研究生: |
葉佩欣 YEH, PEI-HSIN |
---|---|
論文名稱: |
英語近義詞Accommodate和Adapt以及Accommodate和Contain的語意分析 A Semantic Study of Two English Near-synonym Pairs: Accommodate vs. Adapt and Accommodate vs. Contain |
指導教授: |
李臻儀
Li, Jen-I |
口試委員: |
陳乃嫻
Chen, Lindsey N.H. 賴昱達 Lai, Yu-Da 李臻儀 Li, Jen-I |
口試日期: | 2023/07/24 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2023 |
畢業學年度: | 111 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 54 |
中文關鍵詞: | 近義詞 、語意韻 、語意特徵 、搭配詞 |
英文關鍵詞: | accommodate, near-synonym, adapt, contain, collocation, semantic prosody, semantic features |
研究方法: | 調查研究 、 主題分析 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202301375 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:132 下載:19 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究旨在分析英語近義詞accommodate和adapt的語意異同以及accommodate和contain的語意異同,分析內容包括它們的語意、句型模式、所搭配的名詞詞組所呈現的語意特徵,以及語意韻。此研究的600筆語料來自於美國當代英語語料庫(Corpus of Contemporary American English, COCA),accommodate、adapt及contain各200筆。
研究結果發現,第一組近義詞accommodate和adapt不只是在句型使用模式上有高度雷同,在「名詞搭配詞」的語意特徵也都是以「有生命」占最大多數的名詞搭配詞的特徵。再者,accommodate和adapt多在句中表達「配合」或「適應」之意,則在語意韻上大部分句子含有「正面的」語意內涵。第二組近義詞accommodate和contain由於動詞語意相同的部分有超過一半以上都是「容納」或「包括」之意且兩動詞在句型模式上是完全一致。而動詞accommodate和contain所搭配的主詞及受詞在語意特徵上,也都以能夠有容納能力的「空間」特徵、或是有乘載能力「無生命」特徵的容器、物品等等為主。因此,這對近義詞在語意韻上是以中性內涵為絕大部分,而較少部分是負面意涵。
This study aims to conduct a semantic analysis of two pairs of English near-synonyms—accommodate vs. adapt and accommodate vs. contain. The analysis includes examining the meanings, sentence patterns, semantic features of the noun phrases that co-occur with these two English near-synonym pairs, and the semantic prosody of these two pairs. The data used for this study consists of 600 tokens retrieved from the Corpus of Contemporary American English (COCA), 200 tokens for each of the three verbs.
The research findings indicate that the first verb pair, accommodate and adapt, shares synonymous meanings, and not only do they exhibit a high degree of similarity in sentence patterns, but the predominant semantic feature among their collocational noun phrases—subject and objects is also animate. Moreover, as accommodate and adapt often express the sense of "cooperating" or "adjusting”, in terms of semantic prosody, most cases exhibit a positive connotation.
In the case of the second pair of synonymous verbs, accommodate and contain, over half of their shared lexical meanings involve the concept of "accommodating" or "including”, and the two verbs have identical sentence patterns, namely S + Vt + O. Regarding the semantic features of the subjects and objects associated with the verbs accommodate and contain, they primarily involve entities with the capacity to accommodate or contain, such as space or inanimate objects capable of carrying or holding. Thus, these two synonymous words exhibit a predominantly neutral connotation in their semantic prosody, with a smaller portion expressing negative connotations.
Alrajhi, M. (2019). The Semantic Prosody and Semantic Preference of Maximizers in Saudi EFL Writings. International Journal of Language and Linguistics, 6(3), 30-39
Begagić, Mirna. (2018). Semantic preference and semantic prosody—a theoretical overview. Journal of Education and Humanities 1(2), 65-88.
DiMarco, C., Hirst G., and Stede, M. (1993). The semantic and stylistic differentiation of synonyms and near-synonyms. In AAAI Spring Symposium on Building Lexicons for Machine Translation, Stanford, 114–121
Giyoto, Terbitan. (2006). Basic Sentence Patterns of English. The State Islamic Institute of Surakarta. Gove, Philip B. (ed.) 1984. Webster’s New Dictionary of Synonyms. G.&C. Merriam Co.
Hu, M. (2015). A semantic prosody analysis of three adjective synonymous pairs in COCA. Journal of Language and Linguistics Studies 11(2):117-131.
Louw, W. E. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies. In Baker, M., Francis, G. and Tognini-Bonelli, E., editors, Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins, pp.157-176.
Partington, A. (1998). Patterns and meanings: Using corpora for English language Research and teaching. John Benjamins Publishing.
Partington, A. (2004). "Utterly content in each other's company" Semantic prosody and semantic preference. International Journal of Corpus Linguistics, 9(1).
Phoocharoensil, S. (2021). Semantic prosody and collocation: A corpus study of the near-synonyms persist and persevere. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 240–258.
Saraswati Rachmadewi, Maretha. (2018) The Semantic Features on English Synonymous Nouns of “Idea”. Humanis, 22(3), 817-822.
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, and Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1996). The empty lexicon. International Journal of Corpus Linguistics, 1(1), 99-119.
Sinclair, J. (2003). Reading Concordances: An Introduction. London: Pearson Longman.
Stewart, D. (2010). Semantic Prosody: A Critical Evaluation. Routledge Publishers London and New York.
Stubbs, Michael. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Blackwell Publishers Oxford.
Stubbs, Michael. (2001). Text, corpora, and problems of interpretation: A response to Widdowson. Applied Linguistics, 22, 149–172.
Zhang, Changhu. (2010). An Overview of Corpus-based Studies of Semantic Prosody. Department of Foreign Language, Dezhou University