簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 朴正娓
Park, Jung Mi
論文名稱: 針對韓國兒童華語語音教材編寫之初探
The Preliminary study on Chinese Pronunciation Teaching Materials for Korean Children
指導教授: 蔡雅薰
Tsai, Ya-Hsun
口試委員: 林振興
Lin, Zhen-Xing
林建宏
Lin, Chien-Hung
蔡雅薰
Tsai, Ya-Hsun
口試日期: 2022/12/12
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2023
畢業學年度: 111
語文別: 中文
論文頁數: 145
中文關鍵詞: 韓國兒童語音教材語音教學教材編寫繞口令順口溜兒歌
英文關鍵詞: Korean children, phonetic teaching materials, pronunciation teaching, developing teaching materials, Chinese Tongue twister
研究方法: 深度訪談法內容分析法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202300143
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:175下載:58
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 語言早期教育在語言習得上有更大的優勢。原因在於它不但可以直觀地認知外語,並且還幫助學生發音更為流暢。在認知發展階段上,從五歲到十二歲的孩子們具有最佳的模仿能力,在發音上,可以培養成跟母語者相似的流利程度。華語發音系統與韓語不同,韓國人很難掌握華語發音。在韓國的大部分兒童華語課程和教材卻都不太重視發音學習。而發音標準是語言學習的基本,會影響到學習者的聽力和口語能力,也影響到未來溝通能力,因此發音教學有其重要性。
    本論文旨在為韓國兒童提供適合的華語語音教材及教學活動設計,以作為課後課程的補助教材。首先,對漢語語音體系與韓國語音系統之間的差異進行比較,接著分析了韓籍學生對漢語發音學習難點以及偏誤,並回顧了漢語語音的特點以及外語習得理論相關的文獻。其次,基於文獻回顧內容,編寫了為韓國兒童適合的語音教材。
    為了使兒童清楚掌握發音的差異, 本研究活用中國傳統「繞口令」、「順口溜」及「兒歌」,設計教學活動,希望引起孩子們在學習上的興趣並愉快地學習。最後討論本研究和未來研究展望及局限性。

    According to many studies, early foreign language learning brings cognitive advantages, interest in foreign cultures, and fluency in pronunciation. However, the advantages of early foreign language education are not integrated into the Chinese education in Korea. Pronunciation is an important factor of language teaching, and most children's Chinese textbooks do not pay much attention to pronunciation learning. Pronunciation and intonation are important factors that affect learners' listening and speaking skills and will affect future communication skills.
    The purpose of this study is to design Chinese pronunciation teaching materials suitable for Korean children. First, after analyzing the general situation of Korean children's Chinese education and discuss the difficulties of Korean students' pronunciation learning. And reviews the literatures related to textbook design theory, phonology, and foreign language acquisition theory. Secondly, based on the literature review survey, textbooks suitable for Korean children were compiled. In order to embody the acquisition of Chinese pronunciation and tones, this study uses the traditional Chinese tongue twister or songs to design teaching activities. Finally, the prospects and limitations of this study and future research are discussed.

    第一章 緒論 1 第一節 研究背景 1 第二節 研究動機 2 第三節 研究究目的與研究問題 3 第四節名詞解釋 4 第二章 文獻探討 5 第一節漢語語音體系 5 第二節漢語與韓語語音對比 15 第三節韓籍學生針對華語語音偏誤分析 22 第四節兒童語言發展特點與二語習得 29 第五節探討語音教材編寫理論 40 第三章 研究方法 45 第一節 研究流程 45 第二節 研究方法 46 第四章 語音教材設計 51 第一節 教材設計概要 52 第二節 教材架構 57 第三節 教材設計 64 第五章 華語語音教學活動設計 113 第一節 教學模型設計 113 第二節 教學活動方案設計 118 第六章 教材評鑑 123 第一節 定量評估 123 第二節 定性評估 128 第七章 結論 131 第一節 研究結論 131 第二節 研究限制與建議 133 參考文獻 135 附錄 143

    參考文獻
    一、 華語
    (一) 書籍
    刘珣(2000) 。 對外漢語敎育學引論。北京:北京語言大學出版社。
    葉德明(2005) 。 華語文教學規範與理論基礎。台北: 師大書苑。
    毛世楨 (2008) 。 對外漢語語音教學。上海: 華東師範大學出版社。
    曹文(2002) 。漢語語音教程 。 北京語言大學出版社。
    李明、石佩雯(1998)。漢語普通話語音辯證。北京:北京語言學院出版社。
    俞燕君(2011)。 韓國人學漢語難點及偏誤解析。 浙江: 浙江大學出版社。
    周國光、王葆華. (2001) 。 兒童句式發展硏究和語言習得理論。北京語言文化大學出版社。
    吴超编(2001)。中國繞口令。上海:上海文藝出版社。
    馬業文(2011)。繞口令365。遼寧:遼寧少年兒童出版社。
    王芳(2011)。漢語語音100點。北京:北京大學出版社.
    劉焱(2011)。現代漢語語音教程。上海:學林出版社。
    姚曉波(2009)。仲介語與對外漢語教學。上海:學林出版社。
    崔永華、陽寄洲(2003) 。漢語課堂教學七巧 。北京:北京語言大學出版社。
    李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京:商務印書館出版。
    Brown, H. D. (2007) 。第二語教學最高指導原則(Principles of languagelearning and teaching)(廖柏森審訂,林俊宏、李廷輝、羅云廷、賴慈芸譯)。台北:朗文。(原著出版年:2001)
    (二) 期刊論文
    劉倩、梁萬基. (2015) 。語音細化研究在對外漢語發音教學中的應用。中國人文科學, 61, 123-137。
    申敬善(신경선,2016)。初級漢語語音敎學硏究―以音節爲中心。 中國語言研究(중국언어연구), 63, 345-369。
    呂文華 (2002) 。對外漢語教材語法項目排序的原則及策略 。世界漢語教學,第四期。
    許長謨(2004) 。 臺灣語文聲調教學的認知與策略。臺灣語文學刊 (JTTL) , (第 2) , 193-206。
    文豔(2009)。韓國人漢語語音偏誤研究概述及命題要點。現代語文, 第7期。
    高玉娟 李寶貴(2006)。 韓國留學生漢語聲調習得偏誤的聲學研究。雲南師範大學學報,4(1),31-35。
    王暉瓊(2007)。韓國留學生漢語語音學習中的聲母發音偏誤分析。科教文匯,第12期。
    李敬姬. (2008)。試論對韓國留學生的語音教學。 武漢科技學院學報,(3),90-93。
    梁春基(2007)。 在華韓國中學生漢語聲調的聲學實驗統計分析: 以普通話單字音爲對象。중국어문학논집(中國語文學論集) , (42) , 131-147。
    宋之賢(2009) 。漢語語言遊戲的理論分析和應用。 중국어문학논집(中國語文學論集),(54),311-329。
    鍾慧賢 (2018) 。繞口令在韓國漢語語音敎學中的應用。중국어교육과연구(中國語教育和研究), (27), 1-24. 。
    趙金銘(1998) 。論對外漢語教材評估。語言教學與研究 (3) 。
    張澤清(2009)。對外漢語口語教學中的唇齒操繞口令。科教文匯,第11期。
    李春豔⋅付永興(2012)。繞口令語言特徵淺論。文學教育,第11期。
    張璐. (2013) 。 視聽法及其在對外漢語教學中的應用。現代交際: 下半月, (2), 198-198。
    (三) 學位論文
    趙叡珍(2012) 。 針對韓國兒童之初級華語教材評析研究。台北:國立台灣師範大學碩士論文。
    李京. (2013) 。 繞口令輔助對外漢語語音教學的實驗研究 。 廣西: 廣西民族大學碩士論文。
    樑珠蘭 (2014) 。 面向中級韓國漢語學習者的漢語正音課研究。四川:四川師範大學碩士論文。
    二、 韓語
    (一) 書籍
    정연찬(1976). 국어 성조에 관한 연구.서울:일조각.
    이진호(2014). 국어 음운론 강의.서울: 삼경문화사.
    김성규、정승철(2005).소리와 발음.한국방송통신대학교 출판부.
    최명옥(2004) .국어 음운론.서울: 태학사.
    황인권(2016) .한국어 발음교육의 실제. 서울:푸른사상.
    윤창준(2018) . 중국어교수법. 서울: 학고방.
    (二) 期刊論文
    金賢哲、李京珍、金主希、李有真(2016) .韓國小學的華語教育現狀調查研究:以首爾地區為例.Foreign Language Education , 23(2), 249- 267.
    金善娥, & 辛承姬 (2014). 교수자 설문을 통해 본 한국의 유ㆍ초등 중국어 학습자를 위한 활동 활용현황. 중국어문학논집, (88), 141-177.
    임승규 (2014) .초급 중국어 학습자를 위한 발음교육 개선방안-말하기 중심 발음 교수법.비교문화연구, 35, 339-368.
    진준화(2015) . 한국인 학습자를 위한 효과적인 중국어 발음 교육 방안-중국어 성조, 단운모 그리고 성모의 교육 방안 소개를 중심으로. 한민족문화연구, 52, 49-93.
    한봉지, & 김은주(2011). 중국어를 처음 배우는 한국 학생들의 발음 편오 (偏誤) 분석.건지인문학, 5, 305-321.
    이선희(2019).중국어 성조학습을 위한 음성시각화 어플리케이션 개발 연구. 중국인문과학, 71, 417-433.
    (三) 學位論文
    강소정. (2005). 중학교 중국어 발음교재 구성방안 및 모형 설계.이화여자대학교석사논문
    三、 英文
    Asher, J. J. (1977). Children learning another language: A developmental hypothesis. Child development, 1040-1048.
    Billows, F. L. (1961). The techniques of language teaching. London: Longman.
    Buteau, M. F. (1970). STUDENTS’ERRORS AND THE LEARNING OF FRENCH AS A SECOND LANGUAGE. A PILOT STUDY. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,8(2),133-145.
    Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1(1), 1-47.
    Chomsky, N. (1957). Logical Structure in Language. Journal of the American Society for Information Science, 8(4), 284.
    Chomsky, N., & Weinstein, A. (2002). An Interview with Noam Chomsky. The Harvard Review of Philosophy, 10(1), 41-47.
    Chomsky, N. (2011). The Essential Chomsky. New Press/ORIM.
    Cook, V. J. (1985). Chomsky's universal grammar and second language learning. Applied linguistics, 6(1), 2-18.
    Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), 161–170.
    DeVries, R. (2000). Vygotsky, Piaget, and education: A reciprocal assimilation of theories and educational practices. New ideas in Psychology, 18(2-3), 187-213
    Downe‐Wamboldt, B. (1992). Content analysis: method, applications, and issues. Health care for women international, 13(3), 313-321.
    Ginsburg,H.P.,&Opper,S.(1988). Piaget's theory of intellectual development. Prentice-Hall, Inc.
    Goodwin, J. (2001). Teaching Pronunciation. In Celce-Murcia (Ed). Teaching English as a second or foreign language. Boston,MA: Heinle & Heinle
    Hull, R., & Vaid, J. (2007). Bilingual language lateralization: A meta-analytic tale of two hemispheres. Neuropsychologia, 45(9), 1987-2008.
    Hutchinson, T., & Torres, E. (1994). The textbook as agent of change. ELT Journal, Volume 48, Issue 4, 315–328.
    Lenneberg, E. H. (1967). The study of language and language acquisition. PDF document.
    Lenneberg, E.H. (1967). Biological Foundations of Language. New York:Wiley.
    Morley, J. (1991). The pronunciation component in teaching English to speakers of other languages. TESOL quarterly, 25(3), 481-520.
    McLeod, S. (2007). Jean Piaget's theory of cognitive development
    Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. NewYork, NY: Longman
    Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second LanguageAcquisition. Oxford, UK: Pergamon
    Robert, L. (1964). Language teaching: a scientific approach. London: Mac Graw Hill.
    Long, M. H. (1980). Input, interaction, and second language acquisition. University of California, Los Angeles.
    Schmidt, R. W. (1990). The role of consciousness in second language learning1. Applied linguistics, 11(2), 129-158.
    Selinker, L.(1972) .Interlanguage . IRAL; International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10:3 (1972)
    Skinner, B. F. (1957). The experimental analysis of behavior. American scientist, 45(4), 343-371.
    S. S. Stevens(1946).On the Theory of Scales of Measurement. Science, Vol. 103, No. 2684, pp. 677-680.
    Vygotsky, L. S., & Cole, M. (1978). Mind in society: Development of higher psychological processes. Harvard university press.
    Wong, R. (1987). Teaching pronunciation: Focus on English rhythm and intonation . Center for Applied Linguistics(Vol. 68).
    四、 網路資料
    http://www.hanyupinyin.cn/#漢語拼音方案 檢索日期: 2022年3月07日。
    http://www.hanyupinyin.cn/#國際音標号码 檢索日期: 2022年3月10日。
    http://www.hanyupinyin.cn/ 檢索日期: 2022年3月10日。
    https://zh.wikisource.org/wiki/#漢語拼音方案 檢索日期: 2022年3月07日。
    https://zh.wikipedia.org/wiki/國際音標#國際音標号码 檢索日期: 2022年3月10日。
    https://towardsdatascience.com/cohens-kappa-9786ceceab58 檢索日期: 2022- 4月07日
    https://towardsdatascience.com/cohens-kappa-9786ceceab58 檢索日期: 2022- 4月07日
    http://www.real-statistics.com/reliability/interrater-reliability/cohens-kappa/ 檢索日期: 2022年 9月07日
    https://kknews.cc/news/pqmjrvj.html 繞口令 檢索日期:2022年 6月4日
    https://www.youtube.com/watch?v=kaYp8TsSfA8&t=63s 聲母歌 檢索日期:2022年 6月7日
    https://www.youtube.com/watch?v=ta6gOpZEReo 韻母歌 檢索日期:2022年 6月7日
    https://www.youtube.com/watch?v=7Qj5tsVLosY 聲調歌 檢索日期:2022年 6月7日
    https://www.youtube.com/watch?v=H6jX4oZrlwo 聲母韻母歌 檢索日期:2022年 6月7日
    教材圖片 :教材中使用的圖片都利用不受著作權限制的資料。

    下載圖示
    QR CODE