研究生: |
金美政 Kim Mi-jung |
---|---|
論文名稱: |
韓國生活中國語教科書發音部分改進方案探討 The Research on Pronunciation Content of Chinese Textbooks for South Korea Middle Schools |
指導教授: | 葉德明 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2013 |
畢業學年度: | 101 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 140 |
中文關鍵詞: | 華語語音 、語音教學 、教材分析 、教材編寫 |
英文關鍵詞: | Chinese pronunciation, Pronunciation education, Textbook analysis, Textbook editing |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:198 下載:25 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
開始學習或教學華語的時候,語音是一個很重要的部分。如果初始階段語音基礎沒打好的話,將會成為頑症,糾正起來難上加難。因此加強語音教學是保證華語教學質量的重要一環。現在韓國在公立教育上初次教學華語的時段是國中階段。因此在韓國學生的華語發音教學上,國中期間的發音教學很重要。
目前在韓國國中學校使用的華語教科書,按照「2007年改正教語課程」,2010年新出版了十三種華語教科書「生活中國語」。本研究為了提高國中華語發音教學的質量,著重教材的針對性以十三種華語教科書「生活中國語」的發音部分為比較進行分析,歸納出問題,提出要改善的部分。
首先蒐集對於「華語語音系統」、「韓籍學生對華語發音的難點與偏誤」和「韓國青少年語音教學」相關的文獻。其次透過針對國中教師們的問卷調查結果,探討國中生對華語發音的難點與教材「生活中國語」發音內容的情況,其次針對教材的發音部分與編寫從兩個方向進行分析:一、教材的發音學習內容,二、針對韓籍學生在華語發音上的難點與偏誤的教材發音部分。而後分析韓國國中華語教材之發音內容及編寫的問題點,而歸納出要改善的部分與編寫範例。
透過本研究,研究者得到現行國中華語教材如以下內容需要改善的地方:一、華語學習內容中「語調、輕重音、停頓」和「去聲變調、啊化韻」的部分需要補充。二、韓籍學生對華語發音的難點與偏誤中「韻母」的部分需要補充。
The pronunciation is the most important part while learning or teaching Chinese. If the foundation of pronunciation is not mastered, then it becomes very difficult to correct later on.
Currently, the Chinese classes are beginning to offer in public middle schools in Korea. There are 13 different kinds of “Daily Chinese” are used in Korean middle schools after the announcement of the revised curriculum in 2007.
This study purposes to analyze and study the pronunciation parts of the Chinese textbooks to improve the educational effect of newly published 13 kinds of Chinese textbooks in Korea and quality of pronunciation education in middle schools.
After 13 kinds of Chinese Mandarin teaching textbooks analysis, I learn the pronunciation textbook editing has to respect and helpful for Korean or any foreigner to adopt what is most suitable for a student’s different language reading and communicating with real local Chinese people. The editor has to get in touch with other fields, like designing speaking training activity, watching some TV shows, etc., to develop the correlation between the Korean teenagers and Chinese Mandarin learning for their personal language well-developed. Our educational ideology of the curriculum was revised in 2007. The rationality of Chinese pronunciation textbooks will be analyzed with these theories.
At last, the pronunciation contents edition that was based on the Chinese textbooks which used in Korean middle schools improved already according to the contents analysis.
中文
王若江(2005)。漢語正音教程。北京:北京大學出版社。
毛世楨(2008)。對外漢語語音教學。上海:華東師範大學出版社。
朱川(1997)。外國學生漢語語音學習對策。北京:語文出版社。
沈家煊譯(2000)。現代語言學詞典。北京:商務印書館。
李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京 : 北京商務印書館。
李曉萱(2001)。華語文教師教學專業知能之探究。台北市:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
何平(2008)。漢語語音教程(提高篇)。北京:北京大學出版社。
杜道明(2008)。漢語作為第二語言教學文化概說。北京 : 北京大學出版社。
林燾、王理嘉(1995)。語音學教程。北京:北京大學出版社。
林燾(1996)。語音研究和對外漢語教學。世界漢語教學,第3期。
金希京(2011)。韓國高中漢語教科書之文化內容及編寫研究。台北市:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
周小兵主編(2010)。對外漢語教學導論。北京 : 商務印書館。
周有光(1997)。漢語拼音方案基礎知識。香港:三聯書店有限公司。
吳宗濟(1992)。現代漢語語音概要。北京:華語教學出版社。
俞燕君(2011)。韓國人學漢語難點及偏誤解析。杭州:浙江大學出版社。
徐世荣(1993)。普通話語音常識。北京:語文出版社。
陳琦(2001)。教育心理學。北京 : 高等教育出版社。
曹文(2002)。漢語語音教程。北京:北京語言大學出版社。
國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2007)。國際漢語能力標準。北京:外語教學與研究出版社。
國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2008)。國際漢語教學通用課程大綱。北京:外語教學與研究出版社。
葉至誠、葉立誠(1999)。研究方法與論文寫作。台北市 : 商鼎文化。
葉德明(2005)。華語語音學上篇語音理論。台北市:師大書苑有限公司。
葉德明、陳慶華(2010)。數位華語發音。台北縣:正中書局股份有限公司。
曾毓美(2008)。對外漢語語音。長沙:湖南師範大學出版社。
彭增安、陳光磊(2006)。對外漢語課堂教學概念。北京:世界圖書出版北京公司。
張本楠、楊若薇(2003)。普通話連讀音變。香港:商務印書館。
張春興(2007)。教育心理學:三化取向的理論與實踐。台北市:東華出版社。
楊寄洲(2005)。對外漢語教學初級階段教學大綱。北京:北京語言大學出版社。
崔永華、楊寄洲(2002)。漢語課堂教學技巧。北京:北京語言大學出版社。
趙元任(1980)。中國話的文法。香港:中文大學出版社。
蔡雲凌、劉德聯(2007)。趣味漢語拼音課本。北京:世界圖書出版北京公司。
蔡整瑩(2009)。漢語口語課教學法。北京:北京語言大學出版社。
劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。
劉珣(2000)。對外漢語教育學。北京 : 北京語言大學出版社。
劉珣(2002)。漢語作為第二語言教學簡論。北京:北京語言大學出版社。
鄭尊仁(2008)。華語語音課程設計。台北市:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
錢軍編輯,錢軍、王力譯注(2001)。雅科布森文集。長沙市:湖南教育出版社
英文
Erikson. (1980). Identity and the life cycle. New York: Norton.
Jersild, A. T., Markey, F. V.& Jersild, C. L. (1952). Children’s fears, Dreams, Wishes, Day dreams, Likes, and Dislikes, Pleasant and Unpleasnat, Memories. Child Development Monographs, (12).
Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S. D. (1988). Language Two. New York: Oxford University.
Prator, C. (1967). Hierarchy of difficulty. University of California. Cited in Fred J. Chen(2007).
Morgan, S. L., & Sorensen, A. B. (1973). Parental networks, social closure, and mathematics learning: A test of Coleman's social capital explanation of school effects. American Sociological Review, 64, (5), 661-681.
Deetz, Stanly. “Metaphor Analysis.” Methods for Intercultural Communication Research. Eds. W. B. Gudykunst and Y. Y. Kim. Beverly Hills, Calif.: Sage Publications, 1984. 215-28.
Vygotsky, L. S. (1976). Play and its role in the mental development of Play. New York: Basic Books.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
韓文
교육과학기술부(2008). 중학교 교육과정 해설-외국어(영어), 재량활동, 한문, 정보, 환경, 생활외국어. 서울: 대한교과서.
(教育科學技術部(2008)。國中教育課程解說-外國語(英語), 裁量活動, 漢文, 情報, 環境, 生活外國語。首爾:大韓教科書。)
류화정(2011). 중학교 생활중국어 13종 교과서의 발음교육에 대한 연구. 한국외국어대학교 교육대학원 석사학위논문.
(Ryu Hwajung(2011)。國中生活中國語十三種教科書的發音教育研究。首爾:韓國外國語大學校碩士論文。)
민영순(1994). 교육심리학. 서울: 문음사.
(Min Yeongsun(1994)。教育心理學。首爾:MunEumSa出版社。)
맹주억(1998). 중국어 발음. 서울: 동방미디어.
(孟柱億(1998)。中國語發音。首爾:東方 media。)
박용찬(2007). 외래어표기법. 서울: 랜덤하우스쿠리아.
(Park Yongchan(2007)。外來語標記法。首爾:Randomhousekorea出版社.)
배주채(2003). 국어음운론 개설. 서울: 신구문화사.
(Bae Juchae(2003)。國語音韻論該說。首爾:新舊文化社。)
여광응외공저(2004). 교육심리학. 서울: 양서원출판사.
(Yeo Kwangeung外共著(2004)。教育心理學。首爾:YangSeoWon出版社。)
오지선외 공저(1999). 청소년지도학. 서울: 학지사.
(Oh Chi-sun外共著(1999)。青少年指導學。首爾:學志社。)
윤운성(2001). 교육의 심리적 이해. 서울: 양서원출판사.
(Yun Woonsung (2001)。教育心理的了解。首爾:YangSeoWon出版社。)
최희무(2009). 한어병음 사용을 통한 중국어 발음교육에 관한 연구. 국제문화연구, 제2-2집.
(Cho Heemoo(2009)。透過漢語拼音中國語發音教學研究。首爾:國際文化研究,第2-2集。)
한승애(2003). 중국어 발음에 관한 교학적 연구. 숙명여자대학교 대학원 석사학위논문.
(Han Seungae(2003)。國中語發音教學的研究。首爾:淑明女子大學碩士論文。)
한재영외공저(2006). 한국어 발음 교육. 서울: 한림출판사.
(Han Jeayoung外共著 (2006)。韓國語發音教育。首爾:翰林出版社。)
허웅(1985). 국어음운학. 서울: 샘문화사.
(許雄(1985)。國語音韻學。首爾:Sam文化出版社.)
허용, 김선정(2006). 한국어 발음 교육론. 서울: 도서출판박이정.
(Heo Yong和Kim Seon-jung(2006)。韓國語發音教育論。首爾:圖書出版博而精。)
허예지(2010). 2007년 개정 중등 교육과정 생활 중국어 교과서 13종 비교 연구. 숙명여자대학교 교육대학원 석사학위논문.
(Heo Yeji(2010)。2007年改正中等教育課程生活中國語教科書十三種比較研究。首爾:淑明女子大學校碩士論文。)
教材
김준연, 장동천, 조동매, 신옥희(2010). 生活中國語. 首爾 : 大教.
이문혁, 김진무, 정진경, 이성희, 김진희(2010). 生活中國語. 首爾 : 大教.
조경희, 손지봉, 문회선(2010). 生活中國語. 首爾 : 圖書出版Didimdol.
백은희, 박신영, 박찬경(2010). 生活中國語. 首爾 : 頭山東亞.
박정구, 정동수, 홍긍표, 정회미, 이지선, 이영희(2010). 生活中國語. 坡州 : 多樂園.
이재돈, 이기훈, 정세영, 김성은, LI LI(2010). 生活中國語. 坡州 : 民眾書林.
김명화, 남영재, 장한아, 진경화(2010). 生活中國語. 首爾 : Nexus Chinese.
김현철, 박미정, 박지은(2010). 生活中國語. 首爾 : The next.
박덕준(2010). 生活中國語. 首爾 : 天才教育.
정의원, 신윤기, 임미옥(2010). 生活中國語. 首爾 : 天才教育.
심형철, 전병억, 김명은, 오영현(2010). 生活中國語. 首爾 : Sisa Chinese.
맹주억, 왕하, 김성철, 노명주(2010). 生活中國語. 首爾 : 未來(미래엔 컬처그룹).
강식진, 안기섭, 유영기, 신서희, 김석영(2010). 生活中國語. 首爾 : 中央books.
網路資源
교과서민원바로처리센터(2013).。중학교교육과정해설외국어。2013年4月2日,取自http://www.textbook114.com/portal.jsp?req_PAGE=content&req_P=list&menu=2&sub=2&sidemenu=4&sidesub=13&mcode=1391&pcode=1379&dept=2。
(韓國教科書申訴即時處理中心(2013)。國中外國語教育課程解釋。)
華語元音舌位圖。2013年1月12日,取自http://pth.linqi.org/yuyin/yinbiaobiao.html。