Marsh, L. (1991). The influence of linguistic context on young children's understanding of homophonic words. Journal of Child Language, 18(2), 459-467.
Bloom, B. H. (1970). Space/time trade-offs in hash coding with allowable errors. Communications of the ACM, 13(7), 422-426.
Bloom, L., Lahey, M., Hood, L., Lifter, K., & Fiess, K. (1980). Complex sentences: Acquisition of syntactic connectives and the semantic relations they encode. Journal of child language, 7(2), 235-261.
Bowerman, M. (1979). The acquisition of complex sentences. Studies in language acquisition, 285-305.
Bowerman, M. (1982). Evaluating competing linguistic models with language acquisition data: Implications of developmental errors with causative verbs. Quaderni di semantica, 3, 5-66.
Cameron, L. (1996). Discourse context and the development of metaphor in children. Current Issues in Language & Society, 3(1), 49-64.
Cameron‐Faulkner, T., Lieven, E., & Tomasello, M. (2003). A construction based analysis of child directed speech. Cognitive science, 27(6), 843-873
Chan, A., Lieven, E., & Tomasello, M. (2009). Children's understanding of the agent-patient relations in the transitive construction: Cross-linguistic comparisons between Cantonese, German, and English.
Chen, J. (2017). When transparency doesn't mean ease: learning the meaning of resultative verb compounds in Mandarin Chinese. Journal of child language, 44(3), 695-718.
Cheng, L. L. S., & Huang, C. T. J. (1994). On the Argument Structure of Resultative Compoimds.
Choe, J. (2014). Acquisition of the mapping between the causation type and the causative form in Korean. 언어, 39(3), 641-653.
Choi, Y., & Trueswell, J. C. (2010). Children’s (in) ability to recover from garden paths in a verb-final language: Evidence for developing control in sentence processing. Journal of experimental child psychology, 106(1), 41-61.
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding (dordrecht: Foris). Studies in generative grammar, 9, 1995.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. University of Chicago press.
Courtney, E. H. (2002). Child acquisition of Quechua causatives and change-of-state verbs. First Language, 22(1), 29-71.
Crain, S., & Thornton, R. (2000). Investigations in universal grammar: A guide to experiments on the acquisition of syntax and semantics. Mit Press.
Deng, X. (2019). The acquisition of resultative verb compounds in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 47(1), 42-81.
Dornyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford university press.
Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument selection. language, 67(3), 547-619.
Fang, S., & Juffs, A. (2020). Offline processing of Ba-and Bei-constructions in Mandarin Chinese. In Proceedings of the 32nd North American conference on Chinese Linguistics (NACCL-32) (pp. 422-437).
Frazier, L., & Rayner, K. (1982). Making and correcting errors during sentence comprehension: Eye movements in the analysis of structurally ambiguous sentences. Cognitive psychology, 14(2), 178-210.
Goodluck, H., & Tavakolian, S. (1982). Competence and processing in children's grammar of relative clauses. Cognition, 11(1), 1-27.
Gorbet, F. (1979). ‘To Err is Human’: Error Analysis and Child Language Acquisition. English Language Teaching Journal, 34(1), 22-28.
Grodzinsky, Y., & Reinhart, T. (1993). The innateness of binding and coreference. Linguistic inquiry, 24(1), 69-101.
Hartshorne, J. K., Pogue, A., & Snedeker, J. (2015). Love is hard to understand: The relationship between transitivity and caused events in the acquisition of emotion verbs. Journal of child language, 42(3), 467-504.
Her, O. S. (2004). Argument-function linking in resultatives. Concentric: Studies in Linguistics, 30(2), 1-34.
Her, O. S. (2007). Argument-function mismatches in Mandarin resultatives: A lexical mapping account. Lingua, 117(1), 221-246.
Hopper, P. J., & Thompson, S. A. (1980). Transitivity in grammar and discourse. language, 251-299.
Hornstein, N. (2001). Move! A minimalist theory of construal.
Hsieh, M. L. (1992). Analogy as a Type of Interaction: The Case of Verb Copying. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 28(3), 75-92.
Huang, C. R., & Mangione, L. (1985). A reanalysis of de: Adjuncts and subordinate clauses. In Proceedings of the 4th West Coast Conference on Formal Linguistics (pp. 80-91).
Huang, C. T. (1992). Complex predicates in control. Control and grammar, 109-147.
Huang, C. T. (1988). Wo pao de kuài and Chinese phrase structure. Language, 274-311.
Huang, C.-T., Li, Y.-H. A., & Li, Y. (2009). Argument structure. In The Syntax of Chinese (pp. 38–76). chapter, Cambridge: Cambridge University Press.
Huang, C.-T. (1997). On lexical structure and syntactic projection. Chinese Languages and Linguistics, 3, 45–89.
Huang, C.-T. (2006). Resultatives and unaccusatives: A parametric view. Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan, 2006(253), 1-43.
Huang, H.-C. (2011). A corpus-based study of the verb status of Ba in Child Mandarin Chinese (Master's thesis). National Chiao Tung University, Hsinchu, Taiwan.
Kulikov, L. (2001). Causatives. In Language typology and language universals: An international handbook (Vol. 20, pp. 886-898). Walter de Gruyter.
Kamanga, M., & Banda, F. (2017). The role of linguistic context in children’s interpretation and acquisition of Cicewa idiomatic expressions: A systemic functional linguistics approach. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 35(2), 135-154.
Larsen-Freeman, D. and Long, M. (1991) An Introduction to Second Language Acquisition Research. Longman, Essex.
Larson, R. K. (1991). Promise and the theory of control. Linguistic Inquiry, 22(1), 103-139.
Levin, B. (1999). Objecthood: An event structure perspective. Proceedings of CLS, 35(1), 223-247.
Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1992). Children's comprehension and production of idioms: the role of context and familiarity. Journal of Child Language, 19(2), 415-433.
Li, Y. (1995). The thematic hierarchy and causativity. Natural Language & Linguistic Theory, 13(2), 255-282.
Li, Y. (1999). Cross-componential causativity. Natural Language & Linguistic Theory, 17(3), 445-497.
Macdonald, R., Brandt, S., Theakston, A., Lieven, E., & Serratrice, L. (2020). The role of animacy in children's interpretation of relative clauses in English: Evidence from sentence–picture matching and eye movements. Cognitive science, 44(8), e12874.
MacWhinney, B. (1982). Basic syntactic processes.
MacWhinney, B., Bates, E., & Kliegl, R. (1984). Cue validity and sentence interpretation in English, German, and Italian. Journal of verbal learning and verbal behavior, 23(2), 127-150.
McDonald, J. (1985). The mapping of semantic and syntactic processing cues by first and second language learners of English, Dutch and German.
McKoon, G., & Macfarland, T. (2000). Externally and internally caused change of state verbs. Language, 833-858.
Miao, X. C. (1981). Word order and semantic strategies in Chinese sentence comprehension. International Journal of Psycholinguistics, 8(3), 109-122.
Minsky, M. (1974). A framework for representing knowledge.
Mohamed, M. T., & Clifton Jr, C. (2011). Processing temporary syntactic ambiguity: The effect of contextual bias. Quarterly journal of experimental psychology, 64(9), 1797-1820.
Nimehchisalem, V. (2018). Exploring research methods in language learning-teaching studies. Advances in language and literary studies, 9(6), 27-33.
Okabe, R. (2007). Children’s Acquisition of Causatives and Bi-clausality in Japanese: An Experimental Study. In Proceedings of the 2nd Conference on Generative Approach to Language Acquisition North America (pp. 309-320).
Piaget, J. (1964). Part I: Cognitive Development in Children: Development and Learning. Journal of Research in Science Teaching, 2, 176-186. https://doi.org/10.1002/tea.3660020306
Piaget, J. (2001). The child's conception of physical causality (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351305082
Pinker, S. (1989). Language acquisition.
Pritchett, B. L. (1988). Garden path phenomena and the grammatical basis of language processing. Language, 539-576.
Qiao, Z. (2008). The acquisition of resultative verb compounds in Mandarin by English speakers. In Proceedings of the 9th generative approaches to second language acquisition conference (GASLA 2007) (pp. 188-195).
Reinhart, T. (2004). The processing cost of reference set computation: Acquisition of stress shift and focus. Language Acquisition, 12(2), 109-155.
Reinhart, T. (2006). Scope shift with numeral indefinites. Non-definiteness and plurality, 291-310.
Shibagaki, R. (2010). Mandarin secondary predicates. Taiwan Journal of Linguistics, 8(1), 57-93.
Shibata, N., & Yashima, J. (2014). Reference-set computation in children: Mandarin-speaking children’s pronoun interpretation in Avoid Pronoun contexts. Language acquisition, 21(3), 304-315.
Shibatani, M., & Pardeshi, P. (2002). The causative continuum. Typological studies in language, 48, 85-126.
Slabakova, R., Zhao, L., Baker, L., Turner, J., & Tuniyan, E. (2024). Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions. Linguistic Approaches to Bilingualism, 14(2), 178-217.
Smith, S. M., & Handy, J. D. (2016). The crutch of context-dependency: Effects of contextual support and constancy on acquisition and retention. Memory, 24(8), 1134-1141.
Snedeker, J., & Trueswell, J. C. (2004). The developing constraints on parsing decisions: The role of lexical-biases and referential scenes in child and adult sentence processing. Cognitive psychology, 49(3), 238-299.
Sybesma, R. (1999). The mandarin VP. Dordrecht: Kluwer. https://doi.org/10.1007/978-94-015-9163-8
Theakston, A. L., Lieven, E. V., Pine, J. M., & Rowland, C. F. (2001). The role of performance limitations in the acquisition of verb-argument structure: An alternative account. Journal of child language, 28(1), 127-152.
Thomsen, D. B., & Poulsen, M. (2015). Cue conflicts in context: interplay between morphosyntax and discourse context in Danish preschoolers' semantic role assignment. Journal of child language, 42(6), 1237-1266.
Tsai, W. T. D. (2015). A Tale of Two Peripheries. The Cartography of Chinese Syntax: The Cartography of Syntactic Structures, Volume 11.
Tse, J. K., Tang, T. C., Shie, Y. H., & Li, C. Y. (1991). Chinese children’s language acquisition and development. National Science Council Research Report.
Wang, C. A. A. (2010). The microparametric syntax of resultatives in Chinese languages. New York University.
Zhang, N. (2001). The structures of depictive and resultative constructions in Chinese. ZAS papers in Linguistics, 22, 191-221.
Zhang, N. (2007). A syntactic account of the direct object restriction in Chinese. 어학연구.
Zhao Y. (2006) Causativity in L2 Chinese grammars. Beijing: Peking University Press.